AboutDialog About DB Browser for SQLite Acerca de «DB Browser for SQLite» Version Versión <html><head/><body><p>DB Browser for SQLite is an open source, freeware visual tool used to create, design and edit SQLite database files.</p><p>It is bi-licensed under the Mozilla Public License Version 2, as well as the GNU General Public License Version 3 or later. You can modify or redistribute it under the conditions of these licenses.</p><p>See <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a> and <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</a> for details.</p><p>For more information on this program please visit our website at: <a href="http://sqlitebrowser.org">http://sqlitebrowser.org</a></p><p><span style=" font-size:small;">This software uses the GPL/LGPL Qt Toolkit from </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>See </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> for licensing terms and information.</span></p><p><span style=" font-size:small;">It also uses the Silk icon set by Mark James licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 and 3.0 license.<br/>See </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> for details.</span></p></body></html> <html><head/><body><p>«DB Browser for SQLite» es una herramienta visual, libre y de fuente abierta usada para crear, diseñar y editar archivos de bases de datos SQLite.</p><p>Está licenciada dualmente con la Mozilla Public License Versión 2, y con la GNU General Public License Versión 3 o posterior. Puede modificarla o redistribuirla bajo las condiciones de estas licencias.</p><p>Vea <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a> y <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</a> para más detalles.</p><p>Para más información sobre este programa visite nuestra página web: <a href="http://sqlitebrowser.org">http://sqlitebrowser.org</a></p><p><span style=" font-size:small;">Esta aplicación utiliza GPL/LGPL Qt Toolkit de </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>Vea </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> para los términos de licencia e información.</span></p><p><span style=" font-size:small;">Además utiliza el conjunto de iconos Silk de Mark James licenciado bajo la licencia Creative Commons Attribution 2.5 y 3.0.<br/>Vea </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> para los detalles.</span></p></body></html> AddRecordDialog Add New Record Añadir nuevo registro Enter values for the new record considering constraints. Fields in bold are mandatory. Introduzca valores para el nuevo registro teniendo en cuenta las restricciones. Los campos en negrita son obligatorios. In the Value column you can specify the value for the field identified in the Name column. The Type column indicates the type of the field. Default values are displayed in the same style as NULL values. En la columna Valor puede especificar el valor del campo identificado en la columna Nombre. La columna Tipo indica el tipo de campo. Los valores por defecto se muestran en la misma tipografía que los valores NULL. Name Nombre Type Tipo Value Valor Values to insert. Pre-filled default values are inserted automatically unless they are changed. Valores a insertar. Los valores mostrados por defecto son insertados automáticamente a menos que se cambien. When you edit the values in the upper frame, the SQL query for inserting this new record is shown here. You can edit manually the query before saving. Cuando se editan los valores en el cuadro superior, aquí se muestra la consulta SQL para insertar este nuevo registro. Puede editarla antes de guardar. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Save</span> will submit the shown SQL statement to the database for inserting the new record.</p><p><span style=" font-weight:600;">Restore Defaults</span> will restore the initial values in the <span style=" font-weight:600;">Value</span> column.</p><p><span style=" font-weight:600;">Cancel</span> will close this dialog without executing the query.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Guardar</span> enviará a la base de datos la sentencia SQL mostrada para insertar el nuevo registro.</p><p><span style=" font-weight:600;">Restituir valores por Defecto</span> restituirá los valores iniciales en la columna <span style=" font-weight:600;">Valor</span></p><p><span style=" font-weight:600;">Cancelar</span> cierra este diálogo sin ejecutar la consulta.</p></body></html> Auto-increment Auto-incremento Unique constraint Restricción UNIQUE Check constraint: %1 Restricción CHECK: %1 Foreign key: %1 Clave foránea: %1 Default value: %1 Valor por defecto: %1 Error adding record. Message from database engine: %1 Error añadiendo registro. Mensaje de la base de datos: %1 Are you sure you want to restore all the entered values to their defaults? ¿Está seguro de que quiere restaurar todos los valores introducidos a sus valores por defecto? Application Possible command line arguments: Argumentos de línea de comandos disponibles: The -o/--option and -O/--save-option options require an argument in the form group/setting=value Las opciones -o/--option y -O/--save-option requieren un argumento de la forma grupo/ajuste=valor Usage: %1 [options] [<database>|<project>] Uso: %1 [opciones] [<base de datos>|<proyecto>] -h, --help Show command line options -h, --help Mostrar opciones de línea de comandos -q, --quit Exit application after running scripts -q, --quit Salir de la aplicación tras ejecutar los scripts -s, --sql <file> Execute this SQL file after opening the DB -s, --sql <archivo> Ejecuta este archivo de SQL tras abrir la base de datos -t, --table <table> Browse this table after opening the DB -t, --table <tabla> Mostrar esta tabla en la hoja de datos tras abrir la base de datos -R, --read-only Open database in read-only mode -R, --read-only Abrir base de datos en modo de solo-lectura -o, --option <group>/<setting>=<value> -o, --option <grupo>/<ajuste>=<valor> Run application with this setting temporarily set to value Ejecutar la aplicación con este ajuste establecido temporalmente a este valor -O, --save-option <group>/<setting>=<value> -O, --save-option <grupo>/<ajuste>=<valor> Run application saving this value for this setting Ejecutar la aplicación guardando este valor para este ajuste -v, --version Display the current version -v, --version Mostrar la versión actual <database> Open this SQLite database <base de datos> Abrir esta base de datos SQLite <project> Open this project file (*.sqbpro) <proyecto> Abrir este archivo de proyecto (*.sqbpro) The -s/--sql option requires an argument La opción -s/--sql necesita un argumento The file %1 does not exist El archivo %1 no existe The -t/--table option requires an argument La opción -t/--table necesita un argumento SQLite Version Versión de SQLite SQLCipher Version %1 (based on SQLite %2) Versión de SQLCipher %1 (basado en SQLite %2) DB Browser for SQLite Version %1. «DB Browser for SQLite» Versión %1. Built for %1, running on %2 Compilado para %1, ejecutándose en %2 Qt Version %1 Versión de Qt %1 Invalid option/non-existant file: %1 Opción inválida o archivo inexistente: %1 CipherDialog SQLCipher encryption Cifrado con SQLCipher &Password &Clave &Reenter password &Reintroducir clave Encr&yption settings Ajustes de &cifrado SQLCipher &3 defaults Predeterminados de SQLCipher &3 SQLCipher &4 defaults Predeterminados de SQLCipher &4 Custo&m &Personalizado Page si&ze &Tamaño de página &KDF iterations Iteraciones &KDF HMAC algorithm Algoritmo HMAC KDF algorithm Algoritmo KDF Plaintext Header Size Tamaño de la cabecera del texto en claro Passphrase Frase de contraseña Raw key Clave en bruto Please set a key to encrypt the database. Note that if you change any of the other, optional, settings you'll need to re-enter them as well every time you open the database file. Leave the password fields empty to disable the encryption. The encryption process might take some time and you should have a backup copy of your database! Unsaved changes are applied before modifying the encryption. Por favor, elija una clave para cifrar la base de datos. Tenga en cuenta que: - Si modifica cualquiera de los otros ajustes opcionales necesitará reintroducirlos también cada vez que abra la base de datos. - Puede dejar los campos de clave en blanco para no usar cifrado. - El proceso de cifrado puede llevar algún tiempo. - ¡Debería hacer una copia de respaldo de la base de datos! - Los cambios no guardados son aplicados antes de modificar el cifrado. Please enter the key used to encrypt the database. If any of the other settings were altered for this database file you need to provide this information as well. Por favor, introduzca la clave a usar en el cifrado de la base de datos. Si se modificaron cualquiera de los otros ajustes para este archivo de base de datos, también tendrá que proporcionar esta información. ColumnDisplayFormatDialog Choose display format Elija el formato de presentación Display format Formato de presentación Choose a display format for the column '%1' which is applied to each value prior to showing it. Elija el formato para la columna «%1» el cual se aplicará a cada valor antes de mostrarlo. Default Por defecto Decimal number Número decimal Exponent notation Notación exponencial Hex blob Secuencia hexadecimal Hex number Número hexadecimal Apple NSDate to date Fecha de Apple NSDate a fecha Java epoch (milliseconds) to date Tiempo Java (milisegundos) a fecha .NET DateTime.Ticks to date DateTime.Ticks de .NET a fecha Julian day to date Fecha juliana a fecha Unix epoch to local time Tiempo Unix a hora local Date as dd/mm/yyyy Fecha dd/mm/aaaa Lower case Minúsculas Custom display format must contain a function call applied to %1 El formato de presentación a medida tiene que contener una llamada de función aplicada a %1 Error in custom display format. Message from database engine: %1 Error en el formato de presentación a medida. Mensaje del motor de la base de datos: %1 Custom display format must return only one column but it returned %1. El formato de presentación a medida debe devolver sólo una columna pero ha devuelto %1. Octal number Número octal Round number Número redondeado Unix epoch to date Tiempo Unix a fecha Upper case Mayúsculas Windows DATE to date Fecha Windows a fecha Custom A medida CondFormatManager Conditional Format Manager Gestor de Formato Condicional This dialog allows creating and editing conditional formats. Each cell style will be selected by the first accomplished condition for that cell data. Conditional formats can be moved up and down, where those at higher rows take precedence over those at lower. Syntax for conditions is the same as for filters and an empty condition applies to all values. Este diálogo permite crear y editar formatos condicionales. Cada estilo de celda será seleccionado por la primera condición que se cumpla para los datos de esa celda. Los formatos condicionales se pueden mover arriba y abajo, teniendo precedencia aquellos en líneas superiores sobre los inferiores. La sintaxis es la misma que para los filtros y se aplica una condición vacía a todos los valores. Add new conditional format Añadir un nuevo formato condicional &Add &Añadir Remove selected conditional format Elimina el formato condicional seleccionado &Remove &Eliminar Move selected conditional format up Mueve arriba el formato condicional seleccionado Move &up Mueve a&rriba Move selected conditional format down Mueve abajo el formato condicional seleccionado Move &down Mueve a&bajo Foreground Texto Text color Color del texto Background Fondo Background color Color del fondo Font Tipo de letra Size Tamaño Bold Negrita Italic Cursiva Underline Subrayado Alignment Justificado Condition Condición Click to select color Haga clic para seleccionar el color Are you sure you want to clear all the conditional formats of this field? ¿Está seguro de que quiere borrar todos los formatos condicionales de este campo? DBBrowserDB Please specify the database name under which you want to access the attached database Por favor, especifique el nombre con el que acceder a la base de datos anexada Invalid file format Formato de archivo inválido Do you want to save the changes made to the database file %1? ¿Guardar los cambios hechos al archivo de base de datos «%1»? Exporting database to SQL file... Exportando base de datos a un archivo SQL... Cancel Cancelar Executing SQL... Ejecutando SQL... Action cancelled. Acción cancelada. This database has already been attached. Its schema name is '%1'. Esta base de datos ya ha sido anexada. Su nombre de esquema es «%1». Do you really want to close this temporary database? All data will be lost. ¿Está seguro de que quiere cerrar esta base de datos temporal? Todos los datos se perderán. Database didn't close correctly, probably still busy La base de datos no se ha cerrado correctamente, probablemente todavía está ocupada The database is currently busy: La base de datos está actualmente ocupada: Do you want to abort that other operation? ¿Desea abortar la otra operación? No database file opened No hay una base de datos abierta Error in statement #%1: %2. Aborting execution%3. Error en la sentencia #%1: %2. Abortando ejecución%3. and rolling back y deshaciendo cambios didn't receive any output from %1 no se recibió ninguna salida de «%1» could not execute command: %1 no se pudo ejecutar el comando: «%1» Cannot delete this object No se puede borrar este objeto Cannot set data on this object No se pueden poner datos en este objeto A table with the name '%1' already exists in schema '%2'. Una tabla con el nombre «%1» ya existe en el esquema «%2». No table with name '%1' exists in schema '%2'. No existe una tabla con el nombre «%1» en el esquema «%2». Cannot find column %1. No se puede encontrar la columna %1. Creating savepoint failed. DB says: %1 Creación del punto de guardado fallido. La base de datos dice: %1 Renaming the column failed. DB says: %1 Renombrado de la columna fallido. La base de datos dice: %1 Releasing savepoint failed. DB says: %1 Liberación del punto de guardado fallido. La base de datos dice: %1 Creating new table failed. DB says: %1 Creación de la nueva tabla fallida. La base de datos dice: %1 Copying data to new table failed. DB says: %1 Copia de datos a la nueva table fallida. La base de datos dice: %1 Deleting old table failed. DB says: %1 Borrado de tabla fallido. La base de datos dice: %1 Error renaming table '%1' to '%2'. Message from database engine: %3 Error renombrando la tabla «%1» a «%2». Mensaje de la base de datos: %3 could not get list of db objects: %1 No se pudo obtener la lista de objetos de la base de datos: %1 Restoring some of the objects associated with this table failed. This is most likely because some column names changed. Here's the SQL statement which you might want to fix and execute manually: La restitución de algunos de los objetos asociados con esta tabla ha fallado. Lo más probable es que esto suceda porque los nombres de algunas columnas han cambiado. Esta es la sentencia SQL que puede que quiera corregir y ejecutar manualmente: could not get list of databases: %1 no se pudo obtener lista de bases de datos: %1 Error loading extension: %1 Error cargando la extensión: %1 could not get column information No se pudo obtener información de la columna Error setting pragma %1 to %2: %3 Error definiendo pragma %1 como %2: %3 File not found. Archivo no encontrado. DbStructureModel Name Nombre Object Objeto Type Tipo Schema Esquema Database Base de datos Browsables Navegables All Todos Temporary Temporal Tables (%1) Tablas (%1) Indices (%1) Índices (%1) Views (%1) Vistas (%1) Triggers (%1) Disparadores (%1) EditDialog Edit database cell Editar celda de la base de datos Mode: Modo: This is the list of supported modes for the cell editor. Choose a mode for viewing or editing the data of the current cell. Esta es la lista de modos admitidos en el editor de celdas. Elija un modo para visualizar o editar los datos de la celda actual. RTL Text Texto RTL Image Imagen JSON JSON XML XML Automatically adjust the editor mode to the loaded data type Ajustar automáticamente el modo de edición al tipo de datos cargados This checkable button enables or disables the automatic switching of the editor mode. When a new cell is selected or new data is imported and the automatic switching is enabled, the mode adjusts to the detected data type. You can then change the editor mode manually. If you want to keep this manually switched mode while moving through the cells, switch the button off. Esta casilla activa o desactiva el cambio automático del modo de edición. Cuando se selecciona una nueva celda o se importan nuevos datos y la selección automática está activada, el modo de edición se ajusta al tipo de datos detectados. El modo de edición para la celda se puede cambiar manualmente. Si prefiere mantener el modo de edición seleccionado manualmente mientras se mueve por las celdas, desmarque la casilla. Auto-switch Auto-selección The text editor modes let you edit plain text, as well as JSON or XML data with syntax highlighting, automatic formatting and validation before saving. Errors are indicated with a red squiggle underline. Los modos de edición de texto permiten editar texto plano, y también JSON o XML con resaltado de sintaxis, formato automático y validación previa a guardar. Los errores se indican con un subrayado ondulado en rojo. This Qt editor is used for right-to-left scripts, which are not supported by the default Text editor. The presence of right-to-left characters is detected and this editor mode is automatically selected. Este editor Qt se usa para scripts de derecha-a-izquierda, que no están soportados por el editor de Texto por defecto. Al detectar la presencia de caracteres de derecha-a-izquierda este modo de edición se activa automáticamente. Open preview dialog for printing the data currently stored in the cell Abrir diálogo de previsualización para imprimir los datos actualmente almacenados en la celda Auto-format: pretty print on loading, compact on saving. Auto-formato: dar formato al cargar, compactar al guardar. When enabled, the auto-format feature formats the data on loading, breaking the text in lines and indenting it for maximum readability. On data saving, the auto-format feature compacts the data removing end of lines, and unnecessary whitespace. Si se habilita, la opción de auto-formato da formato a los datos al cargarlos, rompiendo y sangrando las líneas de texto para una legibilidad máxima. Al guardar los datos, esta opción los compacta, eliminando fines de línea y espacio en blanco innecesario. Word Wrap Ajuste del Texto Wrap lines on word boundaries Ajustar las líneas en palabras completas Open in default application or browser Abrir en la aplicacion por defecto o navegador Open in application Abrir en una aplicacion The value is interpreted as a file or URL and opened in the default application or web browser. El valor es interpretado como un nombre de archivo o URL y abierto en la aplicación por defecto del sistema o el navegador de internet. Save file reference... Guardar referencia de archivo... Save reference to file Guardar referencia a archivo Open in external application Abrir en una aplicación externa Autoformat Auto-formato &Export... &Exportar... &Import... &Importar... Import from file Importar desde archivo Opens a file dialog used to import any kind of data to this database cell. Abre un diálogo para elegir el archivo para importar cualquier tipo de datos a esta celda. Export to file Exportar a archivo Opens a file dialog used to export the contents of this database cell to a file. Abre un diálogo para elegir el archivo al que exportar el contenido de esta celda de la base de datos. Print... Imprimir... Open preview dialog for printing displayed image Abre un diálogo de previsualización para imprimir la imagen mostrada Ctrl+P Open preview dialog for printing displayed text Abre un diálogo de previsualización para imprimir el texto mostrado Copy Hex and ASCII Copiar hex. y ASCII Copy selected hexadecimal and ASCII columns to the clipboard Copia las columnas seleccionadas en hexadecimal y ASCII al portapapeles Ctrl+Shift+C Set as &NULL Borrar a &NULL Apply data to cell Aplicar los datos a la celda This button saves the changes performed in the cell editor to the database cell. Este botón guarda los cambios realizados en el editor a la celda de la base de datos. Apply Aplicar Text Texto Binary Binario Erases the contents of the cell Borra el contenido de la celda This area displays information about the data present in this database cell Esta zona muestra información acerca de los datos presentes en esta celda de la base de datos Type of data currently in cell Tipo de datos actualmente en la celda Size of data currently in table Tamaño de los datos actualmente en la tabla Choose a filename to export data Seleccione un nombre de archivo para exportar los datos Image data can't be viewed in this mode. Datos de imagen no se puede visualizar en este modo. Try switching to Image or Binary mode. Intente cambiando al modo «Imagen» o «Binario». Binary data can't be viewed in this mode. Datos binarios no se puede visualizar en este modo. Try switching to Binary mode. Intente cambiando al modo «Binario». Image files (%1) Archivos de imagen (%1) Binary files (*.bin) Archivos binarios (*.bin) Choose a file to import Seleccione el archivo a importar %1 Image %1 Imagen Invalid data for this mode Datos inválidos para este modo The cell contains invalid %1 data. Reason: %2. Do you really want to apply it to the cell? La celda contiene datos de tipo %1 inválidos. Razón: «%2». ¿Realmente desea aplicarlos a la celda? Type of data currently in cell: %1 Image El tipo de datos en la celda es: Imagen %1 %1x%2 pixel(s) %1×%2 píxel(s) Type of data currently in cell: NULL El tipo de datos en la celda es: NULL Type of data currently in cell: Valid JSON Tipo de datos actualmente en la celda: JSON válido Couldn't save file: %1. No se pudo guardar el archivo: %1. The data has been saved to a temporary file and has been opened with the default application. You can now edit the file and, when you are ready, apply the saved new data to the cell editor or cancel any changes. Los datos se han guardado en un archivo temporal y se ha abierto con la aplicación por defecto. Ahora puede editar ese archivo y cuado termine puede aplicar los nuevos datos guardados a la celda o cancelar los cambios. Type of data currently in cell: Text / Numeric Tipo de datos actualmente en la celda: Texto / Numérico %n character(s) %n carácter %n caracteres Type of data currently in cell: Binary Tipo de datos actualmente en la celda: Binario %n byte(s) %n byte %n bytes EditIndexDialog &Name &Nombre Order Orden &Table &Tabla Edit Index Schema Editar índice del esquema &Unique &Único For restricting the index to only a part of the table you can specify a WHERE clause here that selects the part of the table that should be indexed Para restringir el índice exclusivamente a una parte de la tabla hay que especificar aquí una cláusula WHERE que seleccione la parte de la tabla que será indexada Partial inde&x clause Cláusula para inde&xado parcial Colu&mns Colu&mnas Table column Columna de la tabla Type Tipo Add a new expression column to the index. Expression columns contain SQL expression rather than column names. Añade una nueva columna computada al índice. Las columnas computadas contienen una expresión SQL en lugar de nombres de columna. Index column Columna de índice Deleting the old index failed: %1 Borrado del índice previo fallido: %1 Creating the index failed: %1 Creación de índice fallida: %1 EditTableDialog Edit table definition Editar la definición de la tabla Table Tabla Advanced Avanzado Make this a 'WITHOUT rowid' table. Setting this flag requires a field of type INTEGER with the primary key flag set and the auto increment flag unset. Hacer de esta una tabla «SIN rowid». Para activar este flag es necesario un campo de tipo ENTERO con la clave primaria activada y el indicador de autoincremento desactivado. Without Rowid Sin Rowid Fields Campos Database sche&ma Esque&ma de la base de datos Add Añadir Remove Eliminar Move to top Mover al principio Move up Mover hacia arriba Move down Mover hacia abajo Move to bottom Mover al final Name Nombre Type Tipo NN NN Not null No nulo PK PK Primary key Clave primaria AI AI Autoincrement Autoincremento U U Unique Único Default Por defecto Default value Valor por defecto Check Check Check constraint Restricción de «check» Collation Comparación Foreign Key Clave foránea Constraints Restricciones Add constraint Añadir restricción Remove constraint Eliminar restricción Columns Columnas SQL SQL <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Warning: </span>There is something with this table definition that our parser doesn't fully understand. Modifying and saving this table might result in problems.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Aviso: </span>algo ocurre con la definición de esta tabla que nuestro intérprete no entiende completamente. Modificar y guardar esta tabla podría traer problemas.</p></body></html> Primary Key Clave Primaria Add a primary key constraint Añadir una restricción de clave primaria Add a foreign key constraint Añadir una restricción de clave foránea Add a unique constraint Añadir una restricción de único" Add a check constraint Añadir una restricción de «check» Error creating table. Message from database engine: %1 Error creando la tabla. Mensaje de la base de datos: %1 There already is a field with that name. Please rename it first or choose a different name for this field. Ya hay un campo con este nombre. Por favor, renómbrelo antes o elija un nombre diferente para este campo. There can only be one primary key for each table. Please modify the existing primary key instead. Sólo puede existir una clave primaria en cada tabla. Por favor, modifique la clave primaria existente. This column is referenced in a foreign key in table %1 and thus its name cannot be changed. Esta columna está referenciada en una clave foránea en la tabla %1 y por tanto no se le puede cambiar el nombre. There is at least one row with this field set to NULL. This makes it impossible to set this flag. Please change the table data first. Hay al menos una línea con este campo NULO. Esto hace imposible activar este flag. Por favor, modifique antes los datos de la tabla. There is at least one row with a non-integer value in this field. This makes it impossible to set the AI flag. Please change the table data first. Hay al menos una línea con un valor no entero en este campo. Esto hace imposible activar el flag AI. Por favor, modifique antes los datos de la tabla. Column '%1' has duplicate data. La columna «%1» tiene datos duplicados. This makes it impossible to enable the 'Unique' flag. Please remove the duplicate data, which will allow the 'Unique' flag to then be enabled. Como en otros textos, pasamos los términos estándar de SQL a mayúsculas para evitar traducirlos, lo que podría ser más confuso para el usuario experto y no tener beneficio para el inexperto. Esto imposibilita la habilitación de la restricción UNIQUE. Por favor, elimine primero los datos duplicados, lo cual permitirá habilitar la restricción UNIQUE. Are you sure you want to delete the field '%1'? All data currently stored in this field will be lost. ¿Está seguro de que quiere borrar este campo «%1»? Todos los datos actualmente almacenados en este campo se perderán. Please add a field which meets the following criteria before setting the without rowid flag: - Primary key flag set - Auto increment disabled Por favor añada un campo que cumpla las siguientes condiciones antes de activar el indicador «sin rowid»: - Indicador de clave primaria activado - Indicador de autoincremento desactivado ExportDataDialog Export data as CSV Exportar datos como CSV Tab&le(s) Tab&la(s) Colu&mn names in first line Nombres de las &columnas en la primera línea Fie&ld separator &Separador de campos , , ; ; Tab Tab | | Other Otro &Quote character &Entrecomillado " " ' ' New line characters Caracteres de nueva línea Windows: CR+LF (\r\n) Windows: CR+LF (\r\n) Unix: LF (\n) Unix: LF (\n) Pretty print Impresión formateada Could not open output file: %1 No se puede abrir el archivo de salida: %1 Choose a filename to export data Seleccione un nombre de archivo para exportar los datos Export data as JSON Exportar datos como JSON exporting CSV exportando CSV exporting JSON exportando JSON Please select at least 1 table. Por favor, seleccione al menos 1 tabla. Choose a directory Seleccione una carpeta Export completed. Exportación completada. ExportSqlDialog Export SQL... Exportar SQL... Tab&le(s) Tab&la(s) Select All Seleccionar Todo Deselect All Deseleccionar Todo &Options &Opciones Keep column names in INSERT INTO Mantener el nombre de la columna en INSERT INTO Multiple rows (VALUES) per INSERT statement Múltiples líneas (VALUES) en cada sentencia INSERT Export everything Exportar todo Export data only Exportar solo los datos Keep old schema (CREATE TABLE IF NOT EXISTS) Mantener esquema previo (CREATE TABLE IF NOT EXISTS) Overwrite old schema (DROP TABLE, then CREATE TABLE) Sobrescribir esquema previo (DROP TABLE, después CREATE TABLE) Export schema only Exportar solo el esquema Please select at least one table. Por favor, seleccione al menos una tabla. Choose a filename to export Seleccione un nombre de archivo al que exportar Export completed. Exportación completada. Export cancelled or failed. Exportación cancelada o fallida. ExtendedScintilla Ctrl+H Ctrl+F Ctrl+P Find... Buscar... Find and Replace... Buscar y reemplazar... Print... Imprimir... ExtendedTableWidget Use as Exact Filter Usar como filtro exacto Containing Conteniendo Not containing Que no contenga Not equal to No igual a Greater than Mayor que Less than Menor que Greater or equal Mayor o igual Less or equal Menor o igual Between this and... Entre esto y... Regular expression Expresión regular Edit Conditional Formats... Editar formatos condicionales... Set to NULL Poner a NULL Copy Copiar Copy with Headers Copiar con cabeceras Copy as SQL Copiar como SQL Paste Pegar Print... Imprimir... Use in Filter Expression Usar en expresión de filtro Alt+Del Ctrl+Shift+C Ctrl+Alt+C <p>Not all data has been loaded. <b>Do you want to load all data before selecting all the rows?</b><p><p>Answering <b>No</b> means that no more data will be loaded and the selection will not be performed.<br/>Answering <b>Yes</b> might take some time while the data is loaded but the selection will be complete.</p>Warning: Loading all the data might require a great amount of memory for big tables. <p>No se han cargado todos los datos. <b>¿Quiere cargar todos los datos antes de seleccionar todas las filas?</b><p><p>Responder <b>No</b> significa que no se cargarán mas datos y la selección no se se realizará.<br/>Responder <b>Sí</b> puede tardar un tiempo mientras los datos se cargan pero la selección se realizará en su totalidad.</p>Precaución: Cargar todos los datos puede necesitar una gran cantidad de memoria para tablas grandes. Cannot set selection to NULL. Column %1 has a NOT NULL constraint. No se puede ajustar la selección a NULL. La columna %1 tiene una restricción NOT NULL. The content of the clipboard is bigger than the range selected. Do you want to insert it anyway? El contenido del portapapeles es mayor que el rango seleccionado. ¿Quiere insertarlo de todos modos? FileExtensionManager File Extension Manager Gestor de extensiones de archivos &Up &Subir &Down &Bajar &Add &Añadir &Remove &Eliminar Description Descripción Extensions Extensiones *.extension *.extensión FilterLineEdit Filter Filtro These input fields allow you to perform quick filters in the currently selected table. By default, the rows containing the input text are filtered out. The following operators are also supported: % Wildcard > Greater than < Less than >= Equal to or greater <= Equal to or less = Equal to: exact match <> Unequal: exact inverse match x~y Range: values between x and y /regexp/ Values matching the regular expression Estos campos de texto permiten realizar filtros rápidos sobre la tabla actualmente seleccionada. Por defecto, las filas que contengan el texto introducido se muestran. Los siguientes operadores también se admiten: % Comodín > Mayor que < Menor que >= Igual o mayor que <= Igual o menor que = Igual a: correspondencia exacta <> Distinto: correspondencia inversa exacta x~y Rango: valores entre x e y Clear All Conditional Formats Eliminar todos los formatos condicionales Use for Conditional Format Usar para formato condicional Edit Conditional Formats... Editar formatos condicionales... Set Filter Expression Establecer expresión de filtro What's This? ¿Qué es esto? Is NULL Es nulo Is not NULL No es nulo Is empty Es vacío Is not empty No es vacío Not containing... No contiene... Equal to... Igual a... Not equal to... No igual a... Greater than... Mayor que... Less than... Menor que... Greater or equal... Mayor o igual... Less or equal... Menor o igual... In range... En el rango... Regular expression... Expresión regular... FindReplaceDialog Find and Replace Buscar y reemplazar Fi&nd text: &Buscar texto: Re&place with: &Reemplazar con: Match &exact case Distinguir &mayús. y minús. Match &only whole words &Solo palabras completas When enabled, the search continues from the other end when it reaches one end of the page Si se habilita, la búsqueda continua desde el otro extremo cuando llega a un extremo de la página &Wrap around &Dar la vuelta When set, the search goes backwards from cursor position, otherwise it goes forward Si se marca, la búsqueda va hacia atrás desde la posición del cursor. De lo contrario va hacia adelante Search &backwards Buscar hacia &atrás <html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is searched only in the current selection.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si se marca, el patrón de búsqueda se limita a buscar sólo en la selección.</p></body></html> &Selection only En la &selección <html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si se marca, el patrón de búsqueda se interpreta como una expresión regular UNIX. Véase <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Expresi%C3%B3n_regular">«Expresión regular» en Wikipedia</a>.</p></body></html> Use regular e&xpressions Usar e&xpresiones regulares Find the next occurrence from the cursor position and in the direction set by "Search backwards" Encontrar la siguiente ocurrencia desde la posición del cursor y en la dirección definida por «Buscar hacia atrás» &Find Next Buscar &siguiente F3 &Replace R&eemplazar Highlight all the occurrences of the text in the page Resaltar todas las ocurrencias del texto en la página F&ind All Encontrar &todo Replace all the occurrences of the text in the page Reemplazar todas las ocurrencias del texto en la página Replace &All Reem&plazar todo The searched text was not found El texto buscado no fue encontrado The searched text was not found. El texto buscado no fue encontrado. The searched text was found one time. El texto buscado fue encontrado una vez. The searched text was found %1 times. El texto buscado fue encontrado %1 veces. The searched text was replaced one time. El texto buscado fue reemplazado una vez. The searched text was replaced %1 times. El texto buscado fue reemplazado %1 veces. ForeignKeyEditor &Reset &Reiniciar Foreign key clauses (ON UPDATE, ON DELETE etc.) Cláusulas de clave foránea (ON UPDATE, ON DELETE etc.) ImportCsvDialog Import CSV file Importar archivo CSV Table na&me &Nombre de la tabla &Column names in first line Nombres de &columna en la primera línea Field &separator &Separador de campos , , ; ; Tab Tab | | Other Otro &Quote character &Entrecomillado Other (printable) Otro (imprimible) Other (code) Otro (código) " " ' ' &Encoding &Codificación UTF-8 UTF-8 UTF-16 UTF-16 ISO-8859-1 ISO-8859-1 Trim fields? ¿Recortar campos? Separate tables Tablas separadas Advanced Avanzado When importing an empty value from the CSV file into an existing table with a default value for this column, that default value is inserted. Activate this option to insert an empty value instead. Cuando se importe un valor vacío desde el archivo CSV a una tabla existente con un valor por defecto para la columna, ese valor por defecto es insertado. Active esta opción si, por el contrario, desea insertar un valor vacío para esta columna. Ignore default &values Ignorar &valores por defecto Activate this option to stop the import when trying to import an empty value into a NOT NULL column without a default value. Active esta opción para para la importación cuando se intente importar un valor vacío a una columna NOT NULL sin un valor por defecto. Fail on missing values Fallar cuando falten valores Disable data type detection Deshabilitar detección de tipo Disable the automatic data type detection when creating a new table. Deshabilitar la detección automática de tipo cuando se esté creando una nueva tabla. When importing into an existing table with a primary key, unique constraints or a unique index there is a chance for a conflict. This option allows you to select a strategy for that case: By default the import is aborted and rolled back but you can also choose to ignore and not import conflicting rows or to replace the existing row in the table. Cuando se importa a una tabla existente con una clave primaria, restricciones de único o un índice de único, existe la posibilidad de que se genere un conflicto. Esta opción le permite elegir la estrategia en esos casos: Por defecto la importación se aborta y se deshacen los cambios pero también puede elegir ignorar y no importar las filas conflictivas o reemplazar las filas existentes en la tabla. Abort import Abortar importación Ignore row Ignorar fila Replace existing row Reemplazar la fila existente Conflict strategy Estrategia para conflictos Deselect All Deseleccionar Todo Match Similar Emparejar Similares Select All Seleccionar Todo There is already a table named '%1' and an import into an existing table is only possible if the number of columns match. Ya existe una tabla con nombre «%1» y una importación a una tabla existente solo es posible si el número de columnas coincide. There is already a table named '%1'. Do you want to import the data into it? Ya existe una tabla con nombre «%1». ¿Desea importar los datos cargándolos en ella? Creating restore point failed: %1 Creación del punto de restauración fallido: %1 Creating the table failed: %1 Creación de la tabla fallido: %1 importing CSV importando CSV Importing the file '%1' took %2ms. Of this %3ms were spent in the row function. Importar el archivo «%1» tardó %2ms. De ellos, %3ms se gastaron en la función fila. Inserting row failed: %1 Inserción de línea fallido: %1 MainWindow DB Browser for SQLite DB Browser for SQLite toolBar1 toolBar1 This button clears the contents of the SQL logs Este botón limpia el contenido del historial SQL This panel lets you examine a log of all SQL commands issued by the application or by yourself Este panel le permite examinar el histórico de todos los comandos SQL ordenados por la aplicación o por usted mismo Project Toolbar Barra de herramientas de proyectos Extra DB toolbar Barra de herramientas extra Close the current database file Cierra el archivo de base de datos actual This button closes the connection to the currently open database file Este botón cierra la conexión con el archivo de base de datos actualmente abierto Ctrl+F4 Compact &Database... Compactar base de &datos... &About &Acerca de This button opens a new tab for the SQL editor Este botón abre una nueva pestaña para el editor SQL Execute all/selected SQL Ejecuta todo el SQL (o la selección) This button executes the currently selected SQL statements. If no text is selected, all SQL statements are executed. Este botón ejecuta las sentencias SQL actualmente seleccionadas. Si no hay ningún texto seleccionado, se ejecutan todas las sentencias. &Load Extension... &Cargar extensión... Execute line Ejecutar línea This button executes the SQL statement present in the current editor line Este botón ejecuta la sentencia SQL presente en la línea actual del editor &Wiki &Wiki F1 Bug &Report... &Informar de fallos... Feature Re&quest... Solicitud de &mejoras... Web&site &Sitio web &Donate on Patreon... &Donar en Patreon... Open &Project... Abrir &proyecto... &Attach Database... Ane&xar base de datos... Add another database file to the current database connection Añade un archivo de base de datos adicional a la conexión actual This button lets you add another database file to the current database connection Este botón le permite añadir otro archivo de base de datos a la conexión de base de datos actual &Set Encryption... &Establecer cifrado... This button saves the content of the current SQL editor tab to a file Este botón guarda el contenido de la pestaña actual del editor SQL a un archivo SQLCipher &FAQ SQLCipher &FAQ Find Buscar Find or replace Buscar o reemplazar Ctrl+H Open SQL file(s) Abrir archivo(s) SQL This button opens files containing SQL statements and loads them in new editor tabs Este botón abre archivos que contengan sentencias SQL y los carga en pestañas nuevas del editor This button lets you save all the settings associated to the open DB to a DB Browser for SQLite project file Este botón le permite guardar todos los ajustes asociados a la base de datos abierta a un archivo de proyecto de «DB Browser for SQLite» This button lets you open a DB Browser for SQLite project file Este botón le permite abrir un archivo de proyecto «DB Browser for SQLite» New In-&Memory Database Nueva base de datos en &memoria Drag && Drop Qualified Names Arrastrar y soltar nombres calificados Use qualified names (e.g. "Table"."Field") when dragging the objects and dropping them into the editor Usa nombres calificados (p.ej. "Tabla"."Campo") al arrastrar los objetos y soltarlos en el editor Drag && Drop Enquoted Names Arrastrar y soltar nombres entrecomillados Use escaped identifiers (e.g. "Table1") when dragging the objects and dropping them into the editor Usa identificadores escapados (p.ej. "Tabla1") al arrastrar los objetos y soltarlos en el editor &Integrity Check Comprobar &integridad Runs the integrity_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This pragma does an integrity check of the entire database. Ejecuta el pragma integrity_check en la base de datos abierta y devuelve los resultados en la pestaña Ejecutar SQL. Este pragma realiza una comprobación de integridad de toda la base de datos. &Foreign-Key Check Comprobar clave &foránea Runs the foreign_key_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab Ejecuta el pragma foreign_key_check con la base de datos abierta y devuelve los resultados en la pestaña Ejecutar SQL. &Quick Integrity Check Comprobar integridad &rápido Run a quick integrity check over the open DB Ejecuta una comprobación de integridad rápida en la base de datos abierta Runs the quick_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This command does most of the checking of PRAGMA integrity_check but runs much faster. Ejecuta el pragma quick_check en la base de datos abierta y devuelve los resultados en la pestaña Executar SQL. Este comando hace la mayoría de comprobaciones de PRAGMA integrity_check pero se ejecuta mucho más rápido. &Optimize &Optimizar Attempt to optimize the database Intenta optimizar la base de datos Runs the optimize pragma over the opened database. This pragma might perform optimizations that will improve the performance of future queries. Ejecuta el pragma optimize en la base de datos abierta. Este pragma realiza optimizaciones que pueden mejorar el rendimiento de consultas futuras. Print Imprimir Print text from current SQL editor tab Imprime el texto de la pestaña actual del editor SQL Open a dialog for printing the text in the current SQL editor tab Abre un diálogo para imprimir el texto de la pestaña actual del editor SQL Print the structure of the opened database Imprime la estructura de la base de datos abierta Open a dialog for printing the structure of the opened database Abre un diálogo para imprimir la estructura de la base de datos abierta Un/comment block of SQL code Des/comentar bloque de código SQL Un/comment block Des/comentar bloque de código Comment or uncomment current line or selected block of code Comenta o descomenta la línea actual o el bloque de código seleccionado Comment or uncomment the selected lines or the current line, when there is no selection. All the block is toggled according to the first line. Comenta o descomenta las líneas seleccionadas o la línea actual cuando no hay selección. El estado de todo el bloque es intercambiado en función de la primera línea. Ctrl+/ Stop SQL execution Detener ejecución de SQL Stop execution Detener ejecución Stop the currently running SQL script Detener el script SQL que está ejecutándose &Save Project As... &Guardar proyecto como... Save the project in a file selected in a dialog Guarda el proyecto en un archivo seleccionado en una ventana de diálogo Save A&ll Guardar &todo Save DB file, project file and opened SQL files Guarda los archivos de la base de datos, el proyecto y los archivos SQL abiertos Ctrl+Shift+S Browse Table Navegar Tabla Shows or hides the Project toolbar. Muestra u oculta la barra de herramientas de proyecto. Extra DB Toolbar Barra de herramientas extra Export one or more table(s) to a JSON file Exportar una o más tablas a un archivo JSON This is the structure of the opened database. You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applications or into another instance of 'DB Browser for SQLite'. Esta es la estructura de la base de datos abierta. Puede arrastrar sentencias SQL desde una fila de objeto y soltarlas en otras aplicaciones o en otra instancia de «DB Browser for SQLite». Table(&s) to JSON... Tabla(&s) a JSON... Open Data&base Read Only... Abrir &base de datos como solo lectura... Ctrl+Shift+O Save results Guardar resultados Save the results view Guarda la vista de resultados This button lets you save the results of the last executed query Este botón le permite guardar los resultados de la última consulta ejecutada Find text in SQL editor Buscar texto en el editor SQL This button opens the search bar of the editor Este botón abre la barra de búsqueda del editor Ctrl+F Find or replace text in SQL editor Buscar o reemplazar texto en el editor SQL This button opens the find/replace dialog for the current editor tab Este botón abre el diálogo de buscar/reemplazar para la pestaña actual del editor Export to &CSV Exportar a &CSV Save as &view Guardar como &vista Save as view Guardar como vista Open an existing database file in read only mode Abre una base de datos existente en modo de solo lectura &File &Archivo &Import &Importar &Export E&xportar &Edit &Editar &View &Ver &Help Ay&uda &Tools &Herramientas DB Toolbar DB Toolbar Edit Database &Cell Editar &celda Error Log Registro de errores DB Sche&ma Esque&ma This is the structure of the opened database. You can drag multiple object names from the Name column and drop them into the SQL editor and you can adjust the properties of the dropped names using the context menu. This would help you in composing SQL statements. You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL editor or into other applications. Esta es la estructura de la base de datos abierta. Puede arrastrar múltiples objetos de la columna Nombre, soltarlos en el editor SQL y ajustar sus propiedades usando el menú contextual. Esto le ayudará a componer sentencias SQL. Puede arrastrar sentencias SQL desde la columna Esquema y soltarlas en el editor SQL o en otras aplicaciones. &Remote &Remoto Execute SQL This has to be equal to the tab title in all the main tabs Ejecutar SQL Execute current line Ejecuta la línea actual Shift+F5 Sa&ve Project &Guardar proyecto User Usuario Application Aplicación &Clear &Limpiar &New Database... &Nueva base de datos... Create a new database file Crea un nuevo archivo de base de datos This option is used to create a new database file. Esta opción se usa para crear un nuevo archivo de base de datos. Ctrl+N &Open Database... &Abrir base de datos... Open an existing database file Abre un archivo de base de datos This option is used to open an existing database file. Esta opción se usa para abrir un archivo de base de datos. Ctrl+O &Close Database &Cerrar base de datos Ctrl+W Opens the SQLCipher FAQ in a browser window Abre la FAQ de SQLCipher en una ventana del navegador Revert database to last saved state Deshace los cambios al último estado guardado This option is used to revert the current database file to its last saved state. All changes made since the last save operation are lost. Esta opción se usa para deshacer los cambios en la base de datos actual al último estado guardado. Todos los cambios hechos desde la última vez que se guardó se perderán. Write changes to the database file Escribe los cambios al archivo de la base de datos This option is used to save changes to the database file. Esta opción se usa para guardar los cambios en el archivo de la base de datos. Ctrl+S Compact the database file, removing space wasted by deleted records Compacta el archivo de la base de datos eliminando el espacio malgastado por los registros borrados Compact the database file, removing space wasted by deleted records. Compacta el archivo de la base de datos, eliminando el espacio malgastado por los registros borrados. E&xit &Salir Ctrl+Q Import data from an .sql dump text file into a new or existing database. Importa datos de un archivo de texto con un volcado .sql en una base de datos nueva o existente. This option lets you import data from an .sql dump text file into a new or existing database. SQL dump files can be created on most database engines, including MySQL and PostgreSQL. Esta opción se usa para importar datos de un archivo de texto con un volcado .sql en una base de datos nueva o existente. Los archivos de volcado SQL se pueden crear en la mayoría de los motores de base de datos, incluyendo MySQL y PostgreSQL. Open a wizard that lets you import data from a comma separated text file into a database table. Abre un asistente que le permite importar datos desde un archivo de texto con valores separado por comas a una tabla de una base de datos. Open a wizard that lets you import data from a comma separated text file into a database table. CSV files can be created on most database and spreadsheet applications. Abre un asistente que le permite importar datos desde un archivo de texto con valores separado por comas a una tabla de una base de datos. Los archivos CSV se pueden crear en la mayoría de las aplicaciones de bases de datos y hojas de cálculo. Export a database to a .sql dump text file. Exporta la base de datos como un volcado .sql a un archivo de texto. This option lets you export a database to a .sql dump text file. SQL dump files contain all data necessary to recreate the database on most database engines, including MySQL and PostgreSQL. Esta opción le permite exportar la base de datos como un volcado .sql a un archivo de texto. Los archivos de volcado SQL contienen todos los datos necesarios para recrear la base de datos en la mayoría de los motores de base de datos, incluyendo MySQL y PostgreSQL. Export a database table as a comma separated text file. Exporta la base de datos como un archivo de texto con valores separados por comas. Export a database table as a comma separated text file, ready to be imported into other database or spreadsheet applications. Exporta la base de datos como un archivo de texto con valores separados por comas, listo para ser importado en otra base de datos o aplicaciones de hoja de cálculo. Open the Create Table wizard, where it is possible to define the name and fields for a new table in the database Abre el asistente para Crear una Tabla, donde se puede definir el nombre y los campos de una nueva tabla en la base de datos Delete Table Borrar tabla Open the Delete Table wizard, where you can select a database table to be dropped. Abre el asistente para «Borrar tabla», donde se puede seleccionar una tabla de la base de datos para borrar. Open the Modify Table wizard, where it is possible to rename an existing table. It is also possible to add or delete fields form a table, as well as modify field names and types. Abre el asistente «Modificar tabla», donde se puede renombrar una tabla existente de la base de datos. También se pueden añadir o borrar campos de la tabla, así como modificar los nombres de los campos y sus tipos. Open the Create Index wizard, where it is possible to define a new index on an existing database table. Abre el asistente «Crear índice», donde se puede definir un nuevo índice de una tabla existente de la base de datos. &Preferences... &Preferencias... Open the preferences window. Abrir la ventana de preferencias. &DB Toolbar &Barra de herramientas Shows or hides the Database toolbar. Muestra u oculta la barra de herramientas de la base de datos. Shift+F1 &Recently opened Archivos &recientes Open &tab Abrir &pestaña Ctrl+T Database Structure This has to be equal to the tab title in all the main tabs Estructura Browse Data This has to be equal to the tab title in all the main tabs Hoja de datos Edit Pragmas This has to be equal to the tab title in all the main tabs Editar pragmas Warning: this pragma is not readable and this value has been inferred. Writing the pragma might overwrite a redefined LIKE provided by an SQLite extension. Aviso: este pragma no es legible y este valor se ha supuesto. Escribir el pragma puede sobreescribir un LIKE redefinido que proporcione una extensión de SQLite. SQL &Log Historial de &SQL Show S&QL submitted by Mostrar S&QL ejecutado por &Plot &Gráfica &Revert Changes &Deshacer cambios &Write Changes &Guardar cambios &Database from SQL file... Base de datos de &archivo SQL... &Table from CSV file... &Tabla de archivo CSV... &Database to SQL file... &Base de datos a archivo SQL... &Table(s) as CSV file... &Tabla(s) a archivo CSV... &Create Table... &Crear tabla... &Delete Table... &Borrar tabla... &Modify Table... &Modificar tabla... Create &Index... Crear &índice... W&hat's This? ¿&Qué es esto? &Execute SQL &Ejecutar SQL Save SQL file Guardar archivo SQL Ctrl+E Export as CSV file Exportar como archivo CSV Export table as comma separated values file Exportar tabla como archivo de valores separados por comas Save the current session to a file Guarda la sesión actual en un archivo Load a working session from a file Carga una sesión de trabajo de un archivo Save SQL file as Guardar archivo SQL como &Browse Table &Mostrar datos Copy Create statement Copiar sentencia CREATE Copy the CREATE statement of the item to the clipboard Copia la sentencia CREATE del ítem al portapapeles Ctrl+Return Ctrl+L Ctrl+P Ctrl+D Ctrl+I Encrypted Cifrado Read only Solo lectura Database file is read only. Editing the database is disabled. El archivo de la base de datos es de solo lectura. La edición de la base de datos está desactivada. Database encoding Codificación de la base de datos Database is encrypted using SQLCipher La base de datos está cifrada usando SQLCipher Choose a database file Seleccione un archivo de base de datos Choose a filename to save under Seleccione un nombre de archivo en el que guardar Error while saving the database file. This means that not all changes to the database were saved. You need to resolve the following error first. %1 Error mientras se guardaba el archivo de la base de datos. Esto significa que no todos lo cambios hechos a la base de datos se han guardado. Antes tiene que solucionar el siguiente error. %1 Are you sure you want to undo all changes made to the database file '%1' since the last save? ¿Está seguro de que quiere deshacer todos los cambios hechos al archivo de la base de datos «%1» desde la última vez que se guardó? Choose a file to import Seleccione el archivo a importar &%1 %2%3 &%1 %2%3 (read only) (sólo lectura) Open Database or Project Abrir base de datos o proyecto Attach Database... Ane&xar base de datos... Import CSV file(s)... Importar archivo(s) CSV... Select the action to apply to the dropped file(s). <br/>Note: only 'Import' will process more than one file. Seleccione la acción a aplicar al archivo. Seleccione la acción a aplicar a los archivos <br/>Nota: sólo 'Importar' procesará más de un archivo. Do you want to save the changes made to SQL tabs in the project file '%1'? ¿Quiere guardar los cambios hechos a las pestañas SQL en el archivo de proyecto «%1»? Text files(*.sql *.txt);;All files(*) Archivos de texto(*.sql *.txt);;Todos los archivos(*) Do you want to create a new database file to hold the imported data? If you answer no we will attempt to import the data in the SQL file to the current database. ¿Quiere crear un nuevo archivo de base de datos donde poner los datos importados? Si responde no se intentarán importar los datos del archivo SQL en la base de datos actual. Do you want to save the changes made to the project file '%1'? ¿Quiere guardar los cambios hechos al archivo de proyecto «%1»? Edit View %1 Editar vista %1 Edit Trigger %1 Editar disparador %1 Result: %1 Resultado: %1 File %1 already exists. Please choose a different name. El archivo %1 ya existe. Por favor elija un nombre diferente. Error importing data: %1 Error importando datos: %1 Import completed. Importación completada. Delete View Borrar vista Modify View Modificar vista Delete Trigger Borrar disparador Modify Trigger Modificar disparador Delete Index Borrar índice Modify Index Modificar índice Modify Table Modificar tabla Opened '%1' in read-only mode from recent file list Se ha abierto «%1» en modo de sólo lectura desde la lista de archivos recientes Opened '%1' from recent file list Se ha abierto «%1» desde la lista de archivos recientes This action will open a new SQL tab with the following statements for you to edit and run: Esta acción abrirá una nueva pestaña SQL con las siguientes sentencias para que usted las pueda modificar y ejecutar: Rename Tab Renombrar Pestaña Duplicate Tab Duplicar Pestaña Close Tab Cerrar Pestaña Opening '%1'... Abriendo «%1»... There was an error opening '%1'... Hubo un error abriendo «%1»... Value is not a valid URL or filename: %1 Valor no es un nombre de archivo o URL válido: %1 Do you want to save the changes made to SQL tabs in a new project file? ¿Quiere guardar los cambios hechos a las pestañas SQL en un nuevo archivo de proyecto? Do you want to save the changes made to the SQL file %1? ¿Quiere guardar los cambios hechos al archivo SQL %1? The statements in this tab are still executing. Closing the tab will stop the execution. This might leave the database in an inconsistent state. Are you sure you want to close the tab? Las sentencias en esta pestaña todavía se están ejecutando. Al cerrar la pestaña detendrá la ejecución. Esto puede dejar la base de datos en un estado inconsistente. ¿Está seguro de que quiere cerrar la pestaña? Could not find resource file: %1 No se pudo encontrar el archivo de recursos: %1 Choose a project file to open Seleccione un archivo de proyecto para abrir This project file is using an old file format because it was created using DB Browser for SQLite version 3.10 or lower. Loading this file format is still fully supported but we advice you to convert all your project files to the new file format because support for older formats might be dropped at some point in the future. You can convert your files by simply opening and re-saving them. Este archivo de proyecto está usando un formato antiguo porque fue creado usando una versión 3.10 o inferior de «DB Browser for SQLite». La carga de este archivo aún está completamente soportada pero le recomendamos convertir todos sus archivos de proyecto al nuevo formato porque el soporte de formatos antiguos podría ser descartado en algún momento futuro. Puede convertir sus archivos simplemente abriéndolos y guardándolos de nuevo. Could not open project file for writing. Reason: %1 No se pudo abrir el archivo de proyecto para escritura. Motivo: %1 Collation needed! Proceed? ¡Es necesaria una función de comparación! ¿Proceder? A table in this database requires a special collation function '%1' that this application can't provide without further knowledge. If you choose to proceed, be aware bad things can happen to your database. Create a backup! Una tabla en esta base de datos necesita una función de comparación especial «%1» que esta aplicación no puede proporcionar sin más información. Si decide continuar, está avisado de que la base de datos se puede dañar. ¡Cree una copia de respaldo! Setting PRAGMA values will commit your current transaction. Are you sure? Al definir los valores de PRAGMA se consolidará la transacción actual. ¿Está seguro? Window Layout Disposición de la ventana Reset Window Layout Reiniciar disposición Alt+0 Simplify Window Layout Simplificar disposición Shift+Alt+0 Dock Windows at Bottom Acoplar ventanas en la parte inferior Dock Windows at Left Side Acoplar ventanas en la parte izquierda Dock Windows at Top Acoplar ventanas en la parte superior The database is currenctly busy. La base de datos está ocupada Click here to interrupt the currently running query. Haga clic aquí para interrumpir la consulta que se está ejecutando Could not open database file. Reason: %1 No se pudo abrir el archivo de base de datos. Razón: %1 In-Memory database Base de datos en memoria You are still executing SQL statements. Closing the database now will stop their execution, possibly leaving the database in an inconsistent state. Are you sure you want to close the database? Todavía se están ejecutando sentencias SQL. Al cerrar la base de datos se detendrá la ejecución. Esto puede dejar la base de datos en un estado inconsistente. ¿Está seguro de que quiere cerrar la base de datos? Are you sure you want to delete the table '%1'? All data associated with the table will be lost. ¿Está seguro de que quiere borrar la tabla «%1»? Se perderán todos los datos asociados con la tabla. Are you sure you want to delete the view '%1'? ¿Está seguro de que quiere borrar la vista «%1»? Are you sure you want to delete the trigger '%1'? ¿Está seguro de que quiere borrar el disparador «%1»? Are you sure you want to delete the index '%1'? ¿Está seguro de que quiere borrar el índice «%1»? Error: could not delete the table. Error: no se pudo borrar la tabla. Error: could not delete the view. Error: no se pudo borrar la vista. Error: could not delete the trigger. Error: no se pudo borrar el disparador. Error: could not delete the index. Error: no se pudo borrar el índice. Message from database engine: %1 Mensaje de la base de datos: %1 Editing the table requires to save all pending changes now. Are you sure you want to save the database? Para editar la tabla es necesario guardar antes todos los cambios pendientes. ¿Está seguro de que quiere guardar la base de datos? You are already executing SQL statements. Do you want to stop them in order to execute the current statements instead? Note that this might leave the database in an inconsistent state. Ya se están ejecutando sentencias SQL. ¿Quiere detenerlas para en su lugar ejecutar las sentencias actuales?. Esto puede dejar la base de datos en un estado inconsistente. -- EXECUTING SELECTION IN '%1' -- -- EJECUTANDO SELECCIÓN DE «%1» -- -- EXECUTING LINE IN '%1' -- -- EJECUTANDO LÍNEA DE «%1» -- -- EXECUTING ALL IN '%1' -- -- EJECUTANDO TODO «%1» -- Setting PRAGMA values or vacuuming will commit your current transaction. Are you sure? Establecer valores PRAGMA o realizar una limpieza consolidará la transacción actual. ¿Está seguro? Busy (%1) Ocupado (%1) %1 rows returned in %2ms %1 filas devueltas en %2ms Choose text files Elija archivos de texto Import completed. Some foreign key constraints are violated. Please fix them before saving. Importación completada. Algunas restricciones de las claves foráneas se han infringido. Por favor arréglelas antes de guardar. Select SQL file to open Seleccione el archivo SQL a abrir Select file name Seleccione el nombre del archivo Select extension file Seleccione el archivo de extensión Extension successfully loaded. Extensiones cargadas con éxito. Error loading extension: %1 Error cargando la extensión: %1 Don't show again No volver a mostrar New version available. Hay una nueva versión disponible. A new DB Browser for SQLite version is available (%1.%2.%3).<br/><br/>Please download at <a href='%4'>%4</a>. Hay disponible una nueva versión de «DB Browser for SQLite» (%1.%2.%3).<br/><br/>Por favor, descárguela de <a href='%4'>%4</a>. Project saved to file '%1' Proyecto guardado en el archivo «%1» creating collation creando comparación Set a new name for the SQL tab. Use the '&&' character to allow using the following character as a keyboard shortcut. Establezca el nuevo nombre para la pestaña SQL. Use el carácter «&&» para permitir usar el carácter siguiente como un atajo de teclado. Please specify the view name Por favor, especifique el nombre de la vista There is already an object with that name. Please choose a different name. Ya hay un objeto con ese nombre. Por favor, elija un nombre diferente. View successfully created. Vista creada con éxito. Error creating view: %1 Error creando la vista: %1 This action will open a new SQL tab for running: Esta acción abrirá una nueva pestaña SQL para ejecutar: Press Help for opening the corresponding SQLite reference page. Pulse Ayuda para abrir la página correspondiente de la referencia de SQLite. DB Browser for SQLite project file (*.sqbpro) Archivo de proyecto de «DB Browser for SQLite» (*.sqbpro) Error checking foreign keys after table modification. The changes will be reverted. Error comprobando las claves foráneas tras la modificación de la tabla. Los cambios se desharán. This table did not pass a foreign-key check.<br/>You should run 'Tools | Foreign-Key Check' and fix the reported issues. Esta tabla no ha pasado la comprobación de claves foráneas.<br/>Debería ejecutar 'Herramientas | Comprobar Claves foráneas' y arreglar los problemas mostrados. At line %1: En la línea %1: Result: %2 Resultado: %2 Execution finished with errors. Ejecución terminada con errores. Execution finished without errors. Ejecución terminada sin errores. NullLineEdit Set to NULL Poner a NULL Alt+Del PlotDock Plot Gráfica <html><head/><body><p>This pane shows the list of columns of the currently browsed table or the just executed query. You can select the columns that you want to be used as X or Y axis for the plot pane below. The table shows detected axis type that will affect the resulting plot. For the Y axis you can only select numeric columns, but for the X axis you will be able to select:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date/Time</span>: strings with format &quot;yyyy-MM-dd hh:mm:ss&quot; or &quot;yyyy-MM-ddThh:mm:ss&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date</span>: strings with format &quot;yyyy-MM-dd&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Time</span>: strings with format &quot;hh:mm:ss&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Label</span>: other string formats. Selecting this column as X axis will produce a Bars plot with the column values as labels for the bars</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Numeric</span>: integer or real values</li></ul><p>Double-clicking the Y cells you can change the used color for that graph.</p></body></html> <html><head/><body><p>Esta tabla muestra la lista de columnas de la tabla actualmente visualizada o de la consulta recién ejecutada. Puede seleccionar las columnas que desea usar como ejes X o Y en el gráfico del panel inferior. La tabla muestra el tipo de eje detectado, el cual afectará al gráfico resultante. Para los ejes Y solo se pueden seleccionar columnas numéricas, pero para el eje X se pueden seleccionar :</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Fecha/Hora</span>: texto con formato &quot;aaaa-MM-dd hh:mm:ss&quot; o &quot;aaaa-MM-ddThh:mm:ss&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Fecha</span>: texto con formato &quot;aaaa-MM-dd&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Time</span>: texto con formato &quot;hh:mm:ss&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Etiqueta</span>: texto con otros formatos. Seleccionado esta columna como eje X se dibuja un gráfico de barras con los valores de la columna usados como etiquetas de las barras.</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Numérico</span>: valores reales o enteros</li></ul><p>Haciendo doble clic sobre las celdas Y se puede cambiar el color usado para la gráfica correspondiente.</p></body></html> Columns Columnas X X Y1 Y2 Axis Type Tipo de eje Here is a plot drawn when you select the x and y values above. Click on points to select them in the plot and in the table. Ctrl+Click for selecting a range of points. Use mouse-wheel for zooming and mouse drag for changing the axis range. Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation. Aquí se dibuja un gráfico cuando se seleccionan los valores de X e Y en la parte superior. Con un clic sobre los puntos se seleccionan en el gráfico y en la tabla. Con Ctrl+Clic se pueden seleccionar rangos de puntos. Use la rueda del ratón para aumentar y disminuir el gráfico y arrastre con el ratón para cambiar el rango del eje. Seleccione los ejes o sus etiquetas para arrastrar y aumentar/disminuir solo en esa orientación. Line type: Tipo de línea: None Ninguno Line Línea StepLeft EscalónIzquierda StepRight EscalónDerecha StepCenter EscalónCentrado Impulse Impulso Point shape: Forma de punto: Cross Aspa es más específico que cruz. El signo más también es una cruz (una cruz griega). Aspa Plus Más Circle Circunferencia Disc Círculo Square Cuadrado Diamond Diamante Star Estrella Triangle Triángulo TriangleInverted TriánguloInvertido CrossSquare AspaCuadrado PlusSquare MásCuadrado CrossCircle AspaCircunferencia PlusCircle MásCircunferencia Peace Paz <html><head/><body><p>Save current plot...</p><p>File format chosen by extension (png, jpg, pdf, bmp)</p></body></html> <html><head/><body><p>Guarda la gráfica actual...</p><p>El formato del archivo es elegido por la extensión (png, jpg, pdf, bmp)</p></body></html> Save current plot... Guarda la gráfica actual... Load all data and redraw plot Cargar todos los datos y redibujar el gráfico Row # Nº de línea Copy Copiar Print... Imprimir... Show legend Mostrar leyenda Stacked bars Barras apiladas Date/Time Fecha/hora Date Fecha Time Tiempo Numeric Numérico Label Etiqueta Invalid Inválido Load all data and redraw plot. Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fetch mechanism. Cargar todos los datos y redibujar el gráfico. Aviso: aún no se han cargado todos los datos desde la tabla debido al mecanismo de lectura parcial. Choose an axis color Elija un color para el eje Choose a filename to save under Seleccione un nombre de archivo en el que guardar PNG(*.png);;JPG(*.jpg);;PDF(*.pdf);;BMP(*.bmp);;All Files(*) PNG(*.png);;JPG(*.jpg);;PDF(*.pdf);;BMP(*.bmp);;Todos los archivos(*) There are curves in this plot and the selected line style can only be applied to graphs sorted by X. Either sort the table or query by X to remove curves or select one of the styles supported by curves: None or Line. Existen lazos en este gráfico y el estilo de línea seleccionado solo se puede aplicar a gráficos ordenados por X. Debe ordenar la tabla o consulta por X para eliminar los lazos o seleccionar uno de los estilos soportados por los lazos: Ninguno o Línea. Loading all remaining data for this table took %1ms. Cargar todos los datos restantes para esta tabla tardó %1ms. PreferencesDialog Preferences Preferencias &General &General Remember last location Recordar la última posición Always use this location Usar siempre esta posición Remember last location for session only Recordar la última posición solamente para esta sesión ... ... Default &location &Posición por defecto Lan&guage &Idioma Automatic &updates &Actualizaciones automáticas enabled activado Show remote options Mostrar opciones del remoto &Database &Base de datos Database &encoding Co&dificación de la base de datos Open databases with foreign keys enabled. Abrir base de datos con claves foráneas activadas. &Foreign keys Claves &foráneas Data &Browser &Hoja de datos Remove line breaks in schema &view Elimina los saltos de línea en la &vista del esquema Prefetch block si&ze &Tamaño del bloque de precarga SQ&L to execute after opening database SQ&L a ejecutar tras abrir la base de datos Default field type Tipo de campo por defecto Font Tipo de letra &Font &Tipo de letra Content Contenido Symbol limit in cell Límite de símbolos en la celda NULL NULL Regular Normal Binary Binario Background Fondo Filters Filtros Toolbar style Estilo de barra de herramientas Only display the icon Solo mostrar el icono Only display the text Solo mostrar el texto The text appears beside the icon El texto aparece junto al icono The text appears under the icon El texto aparece bajo el icono Follow the style Seguir el estilo predefinido DB file extensions Extensiones de archivos de BB.DD. Manage Gestionar Main Window Ventana principal Database Structure Estructura Browse Data Hoja de datos Execute SQL Ejecutar SQL Edit Database Cell Editar celda When this value is changed, all the other color preferences are also set to matching colors. Cuando se cambia este valor, también se ajustan con colores a juego todas las otras prefencias de color. Follow the desktop style Usa el estilo del escritorio Dark style Estilo oscuro Application style Estilo de la aplicación This sets the font size for all UI elements which do not have their own font size option. Esto establece el tamaño de tipografía para todos los elementos de la interfaz de usuario que no tienen su propia opción. Font size Tamaño de fuente When enabled, the line breaks in the Schema column of the DB Structure tab, dock and printed output are removed. Cuando está activado, se omiten los saltos de línea en la columna Esquema, tanto en la pestaña Estructura en pantalla, como al imprimir. Database structure font size Tamaño de fuente de la estructura de base de datos Font si&ze &Tamaño de fuente This is the maximum number of items allowed for some computationally expensive functionalities to be enabled: Maximum number of rows in a table for enabling the value completion based on current values in the column. Maximum number of indexes in a selection for calculating sum and average. Can be set to 0 for disabling the functionalities. Este es el máximo número ocurrencias permitidos para que algunas funcionalidades computacionalmente costosas sean activadas: Máximo número de filas en una tabla para activar el autocompletado basado en los valores actuales en la columna. Máximo número de índices en una selección para calcular la suma y la media. Pueden ajustarse a 0 parar desactivar las funcionalidades. This is the maximum number of rows in a table for enabling the value completion based on current values in the column. Can be set to 0 for disabling completion. Este el el número máximo de filas en una tabla para activar el autocompletado basado en los valores actuales en la columna. Se puede poner a 0 para desactivar el autocompletado. Close button on tabs Botón de cerrar en pestañas If enabled, SQL editor tabs will have a close button. In any case, you can use the contextual menu or the keyboard shortcut to close them. Si se habilita, las pestañas del editor SQL tendrán un botón para cerrarlas. En cualquier caso, usted siempre podrá usar el menú contextual o el atajo de teclado para cerrarlas. Proxy Proxy Configure Configurar Field display Estilo de las celdas Displayed &text &Texto presentado Click to set this color Haga clic para ajustar este color Text color Color del texto Background color Color del fondo Preview only (N/A) Solo vista previa (N/A) Escape character Carácter de escape Delay time (&ms) Tiempo de retardo (&ms) Set the waiting time before a new filter value is applied. Can be set to 0 for disabling waiting. Define el tiempo de espera antes de que se aplique un nuevo valor de filtro. Se puede poner a 0 para desactivar la espera. &SQL &SQL Settings name Nombre de los ajustes Context Contexto Colour Color Bold Negrita Italic Cursiva Underline Subrayado Keyword Palabra clave Function Función Table Tabla Comment Comentario Identifier Identificador String Cadena Current line Línea actual SQL &editor font size Tamaño de letra del &editor SQL Tab size Tamaño del tabulador &Wrap lines Ajuste de líneas Never Nunca At word boundaries En los límites de palabra At character boundaries En los límites de caracteres At whitespace boundaries En los límites de espacios en blanco &Quotes for identifiers &Comillas para identificadores Choose the quoting mechanism used by the application for identifiers in SQL code. Elija el mecanismo de entrecomillado usado por la aplicación para los identificadores en el código SQL. "Double quotes" - Standard SQL (recommended) "Dobles comillas" - SQL estándar (recomendado) `Grave accents` - Traditional MySQL quotes `Acentos graves` - Entrecomillado tradicional de MySQL [Square brackets] - Traditional MS SQL Server quotes [Corchetes] - Entrecomillado tradicional de MS SQL Server Keywords in &UPPER CASE Palabras claves en &MAYÚSCULAS When set, the SQL keywords are completed in UPPER CASE letters. Si se activa, las palabras claves de SQL se completan en letras MAYÚSCULAS. When set, the SQL code lines that caused errors during the last execution are highlighted and the results frame indicates the error in the background Si se activa, las líneas de código SQL que causaron errores durante la última ejecución se destacan y el marco de resultados indica el error mediante el color del fondo <html><head/><body><p>SQLite provides an SQL function for loading extensions from a shared library file. Activate this if you want to use the <span style=" font-style:italic;">load_extension()</span> function from SQL code.</p><p>For security reasons, extension loading is turned off by default and must be enabled through this setting. You can always load extensions through the GUI, even though this option is disabled.</p></body></html> <html><head/><body><p>SQLite proporciona una función SQL para cargar extensiones desde un archivo de biblioteca compartida. Active esta opción si desea usar la función <span style=" font-style:italic;">load_extension()</span> desde código SQL.</p><p>Por razónes de seguridad, la carga de extensiones está desactivada por defecto y debe ser habilitada usando esta configuración. Siempre puede cargar extensiones a través de la interfaz de usuario, incluso aunque esta opción esté deshabilitada.</p></body></html> Allow loading extensions from SQL code Permitir cargar extensiones desde código SQL Remote Remoto CA certificates Certificados CA Subject CN Sujeto CN Common Name Nombre común Subject O Sujeto O Organization Organización Valid from Válido desde Valid to Válido hasta Serial number Número de serie Your certificates Sus certificados File Archivo Subject Common Name Nombre común del sujeto Issuer CN Emisor CN Issuer Common Name Nombre común del emisor Clone databases into Clonar las bases de datos en SQL editor &font &Tipo de letra del editor SQL Error indicators Indicadores de error Hori&zontal tiling Mosaico hori&zontal If enabled the SQL code editor and the result table view are shown side by side instead of one over the other. Si se activa, el editor de código SQL y la vista de la tabla de resultados se muestran de lado a lado en lugar de una sobre la otra. Code co&mpletion Co&mpletar código Threshold for completion and calculation on selection Umbral para cálculos al seleccionar y completación Show images in cell Mostrar imágenes en la celda Enable this option to show a preview of BLOBs containing image data in the cells. This can affect the performance of the data browser, however. Active esta opción para mostrar una previsualización de los BLOBs que contengan datos de imagen en las celdas. Tenga en cuenta que esto puede afectar el desempeño del navegador de la hoja de datos. Foreground Texto SQL &results font size Tamaño de letra de resultados &Extensions E&xtensiones Select extensions to load for every database: Seleccione extensiones a cargar para cada base de datos: Add extension Añadir extensión Remove extension Eliminar extensión <html><head/><body><p>While supporting the REGEXP operator SQLite doesn't implement any regular expression<br/>algorithm but calls back the running application. DB Browser for SQLite implements this<br/>algorithm for you to let you use REGEXP out of the box. However, as there are multiple possible<br/>implementations of this and you might want to use another one, you're free to disable the<br/>application's implementation and load your own by using an extension. Requires restart of the application.</p></body></html> <html><head/><body><p> Aunque SQLite admite el operador REGEXP, no implementa en sí ningún algoritmo de expresiones<br/> regulares sino que llama a los de la aplicación en ejecución. «DB Browser for SQLite» implementa este<br/> método para permitirle usar REGEXP de fábrica. Sin embargo, como hay múltiples posibles<br/> implementaciones y puede querer usar otra, puede desactivar este método y cargar el suyo propio<br/> usando una extensión. Necesitará reiniciar la aplicación.</p> </body></html> Disable Regular Expression extension Desactivar extensión de expresiones regulares Choose a directory Seleccione una carpeta The language will change after you restart the application. El idioma cambiará al reiniciar la aplicación. Select extension file Seleccione archivo de extensión Extensions(*.so *.dylib *.dll);;All files(*) Extensiones (*.so *.dll);;Todos los archivos (*) Import certificate file Importar archivo de certificado No certificates found in this file. No hay certificados en este archivo. Are you sure you want do remove this certificate? All certificate data will be deleted from the application settings! ¿Está seguro de que quiere eliminar este certificado? ¡Todos los datos del certificado se borrarán de los ajustes de la aplicación! Are you sure you want to clear all the saved settings? All your preferences will be lost and default values will be used. ¿Está seguro de que desea borrar todos los ajustes guardadas? Todas sus preferencias se perderán y se usarán valores predeterminados. ProxyDialog Proxy Configuration Configuración del proxy Pro&xy Type Tipo de pro&xy Host Na&me No&mbre del host Port Puerto Authentication Re&quired Autentificación re&querida &User Name Nombre de &usuario Password Contraseña None Ninguno System settings Ajustes del sistema HTTP HTTP Socks v5 Socks v5 QObject Error importing data Error importando datos from record number %1 del registro número %1 . %1 . %1 Importing CSV file... Importando archivo CSV... Cancel Cancelar All files (*) Todos los archivos (*) SQLite database files (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3) Archivos de BB.DD. SQLite (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3) Left Izquierda Right Derecha Center Centrado Justify Justificado SQLite Database Files (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3) Archivos de BB.DD. SQLite (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3) DB Browser for SQLite Project Files (*.sqbpro) Archivos de proyecto de DB Browser for SQLite (*.sqbpro) SQL Files (*.sql) Archivos SQL (*.sql) All Files (*) Todos los archivos (*) Text Files (*.txt) Archivos de texto (*.txt) Comma-Separated Values Files (*.csv) Archivos de valores separados por comas (*.csv) Tab-Separated Values Files (*.tsv) Archivos de valores separados por tabuladores (*.tsv) Delimiter-Separated Values Files (*.dsv) Archivos de Valores Separados por Delimitador (*.dsv) Concordance DAT files (*.dat) Archivos DAT de Concordance (*.dat) JSON Files (*.json *.js) Archivos JSON (*.json *.js) XML Files (*.xml) Archivos XML (*.xml) Binary Files (*.bin *.dat) Archivos binarios (*.bin *.dat) SVG Files (*.svg) Archivos SVG (*.svg) Hex Dump Files (*.dat *.bin) Archivos de volcado Hex (*.dat *.bin) Extensions (*.so *.dylib *.dll) Extensiones (*.so *.dylib *.dll) RemoteCommitsModel Commit ID ID versión Message Mensaje Date Fecha Author Autor Size Tamaño Authored and committed by %1 Escrito y registrado por %1 Authored by %1, committed by %2 Escrito por %1, registrado por %2 RemoteDatabase Error opening local databases list. %1 Error abriendo la lista de bases de datos locales. %1 Error creating local databases list. %1 Error creando la lista de bases de datos locales. %1 RemoteDock Remote Remoto Local Local Identity Identidad Push currently opened database to server Volcar la base de datos actualmente abierta al servidor DBHub.io <html><head/><body><p>In this pane, remote databases from dbhub.io website can be added to DB Browser for SQLite. First you need an identity:</p><ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Login to the dbhub.io website (use your GitHub credentials or whatever you want)</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click the button to &quot;Generate client certificate&quot; (that's your identity). That'll give you a certificate file (save it to your local disk).</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Go to the Remote tab in DB Browser for SQLite Preferences. Click the button to add a new certificate to DB Browser for SQLite and choose the just downloaded certificate file.</li></ol><p>Now the Remote panel shows your identity and you can add remote databases.</p></body></html> <html><head/><body><p>En este panel, las BB.DD. remotas del sitio web dbhub.io se pueden añadir a «DB Browser for SQLite». En primer lugar necesita una identidad:</p><ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ingrese en el sitio web dbhub.io (use sus credenciales de GitHub o las que desee)</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Haga clic en el botón de crear un certificado de cliente (esa es su identidad). Eso le proporcionará un archivo de certificado (guárdelo en su disco local).</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vaya a la pestaña «Remoto» de las preferencias de «DB Browser for SQLite». Haga clic en el botón para añadir el nuevo certificado a la aplicación y elija el archivo de certificado recién descargado.</li></ol><p>Ahora el panel «Remoto» le mostrará su identidad y podrá añadir BB.DD. remotas.</p></body></html> Current Database Base de datos actual Clone Clonar User Usuario Database Base de datos Branch Rama Commits Versiones Commits for Versiones para Delete Database Borrar base de datos Delete the local clone of this database Borrar el clon local de la base de datos Open in Web Browser Abrir en el navegador web Open the web page for the current database in your browser Abrir la página web de la base de datos actual en su navegador Clone from Link Clonar desde enlace Use this to download a remote database for local editing using a URL as provided on the web page of the database. Use esto para descargar una base de datos remota y editarla localmente usando una URL provista por la página web de la base de datos. Refresh Refrescar Reload all data and update the views Recargar todos los datos y actualizar las vistas F5 Clone Database Clonar base de datos Open Database Abrir base de datos Open the local copy of this database Abrir la copia local de esta base de datos Check out Commit Obtener versión Download and open this specific commit Descargar y abrir esta versión específica Check out Latest Commit Obtener la última versión Check out the latest commit of the current branch Obtener la última versión de la rama actual Save Revision to File Guardar versión en un archivo Saves the selected revision of the database to another file Guarda la versión seleccionada de la base de datos a otro archivo Upload Database Cargar base de datos Upload this database as a new commit Cargar en el servidor esta base de datos como una nueva versión <html><head/><body><p>You are currently using a built-in, read-only identity. For uploading your database, you need to configure and use your DBHub.io account.</p><p>No DBHub.io account yet? <a href="https://dbhub.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Create one now</span></a> and import your certificate <a href="#preferences"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a> to share your databases.</p><p>For online help visit <a href="https://dbhub.io/about"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Está usando una identidad integrada de sólo lectura. Para subir su base de datos necesita configurar y usar su cuenta DBHub.io.</p><p>¿Todavía no tiene una cuenta en DBHub.io? <a href="https://dbhub.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Cree una ahora</span></a> e importe su certificado <a href="#preferences"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">aquí</span></a> para compartir sus bases de datos.</p><p>Tiene ayuda en línea <a href="https://dbhub.io/about"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">aquí</span></a>.</p></body></html> Back Retroceder Select an identity to connect Seleccione una identidad para conectar Public Pública This downloads a database from a remote server for local editing. Please enter the URL to clone from. You can generate this URL by clicking the 'Clone Database in DB4S' button on the web page of the database. Esto descarga una base de datos desde un servidor remoto para edición local. Por favor, introduzca la URL desde la que clonar. Puede obtener esta URL haciendo clic en el botón «Clonar base de datos en DB4S» de la página web de la base de datos. Invalid URL: The host name does not match the host name of the current identity. URL inválida: El nombre de 'host' no encaja con el de la identidad actual. Invalid URL: No branch name specified. URL inválida: No se ha especificado el nombre de rama. Invalid URL: No commit ID specified. URL inválida: No se ha especificado el ID de versión. You have modified the local clone of the database. Fetching this commit overrides these local changes. Are you sure you want to proceed? Ha realizado cambios en el clon local de la base de datos. Al obtener esta versión sobreescribiría los cambios locales. ¿Está seguro de querer proceder? The database has unsaved changes. Are you sure you want to push it before saving? La base de datos tiene cambios sin guardar. ¿Está seguro de enviarlos sin guardar? The database you are trying to delete is currently opened. Please close it before deleting. La base de datos que pretende borrar está actualmente abierta. Por favor, ciérrela antes de borrarla. This deletes the local version of this database with all the changes you have not committed yet. Are you sure you want to delete this database? Esto borra la versión local de esta base de datos con todos los cambios que aún no ha registrado. ¿Está seguro de querer borrarla? RemoteLocalFilesModel Name Nombre Branch Rama Last modified Última modificación Size Tamaño Commit Versión File Archivo RemoteModel Name Nombre Last modified Última modificación Size Tamaño Commit Versión Size: Tamaño: Last Modified: Última modificación: Licence: Licencia: Default Branch: Rama por defecto: RemoteNetwork Choose a location to save the file Seleccione una localización para guardar el archivo Error opening remote file at %1. %2 Error abriendo el archivo remoto en %1. %2 Error: Invalid client certificate specified. Error: El certificado del cliente es inválido. Please enter the passphrase for this client certificate in order to authenticate. Por favor, introduzca la frase de contraseña de este certificado de cliente para autenticarse. Cancel Cancelar Uploading remote database to %1 Subiendo base de datos remota a %1 Downloading remote database from %1 Descargando base de datos remota desde %1 Error: The network is not accessible. Error: La red no está accesible. Error: Cannot open the file for sending. Error: No se puede abrir el archivo para enviar. RemotePushDialog Push database Remitir base de datos Database na&me to push to No&mbre de la base de datos de destino Commit message Mensaje de versión Database licence Licencia de la base de datos Public Pública Branch Rama Force push Forzar remisión Username Nombre de usuario Database will be public. Everyone has read access to it. La base de datos será pública. Todo el mundo podrá leerla. Database will be private. Only you have access to it. La base de datos será privada. Sólo usted tendrá acceso. Use with care. This can cause remote commits to be deleted. Usar con cuidado. Esto puede provocar borrados de versiones remotas. RunSql Execution aborted by user Ejecución abortada por el usuario , %1 rows affected , %1 filas afectadas query executed successfully. Took %1ms%2 consulta ejecutada con éxito. Tardó %1ms%2 executing query ejecutando consulta SelectItemsPopup A&vailable &Disponible Sele&cted &Seleccionado SqlExecutionArea Form Formulario Find previous match [Shift+F3] Buscar la siguiente ocurrencia [Shift+F3] Find previous match with wrapping Buscar la siguiente ocurrencia Shift+F3 The found pattern must be a whole word El patrón de búsqueda debe ser una palabra completa Whole Words Palabras completas Text pattern to find considering the checks in this frame El patrón de texto buscado considerando las opciones de este marco Find in editor Buscar en el editor The found pattern must match in letter case El patrón de búsqueda debe coincidir en mayúsculas y minúsculas Case Sensitive Distinguir mayús./minús. Find next match [Enter, F3] Buscar la siguiente ocurrencia [Enter, F3] Find next match with wrapping Encontrar la siguiente ocurrencia volviendo al principio si es necesario F3 Interpret search pattern as a regular expression Interpretar el patrón de búsqueda como una expresión regular <html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si se activa, el patrón de búsqueda se interpreta como una expresión regular UNIX. Véase <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Expresi%C3%B3n_regular">«Expresión regular» en Wikipedia</a>.</p></body></html> Regular Expression Expresión regular Close Find Bar Cerrar la barra de búsqueda <html><head/><body><p>Results of the last executed statements.</p><p>You may want to collapse this panel and use the <span style=" font-style:italic;">SQL Log</span> dock with <span style=" font-style:italic;">User</span> selection instead.</p></body></html> <html><head/><body><p>Resultados de las útimas sentencias ejecutadas.</p><p>Puede que prefiera colapsar este panel y en su lugar usar el <span style=" font-style:italic;">Registro SQL</span> con selección de <span style=" font-style:italic;">Usuario</span>.</p></body></html> Results of the last executed statements Resultados de las últimas sentencias ejecutadas This field shows the results and status codes of the last executed statements. Este campo muestra los resultados y códigos de estado de las últimas sentencias ejecutadas. Couldn't read file: %1. No se pudo leer el archivo: %1. Couldn't save file: %1. No se pudo guardar el archivo: %1. Your changes will be lost when reloading it! ¡Los cambios se perderán al recargarlo! The file "%1" was modified by another program. Do you want to reload it?%2 El archivo "%1" ha sido modificado por otro programa. ¿Quiere recargarlo?%2 SqlTextEdit Ctrl+/ SqlUiLexer (X) The abs(X) function returns the absolute value of the numeric argument X. (X) La función abs(X) devuelve el valor absoluto del argumento numérico X. () The changes() function returns the number of database rows that were changed or inserted or deleted by the most recently completed INSERT, DELETE, or UPDATE statement. () La función changes() devuelve el número de líneas de la base de datos que se modificaron, insertaron o borraron por la consulta INSERT, DELETE, o UPDATE más reciente. (X1,X2,...) The char(X1,X2,...,XN) function returns a string composed of characters having the unicode code point values of integers X1 through XN, respectively. (X1,X2,...) La función char(X1,X2,...,XN) devuelve una cadena compuesta por caracteres que tienen el valor numérico del código de punto unicode los enteros X1 hasta XN, respectivamente. (X,Y,...) The coalesce() function returns a copy of its first non-NULL argument, or NULL if all arguments are NULL (X,Y,...) La función coalesce() devuelve una copia de su primer argumento no nulo, o NULL si todos los argumentos son NULL (X,Y) The glob(X,Y) function is equivalent to the expression "Y GLOB X". (X,Y) La función glob(X,Y) es equivalente a la expresión "Y GLOB X". (X,Y) The ifnull() function returns a copy of its first non-NULL argument, or NULL if both arguments are NULL. (X,Y) La función ifnull() devuelve una copia de su primer argumento no nulo, o NULL si ambos argumentos son NULL. (X,Y) The instr(X,Y) function finds the first occurrence of string Y within string X and returns the number of prior characters plus 1, or 0 if Y is nowhere found within X. (X,Y) La función instr(X,Y) busca la primera coincidencia de la cadena Y en la cadena X y devuelve el número de caracteres precedentes más 1, ó 0 si Y no se encuentra en X. (X) The hex() function interprets its argument as a BLOB and returns a string which is the upper-case hexadecimal rendering of the content of that blob. (X) La función hex() interpreta su argumento como un BLOB y devuelve una cadena que es el equivalente codificado en hexadecimal en mayúsculas del contenido del BLOB. () The last_insert_rowid() function returns the ROWID of the last row insert from the database connection which invoked the function. () La función last_insert_rowid() devuelve el ROWID del la última línea insertada desde la conexión de la base de datos que invocó la función. (X) For a string value X, the length(X) function returns the number of characters (not bytes) in X prior to the first NUL character. (X) La función length(X) devuelve el número de caracteres (no bytes) en X anteriores al primer carácter NUL. (X,Y) The like() function is used to implement the "Y LIKE X" expression. X,Y) La función like() se usa para implementar la expresión "Y LIKE X". (X,Y,Z) The like() function is used to implement the "Y LIKE X ESCAPE Z" expression. (X,Y,Z) La función like() se usa para implementar la expresión "Y LIKE X ESCAPE Z". (X) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X. Use of this function must be authorized from Preferences. (X) La función load_extension(X) carga extensiones SQLite del archivo de la biblioteca compartida llamada X usando el punto de entrada Y. El uso de esta función tiene que ser autorizado desde las Preferencias. (X,Y) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X using the entry point Y. Use of this function must be authorized from Preferences. (X,Y) La función load_extension(X,Y) carga extensiones SQLite del archivo de la biblioteca compartida llamado X usando el punto de entrada Y. El uso de esta función tiene que ser autorizado desde las Preferencias. (X) The lower(X) function returns a copy of string X with all ASCII characters converted to lower case. (X) La función lower(X) devuelve una copia de la cadena X con todos los caracteres ASCII convertidos a minúsculas. (X) ltrim(X) removes spaces from the left side of X. (X) La función ltrim(X) quita los espacios a la izquierda de X. (X,Y) The ltrim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from the left side of X. (X,Y) La función ltrim(X,Y) devuelve una cadena formada quitando todos los caracteres que aparecen en Y de la izquierda de X. (X,Y,...) The multi-argument max() function returns the argument with the maximum value, or return NULL if any argument is NULL. (X,Y,...) La función multi-argumento max() devuelve el argumento con el valor máximo, o NULL si cualquier argumento es NULL. (X,Y,...) The multi-argument min() function returns the argument with the minimum value. (X,Y,...) La función multi-argumento max() devuelve el argumento con el valor mínimo. (X,Y) The nullif(X,Y) function returns its first argument if the arguments are different and NULL if the arguments are the same. (X,Y) La función nullif(X,Y) devuelve su primer argumento si los argumentos son diferentes y NULL si los argumentos son el mismo. (FORMAT,...) The printf(FORMAT,...) SQL function works like the sqlite3_mprintf() C-language function and the printf() function from the standard C library. (FORMAT,...) La función SQL printf(FORMAT,...) funciona como la función de lenguaje C sqlite3_mprintf() y la función printf() de la biblioteca C estándar. (X) The quote(X) function returns the text of an SQL literal which is the value of its argument suitable for inclusion into an SQL statement. (X) La función quote(X) devuelve el texto de un literal SQL, que es el valor de su argumento, apropiado para la inclusión en una sentencia SQL. () The random() function returns a pseudo-random integer between -9223372036854775808 and +9223372036854775807. () La función random() devuelve un entero pseudo-aleatorio entre -9223372036854775808 y +9223372036854775807. (N) The randomblob(N) function return an N-byte blob containing pseudo-random bytes. (N) La función randomblob(N) devuelve un BLOB de N bytes que contiene bytes pseudo-aleatorios. (X,Y,Z) The replace(X,Y,Z) function returns a string formed by substituting string Z for every occurrence of string Y in string X. (X,Y,Z) La función replace(X,Y,Z) devuelve una cadena formada substituyendo en la cadena Z cada coincidencia con la subcadena Y por la subcadena X. (X) The round(X) function returns a floating-point value X rounded to zero digits to the right of the decimal point. (X) La función round(X) devuelve un valor en coma flotante X redondeado a cero dígitos a la derecha de la coma decimal. (X,Y) The round(X,Y) function returns a floating-point value X rounded to Y digits to the right of the decimal point. (X,Y) La función round(X,Y) devuelve un valor en coma flotante X redondeado a Y dígitos a la derecha de la coma decimal. (X) rtrim(X) removes spaces from the right side of X. (X) La función rtrim(X) quita los espacios a la derecha de X. (X,Y) The rtrim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from the right side of X. (X,Y) La función rtrim(X,Y) devuelve una cadena formada quitando todos los caracteres que aparecen en Y de la derecha de X. (X) The soundex(X) function returns a string that is the soundex encoding of the string X. (X) La función soundex(X) devuelve una cadena que es la codificación soundex de la cadena X. (X,Y) substr(X,Y) returns all characters through the end of the string X beginning with the Y-th. (X,Y) La función substr(X,Y) devuelve una subcadena con todos los caracteres de la cadena X desde el Y-ésimo hasta el último. (X,Y,Z) The substr(X,Y,Z) function returns a substring of input string X that begins with the Y-th character and which is Z characters long. (X,Y) La función substr(X,Y) devuelve una subcadena de la cadena X desde el Y-ésimo y que es Z caracteres de largo. () The total_changes() function returns the number of row changes caused by INSERT, UPDATE or DELETE statements since the current database connection was opened. () La función total_changes() devuelve el número de cambios en las líneas causadas por sentencias INSERT, UPDATE o DELETE desde que la conexión con la base de datos actual se abrió. (X) trim(X) removes spaces from both ends of X. (X) La función trim(X) quita los espacios de ambos lados de X. (X,Y) The trim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from both ends of X. (X,Y) La función trim(X,Y) devuelve una cadena formada quitando todos los caracteres que aparecen en Y de ambos lados de X. (X) The typeof(X) function returns a string that indicates the datatype of the expression X. (X) La función typeof(X) devuelve una cadena que indica el tipo de datos de la expresión X. (X) The unicode(X) function returns the numeric unicode code point corresponding to the first character of the string X. (X) La función unicode(X) devuelve el valor numérico del código de punto unicode correspondiente al primer carácter de la cadena X. (X) The upper(X) function returns a copy of input string X in which all lower-case ASCII characters are converted to their upper-case equivalent. (X) La función upper(X) devuelve una copia de la cadena X con todos los caracteres ASCII convertidos a mayúsculas. (N) The zeroblob(N) function returns a BLOB consisting of N bytes of 0x00. (N) La función zeroblob(N) devuelve un BLOB consistente en N bytes de 0x00. (timestring,modifier,modifier,...) (timestring,modificador,modificador,...) (format,timestring,modifier,modifier,...) (formato,timestring,modificador,modificador,...) (X) The avg() function returns the average value of all non-NULL X within a group. (X) La función avg() devuelve el valor medio de todos los valores no nulos del grupo X. (X) The count(X) function returns a count of the number of times that X is not NULL in a group. (X) La función count(X) devuelve el conteo del número de veces que X no es nulo en un grupo. (X) The group_concat() function returns a string which is the concatenation of all non-NULL values of X. (X) La función group_concat() devuelve una cadena que es la concatenación de todos los valores no nulos X. (X,Y) The group_concat() function returns a string which is the concatenation of all non-NULL values of X. If parameter Y is present then it is used as the separator between instances of X. (X,Y) La función group_concat() devuelve una cadena que es la concatenación de todos los valores no nulos X, usando el parámetro Y como separador entre las instancias de X. (X) The max() aggregate function returns the maximum value of all values in the group. (X) La función agregada max() devuelve el máximo valor de entre todos los valores en el grupo. (X) The min() aggregate function returns the minimum non-NULL value of all values in the group. (X) La función agregada min() devuelve el mínimo valor no NULO de entre todos los valores en el grupo. (X) The sum() and total() aggregate functions return sum of all non-NULL values in the group. (X) Las funciones agregadas sum() y total() devuelven la suma de todos los valores no NULOS en el grupo. () The number of the row within the current partition. Rows are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition, or in arbitrary order otherwise. () El número de fila dentro de la partición actual. Las filas se numeran empezando por 1 en el orden definido por la cláusula ORDER BY en la ventana de definición, o sino en un orden arbitrario. () The row_number() of the first peer in each group - the rank of the current row with gaps. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1. () El row_number() del primer par (igual) en cada grupo - el rango de la fila actual con huecos. Si no hay una cláusula ORDER BY, entonces todas las filas son consideradas pares y esta función siempre devuelve 1. () The number of the current row's peer group within its partition - the rank of the current row without gaps. Partitions are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1. () El número del grupo de pares de la fila actual dentro de su partición - el rango de la fila actual sin huecos. Las particiones se numeran empezando por 1 en el orden definido por la cláusula ORDER BY en la ventana de definición. Si no hay una cláusula ORDER BY, entonces todas las filas son consideradas pares y esta función siempre devuelve 1. () Despite the name, this function always returns a value between 0.0 and 1.0 equal to (rank - 1)/(partition-rows - 1), where rank is the value returned by built-in window function rank() and partition-rows is the total number of rows in the partition. If the partition contains only one row, this function returns 0.0. () A pesar del nombre, esta función siempre devuelve un valor entre 0.0 y 1.0 igual a (rank - 1)/(partition-rows - 1), donde rank es el valor devuelto por la función de ventana incorporada rank() y partition-rows es el número total de filas en la partición. Si la partición contiene sólo una fila, esta función devuelve 0.0. () The cumulative distribution. Calculated as row-number/partition-rows, where row-number is the value returned by row_number() for the last peer in the group and partition-rows the number of rows in the partition. () La distribución acumulada. Calculada como row-number/partition-rows, donde row-number es el valor devuelto por row_number() para el último par (igual) en el grupo y partition-rows el número de filas en la partición. (N) Argument N is handled as an integer. This function divides the partition into N groups as evenly as possible and assigns an integer between 1 and N to each group, in the order defined by the ORDER BY clause, or in arbitrary order otherwise. If necessary, larger groups occur first. This function returns the integer value assigned to the group that the current row is a part of. (N) El argumento N es tratado como un entero. Esta función divide la partición en N grupos tan equitativamente como sea posible y asigna un entero entre 1 y N a cada grupo, en el orden definido por la cláusula ORDER BY, o sino en un orden arbitrario. Si es necesario, los grupos mayores aparecen primero. Esta función devuelve un valor entero asignado al grupo del que la fila actual es parte. (expr) Returns the result of evaluating expression expr against the previous row in the partition. Or, if there is no previous row (because the current row is the first), NULL. (expr) Devuelve el resultado de evaluar la expresión expr con la fila anterior en la partición. Si no hay fila anterior (porque la fila actual es la primera) devuelve NULL. (expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows before the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows before the current row, NULL is returned. (expr,offset) Si se proporciona un offset, éste debe ser un entero no negativo. En este caso el valor devuelto es el resultado de evaluar expr con la fila offset veces anterior a la fila actual dentro de la partición. Si offset es 0, entonces expr se evalua con la fila actual. Si no hay fila offset veces anterior devuelve NULL. (expr,offset,default) If default is also provided, then it is returned instead of NULL if the row identified by offset does not exist. (expr,offset,default) Si también se proporciona un default, entonces éste es devuelto en lugar de NULL si no existe la fila identificada por offet. (expr) Returns the result of evaluating expression expr against the next row in the partition. Or, if there is no next row (because the current row is the last), NULL. (expr) Devuelve el resultado de evaluar la expresión expr con la siguiente fila en la partición. Si no hay fila siguiente (porque la fila actual es la última) devuelve NULL. (expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows after the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows after the current row, NULL is returned. (expr,offset) Si se proporciona un offset, éste debe ser un entero no negativo. En este caso el valor devuelto es el resultado de evaluar expr con la fila offset veces posterior a la fila actual dentro de la partición. Si offset es 0, entonces expr se evalua con la fila actual. Si no hay fila offset veces siguiente devuelve NULL. (expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the first row in the window frame for each row. (expr) Esta función de ventana incorporada calcula el marco de la ventana para cada fila de la misma forma que una función agregada de ventana. Devuelve el valor de expr evaluada con la primera fila en el marco de la ventana para cada fila. (expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the last row in the window frame for each row. (expr) Esta función de ventana incorporada calcula el marco de la ventana para cada fila de la misma forma que una función agregada de ventana. Devuelve el valor de expr evaluada con la última fila en el marco de la ventana para cada fila. (expr,N) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the row N of the window frame. Rows are numbered within the window frame starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause if one is present, or in arbitrary order otherwise. If there is no Nth row in the partition, then NULL is returned. (expr,N) Esta función de ventana incorporada calcula el marco de la ventana para cada fila de la misma forma que una función agregada de ventana. Devuelve el valor de expr evaluada con la fila N del marco de la ventana. Las columnas se numeran dentro del marco de la ventana empezando por 1 en el orden definico por la cláusula ORDER BY, o sino en orden arbitrario. Si no hay fila N-ava en la partición, entonces devuelve NULL. SqliteTableModel reading rows leyendo filas loading... cargando... References %1(%2) Hold %3Shift and click to jump there Referencia %1(%2) Mantenga pulsado %3Mayús. y haga clic para ir ahí Error changing data: %1 Error modificando datos: %1 retrieving list of columns obteniendo lista de columnas Fetching data... Obteniendo datos... Cancel Cancelar TableBrowser Browse Data Hoja de datos &Table: &Tabla: Select a table to browse data Seleccione una tabla para ver sus datos Use this list to select a table to be displayed in the database view Use esta lista para seleccionar la tabla a mostrar en la vista de la base de datos This is the database table view. You can do the following actions: - Start writing for editing inline the value. - Double-click any record to edit its contents in the cell editor window. - Alt+Del for deleting the cell content to NULL. - Ctrl+" for duplicating the current record. - Ctrl+' for copying the value from the cell above. - Standard selection and copy/paste operations. Este es el visor de la tabla de la base de datos. Puede realizar lo siguiente: - Escribir y editar valores. - Doble-clic en cualquier registro para editar su contenido en la ventana del editor de celdas. - Alt+Supr para borrar el contenido de la celda a NULL. - Ctrl+" para duplicar el registro actual. - Ctrl+' para copiar el valor de la celda de arriba. - Las operaciones de copiar y pegar usuales. Text pattern to find considering the checks in this frame El patrón de texto a buscar según las opciones seleccionadas en este marco Find in table Buscar en la tabla Find previous match [Shift+F3] Buscar la anterior ocurrencia [Mayús.+F3] Find previous match with wrapping Buscar la anterior ocurrencia volviendo al final si es necesario Shift+F3 Find next match [Enter, F3] Buscar la siguiente ocurrencia [Intro, F3] Find next match with wrapping Buscar la siguiente ocurrencia volviendo al principio si es necesario F3 The found pattern must match in letter case El patrón de búsqueda tiene que coincidir en mayúsculas y minúsculas Case Sensitive Distinguir mayús./minús. The found pattern must be a whole word El patrón de búsqueda tiene que ser una palabra completa Whole Cell Toda la celda Interpret search pattern as a regular expression Interpretar el patrón de búsqueda como una expresión regular <html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Si se marca, el patrón de búsqueda se interpreta como una expresión regular UNIX. Véase <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Expresi%C3%B3n_regular">«Expresión regular» en Wikipedia</a>.</p></body></html> Regular Expression Expresión regular Close Find Bar Cerrar la barra de búsqueda Text to replace with Texto con el que reemplazar Replace with Reemplazar con Replace next match Reemplazar la siguiente coincidencia Replace Reemplazar Replace all matches Reemplazar todas las coincidencias Replace all Reemplazar todo <html><head/><body><p>Scroll to the beginning</p></body></html> <html><head/><body><p>Desplazarse hasta el principio</p></body></html> <html><head/><body><p>Clicking this button navigates to the beginning in the table view above.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pulsando este botón se mueve hasta el principio en la vista de tabla de arriba.</p></body></html> |< |< Scroll one page upwards Retroceder una página <html><head/><body><p>Clicking this button navigates one page of records upwards in the table view above.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pulsando este botón se retrocede una página de registros en la vista de tabla de arriba.</p></body></html> < < 0 - 0 of 0 0 - 0 de 0 Scroll one page downwards Avanzar una página <html><head/><body><p>Clicking this button navigates one page of records downwards in the table view above.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pulsando este botón se avanza una página de registros en la vista de tabla de arriba.</p></body></html> > > Scroll to the end Desplazarse hasta el final <html><head/><body><p>Clicking this button navigates up to the end in the table view above.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pulsando este botón se mueve al final de la vista de tabla de arriba.</p></body></html> >| >| <html><head/><body><p>Click here to jump to the specified record</p></body></html> <html><head/><body><p>Pulse aquí para saltar al registro especificado</p></body></html> <html><head/><body><p>This button is used to navigate to the record number specified in the Go to area.</p></body></html> <html><head/><body><p>Este botón se usa para moverse al número de registro especificado en la casilla Ir a.</p></body></html> Go to: Ir a: Enter record number to browse Introduzca el número de registro al que navegar Type a record number in this area and click the Go to: button to display the record in the database view Escriba un número de registro en esta casilla y haga clic en el botón «Ir a:» para mostrar el registro en la vista de la base de datos 1 1 Show rowid column Mostrar la columna rowid Toggle the visibility of the rowid column Cambia la visibilidad de la columna rowid Unlock view editing Desbloquear edición de vistas This unlocks the current view for editing. However, you will need appropriate triggers for editing. Esto desbloquea la vista actual para edición. Aunque para la edición se necesitarán los disparadores adecuados. Edit display format Editar el formato de presentación Edit the display format of the data in this column Editar el formato de presentación de los datos en esta columna New Record Nuevo registro Insert a new record in the current table Inserta un nuevo registro en la tabla actual <html><head/><body><p>This button creates a new record in the database. Hold the mouse button to open a pop-up menu of different options:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">New Record</span>: insert a new record with default values in the database.</li><li><span style=" font-weight:600;">Insert Values...</span>: open a dialog for entering values before they are inserted in the database. This allows to enter values acomplishing the different constraints. This dialog is also open if the <span style=" font-weight:600;">New Record</span> option fails due to these constraints.</li></ul></body></html> <html><head/><body><p>Este botón crea un nuevo registro en la base de datos. Mantenga pulsado el botón del ratón para abrir un menú emergente con varias opciones:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">Nuevo Registro</span>: inserta en la base de datos un nuevo registro con valores por defecto.</li><li><span style=" font-weight:600;">Introduce Valores...</span>: abre un diálogo para introducir valores antes de insertarlos en la base de datos. Esto permite introducir valores que cumplan con las restricciones. Este diálogo también se abre si la opción de <span style=" font-weight:600;">Nuevo Registro</span> falla debido a esas restricciones.</li></ul></body></html> Delete Record Borrar registro Delete the current record Borra el registro actual This button deletes the record or records currently selected in the table Este botón borra el registro seleccionado (o los registros seleccionados) actualmente en la base de datos Insert new record using default values in browsed table Inserta un nuevo registro usando valores por defecto en la tabla visualizada Insert Values... Introducir valores... Open a dialog for inserting values in a new record Abre un diálogo para introducir valores en un nuevo registro Export to &CSV Exportar a &CSV Export the filtered data to CSV Exportar los datos filtrados a CSV This button exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) as a CSV file. Este botón exporta los datos de la tabla mostrada tal como se presentan (después de filtros, formatos de presentación y columna de orden) como un archivo CSV. Save as &view Guardar como &vista Save the current filter, sort column and display formats as a view Guardar el filtro actual, la columna de orden y los formatos de presentación como una vista This button saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements. Este botón guarda los ajustes actuales de la tabla visualizada (filtros, formatos de presentación y la columna de orden) como una vista SQL que más tarde puede visualizar o usar en sentencias SQL. Save Table As... Guardar Tabla Como... Save the table as currently displayed Guarda la tabla tal como se presenta <html><head/><body><p>This popup menu provides the following options applying to the currently browsed and filtered table:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Export to CSV: this option exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) to a CSV file.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Save as view: this option saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements.</li></ul></body></html> <html><head/><body><p>Este menú contextual provee las siguientes opciones que se aplican a la tabla actualmente visualizada y filtrada:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Exportar a CSV: esta opción exporta los datas de la tabla tal cual se presentan actualmente (después de filtros, formatos de presentación y columna de orden) a un archivo CSV.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Guardar como vista: esta opción guarda la configuración actual de la tabla visualizada (filtros, formatos de presentación y columna de orden) como una vista SQL que luego puede visualizar o usar en sentencias SQL.</li></ul></body></html> Hide column(s) Ocultar columna(s) Hide selected column(s) Ocultar columna(s) seleccionada(s) Show all columns Mostrar todas las columnas Show all columns that were hidden Mostrar todas las columnas que están ocultas Set encoding Definir codificación Change the encoding of the text in the table cells Cambia la codificación del texto de las celdas de la tabla Set encoding for all tables Definir la codificación para todas las tablas Change the default encoding assumed for all tables in the database Cambia la codificación por defecto para todas las tablas en la base de datos Clear Filters Borrar Filtros Clear all filters Borra todos los filtros This button clears all the filters set in the header input fields for the currently browsed table. Este botón elimina todos los filtros establecidos en la cabecera para la tabla mostrada actualmente. Clear Sorting Eliminar ordenación Reset the order of rows to the default Reinicia el orden de las filas al orden por defecto This button clears the sorting columns specified for the currently browsed table and returns to the default order. Este botón elimina la ordenación de las columnas especificadas para la tabla mostrada actualmente y vuelve al orden por defecto. Print Imprimir Print currently browsed table data Imprime los datos de la tabla mostrada actualmente Print currently browsed table data. Print selection if more than one cell is selected. Imprime los datos de la tabla mostrada actualmente. Imprime la selección si se ha seleccionado más de una celda. Ctrl+P Refresh Refrescar Refresh the data in the selected table Refresca los datos en la tabla seleccionada This button refreshes the data in the currently selected table. Este botón refresca los datos de la tabla seleccionada actualmente. F5 Find in cells Buscar en celdas Open the find tool bar which allows you to search for values in the table view below. Abre la barra de búsqueda que permite buscar valores en la vista de la tabla de abajo. Bold Negrita Ctrl+B Italic Cursiva Underline Subrayado Ctrl+U Align Right Alineado derecha Align Left Alineado izquierda Center Horizontally Centrado horizontal Justify Justificar Edit Conditional Formats... Editar formatos condicionales... Edit conditional formats for the current column Edita formatos condicionales para la columna actual Clear Format Eliminar formato Clear All Formats Eliminar todos los formatos Clear all cell formatting from selected cells and all conditional formats from selected columns Elimina todo el formato de las celdas seleccionadas y los formatos condicionales de las columnas seleccionadas Font Color Color del texto Background Color Color del fondo Toggle Format Toolbar Conmutar barra de formato Show/hide format toolbar Mostrar/ocultar la barra de formato This button shows or hides the formatting toolbar of the Data Browser Este botón muestra u oculta la barra de formato de la Hoja de Datos Select column Seleccionar columna Ctrl+Space Replace text in cells Reemplazar texto en las celdas Filter in any column Filtrar en cualquier columna Ctrl+R %n row(s) %n fila %n filas , %n column(s) , %n columna , %n columnas . Sum: %1; Average: %2; Min: %3; Max: %4 . Suma: %1; Media: %2; Mín: %3; Máx: %4 Conditional formats for "%1" Formatos condicionales para "%1" determining row count... determinando nº de filas... %1 - %2 of >= %3 %1 - %2 de >= %3 %1 - %2 of %3 %1 - %2 de %3 Please enter a pseudo-primary key in order to enable editing on this view. This should be the name of a unique column in the view. Introduzca una clave pseudo-primaria para activar la edición en esta vista. Esta debería ser el nombre de una columna única en la vista. Delete Records Borrar registros Duplicate records Duplicar registros Duplicate record Duplicar registro Ctrl+" Adjust rows to contents Ajustar las filas al contenido Error deleting record: %1 Error borrando registro: %1 Please select a record first Por favor, antes seleccione un registro There is no filter set for this table. View will not be created. No existe un filtro para esta tabla. La vista no será creada. Please choose a new encoding for all tables. Por favor, elija una nueva codificación para todas las tablas. Please choose a new encoding for this table. Por favor, elija una nueva codificación para esta tabla. %1 Leave the field empty for using the database encoding. %1 Deje este campo vacío para usar la codificación de la base de datos. This encoding is either not valid or not supported. Esta codificación no es válida o no está soportada. %1 replacement(s) made. Se realizaron %1 sustitucion(es). VacuumDialog Compact Database Compactar base de datos Warning: Compacting the database will commit all of your changes. Aviso: compactar la base de datos provocará la consolidación de todos sus cambios. Please select the databases to co&mpact: Seleccione las bases de datos que desea co&mpactar: