AboutDialog About DB Browser for SQLite O Przeglądarce SQLite Version Wersja <html><head/><body><p>DB Browser for SQLite is an open source, freeware visual tool used to create, design and edit SQLite database files.</p><p>It is bi-licensed under the Mozilla Public License Version 2, as well as the GNU General Public License Version 3 or later. You can modify or redistribute it under the conditions of these licenses.</p><p>See <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a> and <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</a> for details.</p><p>For more information on this program please visit our website at: <a href="http://sqlitebrowser.org">http://sqlitebrowser.org</a></p><p><span style=" font-size:small;">This software uses the GPL/LGPL Qt Toolkit from </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>See </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> for licensing terms and information.</span></p><p><span style=" font-size:small;">It also uses the Silk icon set by Mark James licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 and 3.0 license.<br/>See </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> for details.</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Przeglądarka SQLite jest darmowym otwartym oprogramowaniem przeznaczonym do graficznej edycji i tworzenia plików bazy danych SQLite.</p><p>Program podlega podwójnej licencji użytkowania: Publiczna licencja Mozilli Wersja 2 jak również Powszechna Licencja Publiczna GNU wersja 3 i późniejsza. Możesz zmieniać i rozpowszechniać program pod warunkami zawartymi w tych licencjach.</p><p>Zobacz <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a> i <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</a> dla szczegółów.</p><p>Odwiedź naszą stronę internetową aby zapoznać się ze szczegółami na temat działania tego programu: <a href="http://sqlitebrowser.org">http://sqlitebrowser.org</a></p><p><span style=" font-size:small;">To oprogramowanie używa GPL/LGPL Qt Toolkit z: </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>Zobacz </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> na temat licencji i użytkowania.</span></p><p><span style=" font-size:small;">Używany również jest zestaw ikon Silk stworzony przez Mark James pod licencją Creative Commons Attribution 2.5 i 3.0.<br/>Zobacz </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> po więcej szczegółów.</span></p></body></html> AddRecordDialog Add New Record Nowy rekord Enter values for the new record considering constraints. Fields in bold are mandatory. Podaj wartości dla nowego rekordu zwracając uwagę na ograniczenia.Pola wytłusczone są obowiązkowe. In the Value column you can specify the value for the field identified in the Name column. The Type column indicates the type of the field. Default values are displayed in the same style as NULL values. W kolumnie Wartość możesz podać wartość dla pola identyfikowanego w kolumnie Nazwa. Kolumna Rodzaj wskazuje rodzaj pola. Wartości domyślne są wyświetlane w tym samym stylu, co wartości NULL. Name Nazwa Type Rodzaj Value Wartość Values to insert. Pre-filled default values are inserted automatically unless they are changed. Wartości do wstawienia. Uprzednio wypełnione domyślne wartości są wstawiane samoczynnie, chyba że zostały zmienione. When you edit the values in the upper frame, the SQL query for inserting this new record is shown here. You can edit manually the query before saving. Tutaj pokazana jest kwerenda SQL dla dodania nowego rekordu zawierającego wartości wprowadzone w górnej ramce. Możesz ją ręcznie zmienić przed zapisem rekordu. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Save</span> will submit the shown SQL statement to the database for inserting the new record.</p><p><span style=" font-weight:600;">Restore Defaults</span> will restore the initial values in the <span style=" font-weight:600;">Value</span> column.</p><p><span style=" font-weight:600;">Cancel</span> will close this dialog without executing the query.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Zapisz</span> przekaże wyświetlone zapytanie SQL do bazy danych w celu zapisania nowego rekordu</p><p><span style=" font-weight:600;">Przywróć domyślne</span> przywróci wstępne wartości domyślne w kolumnie<span style=" font-weight:600;">Wartość</span></p><p><span style=" font-weight:600;">Zaniechaj</span> zamyka to okno bez robienia zmian.</p></body></html> Auto-increment Samoprzyrost Unique constraint Ograniczenie niepowtarzalności Check constraint: %1 Ograniczenie sprawdzania: %1 Foreign key: %1 Klucz obcy: %1 Default value: %1 Wartość domyślna: %1 Error adding record. Message from database engine: %1 Nie można dodać rekordu. Wiadomość z silnika bazy danych: %1 Are you sure you want to restore all the entered values to their defaults? Jesteś pewien że chcesz przywrócić domyślne wartości dla wszystich wpisów? Application Possible command line arguments: Dozwolone argumenty wiersza poleceń: Usage: %1 [options] [<database>|<project>] -h, --help Show command line options -q, --quit Exit application after running scripts -s, --sql <file> Execute this SQL file after opening the DB -t, --table <table> Browse this table after opening the DB -R, --read-only Open database in read-only mode -o, --option <group>/<setting>=<value> Run application with this setting temporarily set to value -O, --save-option <group>/<setting>=<value> Run application saving this value for this setting -v, --version Display the current version <database> Open this SQLite database <project> Open this project file (*.sqbpro) The -s/--sql option requires an argument Opcja -s/--sql wymaga argumentu The file %1 does not exist Plik %1 nie istnieje The -t/--table option requires an argument Opcja -t/--table wymaga argumentu The -o/--option and -O/--save-option options require an argument in the form group/setting=value Ustawienia -o/--option oraz -O/--save-option wymagają argumentu w postaci group/setting=wartość Invalid option/non-existant file: %1 Nieprawidłowa opcja lub nieistniejący plik: %1 SQLite Version Wersja SQLite SQLCipher Version %1 (based on SQLite %2) DB Browser for SQLite Version %1. Built for %1, running on %2 Qt Version %1 CipherDialog SQLCipher encryption Szyfrowanie SQLCipher &Password &Hasło &Reenter password Powtó&rz hasło Encr&yption settings Ustawienia sz&yfrowania SQLCipher &3 defaults Domyślne SQLCipher &3 SQLCipher &4 defaults Domyślne SQLCipher &4 Custo&m Włas&ny Page si&ze Ro&zmiar strony &KDF iterations Powtórzenia &KDF HMAC algorithm Algorytm HMAC KDF algorithm Algorytm KDF Plaintext Header Size Rozmiar nagłówka zwykłego tekstu Passphrase Hasło Raw key Klucz Please set a key to encrypt the database. Note that if you change any of the other, optional, settings you'll need to re-enter them as well every time you open the database file. Leave the password fields empty to disable the encryption. The encryption process might take some time and you should have a backup copy of your database! Unsaved changes are applied before modifying the encryption. Proszę podaj klucz do zaszyfrowania bazy danych. Zwróć uwagę na to że wszelkie zmiany wprowadzone tutaj do opcjonalnych ustawień bedą wymagane przy każdym otwarciu pliku. W celu deaktywacji szyfrowania pozostaw pola klucza puste. Proces szyfrowania może zabrać dużo czasu w zależności od wielkości bazy danych. Zaleca się aby przed rozpoczęciem tego procesu zrobić kopię zapasową pliku. Wszelkie nie zapisane zmiany będą wprowadzone do bazy danych zanim szyfrowanie się rozpocznie. Please enter the key used to encrypt the database. If any of the other settings were altered for this database file you need to provide this information as well. Proszę podać hasło do zaszyfrowania bazy danych. Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy danych będziesz musiał również podać tą informację. ColumnDisplayFormatDialog Choose display format Wybierz format wyświetlania Display format Format wyświetlania Choose a display format for the column '%1' which is applied to each value prior to showing it. Wybierz domyślny format wyświetlania dla kolumny '%1', który będzie stosowany dla każdej wartości, zanim zostanie ona wyświetlona. Default Domyślny Decimal number Liczba dziesiętna Exponent notation Zapis wykładniczy Hex blob Blob szestnastkowy Hex number Liczba szesnastkowa Octal number Liczba ósemkowa Round number Liczba zaokrąglona Apple NSDate to date Apple NSDate do daty Java epoch (milliseconds) to date Java epoch (milisekundy) do daty .NET DateTime.Ticks to date Julian day to date Data Juliańska do daty Unix epoch to date Unix epoch do daty Unix epoch to local time Unix epoch do czasu lokalnego Windows DATE to date Windows DATE do daty Date as dd/mm/yyyy Data w formacie dd/mm/rrrr Lower case Małe litery Upper case Duże litery Custom Niestandardowy Custom display format must contain a function call applied to %1 Własny format wyświetlania musi zawierać wywołanie funkcji zastosowanej na %1 Error in custom display format. Message from database engine: %1 Błąd we własnym formacie wyświetlania. Wiadomość z silnika bazy danych: %1 Custom display format must return only one column but it returned %1. Własny format wyświetlania musi zwracać tylko jedną kolumnę, a zwrócił %1. CondFormatManager Conditional Format Manager Zarządzanie formatowaniem warunkowym This dialog allows creating and editing conditional formats. Each cell style will be selected by the first accomplished condition for that cell data. Conditional formats can be moved up and down, where those at higher rows take precedence over those at lower. Syntax for conditions is the same as for filters and an empty condition applies to all values. To okno dialogowe umożliwia tworzenie i zmianę formatowania warunkowego. Wygląd komórki będzie będzie określony pierwszym spełnionym warunkiem dla danych komórki. Formatowania warunkowe można przesunąć w górę i w dół, gdzie te na górze są przetwarzane w pierwszej kolejności. Składnia dla warunków jest taka sama jak dla filtrów, a pusty warunek będzie pasował do wszystkich wartości. Add new conditional format Dodaj nowe formatowanie warunkowe &Add Dod&aj Remove selected conditional format Usuń wybrane formatowanie warunkowe &Remove &Usuń Move selected conditional format up Przesuń w górę wybrane formatowanie warunkowe Move &up Przesuń w &górę Move selected conditional format down Przesuń w dół wybrane formatowanie warunkowe Move &down Przesuń w &dół Foreground Pierwszy plan Text color Barwa tekstu Background Tło Background color Barwa tła Font Czcionka Size Rozmiar Bold Pogrubienie Italic Kursywa Underline Podkreślenie Alignment Wyrównanie Condition Warunek Click to select color Kliknij, aby wybrać barwę Are you sure you want to clear all the conditional formats of this field? Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie formatowania warunkowe tego pola? DBBrowserDB This database has already been attached. Its schema name is '%1'. Baza danych została już dołączona. Nazwa jej schematu to '%1'. Please specify the database name under which you want to access the attached database Proszę podaj nazwę bazy danych za pomocą której chcesz uzyskać dostęp do załączonej bazy Invalid file format Nieprawidłowy format pliku Do you really want to close this temporary database? All data will be lost. Czy na pewno chcesz zamknąć tę tymczasową bazę danych? Wszelkie zmiany bedą zapomniane. Do you want to save the changes made to the database file %1? Czy na pewno chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku bazy danych %1? Database didn't close correctly, probably still busy Baza danych nie została zamknięta poprawnie, prawdopodobnie była nadal zajęta The database is currently busy: Baza danych jest obecnie zajęta: Do you want to abort that other operation? Czy na pewno chcesz przerwać tą inną operację? Exporting database to SQL file... Eksportowanie bazy danych do pliku SQL… Cancel Zaniechaj No database file opened Plik z bazą danych nie jest obecnie otwarty Executing SQL... Wykonywanie SQL… Action cancelled. Zaniechano działania. Error in statement #%1: %2. Aborting execution%3. Błąd w poleceniu #%1: %2. Przerywam wykonywanie%3. and rolling back i przywracam didn't receive any output from %1 nie otrzymano żadnego wyniku z %1 could not execute command: %1 nie można wykonać polecenia: %1 Cannot delete this object Nie można usunąć tego obiektu Cannot set data on this object Nie można ustawić danych na tym objekcie A table with the name '%1' already exists in schema '%2'. Tabela o nazwie '%1' już istnieje w schemacie '%2'. No table with name '%1' exists in schema '%2'. Tabela o nazwie '%1' nie istnieje w schemacie '%2'. Cannot find column %1. Nie można znaleźć kolumny %1. Creating savepoint failed. DB says: %1 Nie można utworzyć punktu zapisu. BD zwraca: %1 Renaming the column failed. DB says: %1 Nie można przemianować tej kolumny. BD zwraca: %1 Releasing savepoint failed. DB says: %1 Nie można zwolnić punktu zapisu. BD zwraca: %1 Creating new table failed. DB says: %1 Nie można utworzyć nowej tabeli. BD zwraca: %1 Copying data to new table failed. DB says: %1 Nie można skopiować nowej tabeli. BD zwraca: %1 Deleting old table failed. DB says: %1 Nie można usunąć starej tabeli. BD zwraca: %1 Error renaming table '%1' to '%2'. Message from database engine: %3 Błąd przemianowywania tabeli z '%1' na '%2'. Wiadomość z silnika bazy danych: %3 could not get list of db objects: %1 nie można pobrać listy obiektów bd: %1 Restoring some of the objects associated with this table failed. This is most likely because some column names changed. Here's the SQL statement which you might want to fix and execute manually: Wystąpił błąd przy odtworzeniu niektórych obiektów powiązanych z tą bazą danych. Błędy tego rodzaju występują za zwyczaj w przypadku zmiany nazw niektórych kolumn. Sprawdź dokładnie następującą kwerendę SQL. Po dokonaniu zmian możesz ją ręcznie uruchomić: could not get list of databases: %1 nie mogę odczytać listy baz danych: %1 Error setting pragma %1 to %2: %3 Błąd przy ustawianiu pragmy %1 do %2: %3 File not found. Nie znaleziono pliku. Error loading extension: %1 Nie można wczytać rozszerzenia: %1 could not get column information nie można uzyskać informacji o kolumnie DbStructureModel Name Nazwa Object Obiekt Type Rodzaj Schema Polecenie tworzące Database Baza danych Browsables Obiekty do przeglądania All Wszystkie Temporary Tymczasowa Tables (%1) Tabele (%1) Indices (%1) Indeksy (%1) Views (%1) Widoki (%1) Triggers (%1) Wyzwalacze (%1) EditDialog Edit database cell Zmiana komórki bazy danych Mode: Tryb: This is the list of supported modes for the cell editor. Choose a mode for viewing or editing the data of the current cell. To jest lista dostępnych trybów dla edytora komórek. Wybierz tryb do wyświetlania lub edycji danych dla tej komórki. Text Tekst RTL Text Tekst od prawej do lewej Binary Zapis dwójkowy Image Obraz JSON JSON XML XML Automatically adjust the editor mode to the loaded data type Sam dostosuj tryb edytora w zależności od wczytanych danych This checkable button enables or disables the automatic switching of the editor mode. When a new cell is selected or new data is imported and the automatic switching is enabled, the mode adjusts to the detected data type. You can then change the editor mode manually. If you want to keep this manually switched mode while moving through the cells, switch the button off. To pole zaznaczane włącza lub wyłącza samoczynne przełączanie do trybu edytora. Po wybraniu nowej komórki lub zaimportowaniu nowych danych i przy włączonym samoczynnym przełączaniu, tryb dostosowuje się do wykrytego rodzaju danych. Następnie można zmienić tryb edytora ręcznie. Aby zapamiętać ten try ręczny przy przechodzeniu po komórkach, wystarczy odznaczyć to pole. Auto-switch Sam przełączaj The text editor modes let you edit plain text, as well as JSON or XML data with syntax highlighting, automatic formatting and validation before saving. Errors are indicated with a red squiggle underline. Tryby edytora tekstu umożliwiają edycję zwykłego tekstu, a także danych JSON oraz XML z podświetlaniem składni, samoformatowaniem oraz sprawdzaniem przed zapisem. Błędy są podkreślane czerwonym ślaczkiem. This Qt editor is used for right-to-left scripts, which are not supported by the default Text editor. The presence of right-to-left characters is detected and this editor mode is automatically selected. Edytor Qt jest używany do pism od-prawej-do-lewej, które nie są obsługiwane przez domyślny edytor tekstu. Obecność znaków pism od-prawej-do-lewej jest wykrywana, a edytor sam przełącza się do tego trybu. Open preview dialog for printing the data currently stored in the cell Otwiera okno dialogowe do podglądu drukowanych danych z danej komórki Auto-format: pretty print on loading, compact on saving. Auto-formatowanie: upiększa tekst przy wczytywaniu i ściska przy zapisywaniu. When enabled, the auto-format feature formats the data on loading, breaking the text in lines and indenting it for maximum readability. On data saving, the auto-format feature compacts the data removing end of lines, and unnecessary whitespace. Po zaznaczeniu, dane są formatowane podczas ich wczytywania, łamiąc tekst w wierszach oraz wcinając go dla najlepszej czytelności. Przed zapisaniem, dane są oczyszczane poprzez usunięcie zakończeń wierszy oraz niepotrzebnych białych znaków. Word Wrap Zawijaj słowa Wrap lines on word boundaries Zawijaj wiersze na granicach słów Open in default application or browser Otwórz w domyślnej aplikacji lub przeglądarce Open in application Otwórz w aplikacji The value is interpreted as a file or URL and opened in the default application or web browser. Wartość jest traktowana jako plik lub adres URL i otwierana w domyślnej aplikacji lub przeglądarce sieciowej. Save file reference... Zapisz odniesienie pliku... Save reference to file Zapisz odniesienie do pliku Open in external application Otwórz w zewnętrznej aplikacji Autoformat Sam formatuj &Export... &Eksportuj... &Import... &Importuj... Import from file Importuj z pliku Opens a file dialog used to import any kind of data to this database cell. Otwiera okno wyboru pliku z danymi do zaimportowania w tej komórce. Export to file Eksportuj do pliku Opens a file dialog used to export the contents of this database cell to a file. Otwiera okno pozwalające na wyeksportowanie zawartości komórki do pliku. Erases the contents of the cell Czyści zawartość komórki Set as &NULL Ustaw jako &NULL This area displays information about the data present in this database cell Tutaj wyświetlane są informacje o danych obecnych w tej komórce Type of data currently in cell Rodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce Size of data currently in table Rozmiar danych znajdujących się obecnie w tabeli Apply data to cell Zapisz dane w komórce This button saves the changes performed in the cell editor to the database cell. Ten przycisk zapisuje zmiany wykonane w edytorze komórki w komórce bazy danych. Apply Zastosuj Print... Drukuj... Open preview dialog for printing displayed image Otwórz podgląd wydruku dla aktualnie wyświetlonego obrazu Ctrl+P Open preview dialog for printing displayed text Otwiera okno dialogowe do podglądu wyświetlanego tekstu Copy Hex and ASCII Skopiuj Hex i ASCII Copy selected hexadecimal and ASCII columns to the clipboard Skopiuj zaznaczone kolumny szesnastkowe oraz ASCII do schowka Ctrl+Shift+C Image data can't be viewed in this mode. Obrazy nie mogą zostać wyświetlone w tym trybie. Try switching to Image or Binary mode. Przejdź do trybu obrazu lub wartości binarnej. Binary data can't be viewed in this mode. Wartość dwójkowa nie może być wyświetlona w tym trybie. Try switching to Binary mode. Przejdź do trybu wartości binarnej. Image files (%1) Piki graficzne (%1) Binary files (*.bin) Pliki Binarne (*.bin) Choose a file to import Wybierz plik do zaimportowania %1 Image %1 Grafika Choose a filename to export data Wybierz nazwę pliku dla wyeksportowanych danych Invalid data for this mode Nieprawidłowe dane w tym trybie The cell contains invalid %1 data. Reason: %2. Do you really want to apply it to the cell? Komórka zawiera nieprawidłowe dane %1. Powód: %2. Czy na pewno wstawić je do komórki? Type of data currently in cell: Text / Numeric Rodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: Tekst/Liczba %n character(s) %n znak %n znaki %n znaków Type of data currently in cell: %1 Image Rodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: Obraz %1 %1x%2 pixel(s) %1x%2 piksel(e) Type of data currently in cell: NULL Rodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: NULL %n byte(s) %n bajt %n bajty %n bajtów Type of data currently in cell: Valid JSON Rodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: Prawidłowy JSON Type of data currently in cell: Binary Rodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: dwójkowa Couldn't save file: %1. Nie można zapisać pliku: %1. The data has been saved to a temporary file and has been opened with the default application. You can now edit the file and, when you are ready, apply the saved new data to the cell editor or cancel any changes. Zapisano dane do pliku tymczasowego i otwarto je w domyślnej aplikacji. Teraz możesz wprowadzić zmiany w pliku, a gdy będziesz gotowy, zapisz nowe dane w edytorze komórki lub zaniechaj jakichkolwiek zmian. EditIndexDialog Edit Index Schema Edytor tworzenia indeksu &Name &Nazwa &Table &Tabela &Unique &Niepowtarzalny For restricting the index to only a part of the table you can specify a WHERE clause here that selects the part of the table that should be indexed Aby ograniczyć indeks tylko do części tabeli można dopisać tutaj polecenie WHERE, które zaznacza część tabeli, która ma zostać zaindeksowana Partial inde&x clause Polecenie częściowego &indeksu Colu&mns Kolu&mny Table column Kolumna tabeli Type Rodzaj Add a new expression column to the index. Expression columns contain SQL expression rather than column names. Dodaj nową kolumnę wyrażenia do indeksu. Kolumny wyrażeń zawierają raczej wyrażenia SQL niż nazwy kolumn. Index column Kolumna indeksu Order Porządek Deleting the old index failed: %1 Usuwanie starego indeksu nie powiodło się: %1 Creating the index failed: %1 Tworzenie indeksu nie powiodło się: %1 EditTableDialog Edit table definition Edycja tworzenia tabeli Table Tabela Advanced Zaawansowane Without Rowid Bez ID wiersza Make this a 'WITHOUT rowid' table. Setting this flag requires a field of type INTEGER with the primary key flag set and the auto increment flag unset. Uczyń z tej tabeli tablę 'WITHOUT rowid'. Ustawienie tej flagi wymaga pola rodzaju INTEGER z flagą klucza głównego ustawioną i flagą samoprzyrostu wyłączoną. Fields Pola Database sche&ma Sche&mat bazy danych Add Dodaj Remove Usuń Move to top Przesuń na górę Move up Przesuń w górę Move down Przesuń w dół Move to bottom Przesuń na dół Name Nazwa Type Rodzaj NN NN Not null Nie NULL PK PK Primary key Klucz główny AI AI Autoincrement Samoprzyrostowa U U Unique Niepowtarzalna Default Domyślna Default value Domyślna wartość Check Sprawdzenie Check constraint Ograniczenie sprawdzenia Collation Zestawienie Foreign Key Obcy klucz Constraints Ograniczenia Add constraint Dodaj ograniczenie Remove constraint Usuń ograniczenie Columns Kolumny SQL SQL <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Warning: </span>There is something with this table definition that our parser doesn't fully understand. Modifying and saving this table might result in problems.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Uwaga: </span>W określeniu tabeli jest coś, czego nasze przetwarzanie składni nie rozumie. Zmiana i zapis tej tabeli może skutkować kłopotami.</p></body></html> Primary Key Klucz główny Add a primary key constraint Dodaj ograniczenie klucza głównego Add a foreign key constraint Dodaj ograniczenie klucza obcego Add a unique constraint Dodaj ograniczenie niepowtarzalności Add a check constraint Dodaj ograniczenie sprawdzania There can only be one primary key for each table. Please modify the existing primary key instead. Dla każdej tabeli może być tylko jeden klucz główny. Zmień istniejący klucz główny. Error creating table. Message from database engine: %1 Nie można utworzyć tabeli. Wiadomość z silnika bazy danych: %1 There already is a field with that name. Please rename it first or choose a different name for this field. Istnieje już pole o tej nazwie. Przemianuj je najpierw lub wybierz inną nazwę dla tego pola. This column is referenced in a foreign key in table %1 and thus its name cannot be changed. Kolumna ma odwołanie do klucza obcego w tabeli %1 więc jej nazwa nie można zmienić jej nazwy. There is at least one row with this field set to NULL. This makes it impossible to set this flag. Please change the table data first. W tym polu istnieje co najmniej jeden wiersz z wartością równą NULL. Czyni to niemożliwym ustawienie tej flagi. Najpierw zmień dane tabeli. There is at least one row with a non-integer value in this field. This makes it impossible to set the AI flag. Please change the table data first. W tym polu istnieje co najmniej jeden wiersz z wartością nie będącą liczbą całkowitą. Czyni to niemożliwym ustawienie flagi AI. Najpierw zmień dane tabeli. Column '%1' has duplicate data. Kolumna '%1' zawiera powielone dane. This makes it impossible to enable the 'Unique' flag. Please remove the duplicate data, which will allow the 'Unique' flag to then be enabled. Czyni to niemożliwym nadanie flagi 'Unique'. Usuń powielone dane, aby móc nadać flagę 'Unique'. Are you sure you want to delete the field '%1'? All data currently stored in this field will be lost. Czy na pewno usunąć pole '%1'? Wszystkie dane przechowywane w tym polu zostaną utracone. Please add a field which meets the following criteria before setting the without rowid flag: - Primary key flag set - Auto increment disabled Dodaj pola, które spełniają dane warunki przed ustawieniem flagi bez rowid: - Ustawiono flagę głównego klucza - Wyłączono samoprzyrost ExportDataDialog Export data as CSV Eksport danych jako CSV Tab&le(s) Tabe&la/e Colu&mn names in first line Nazwy kolu&mn w pierwszym wierszu Fie&ld separator Znak oddzie&lający pola , , ; ; Tab Tab | | Other Inny &Quote character &Znak cytatu " " ' ' New line characters Znak nowego wiersza Windows: CR+LF (\r\n) Windows: CR+LF (\r\n) Unix: LF (\n) Unix: LF (\n) Pretty print Upiększ wydruk Export data as JSON Eksport danych jako JSON exporting CSV eksportowanie CSV Could not open output file: %1 Nie można otworzyć pliku wyjściowego: %1 exporting JSON eksportowanie JSON Choose a filename to export data Wybierz nazwę pliku dla eksportowanych danych Please select at least 1 table. Wybierz przynajmniej jedną tabelę. Choose a directory Wybierz położenie Export completed. Eksportowanie zakończone. ExportSqlDialog Export SQL... Eksportuj danych jako SQL Tab&le(s) Tabel&a/e Select All Zaznacz wszystkie Deselect All Odznacz wszystkie &Options &Opcje Keep column names in INSERT INTO Pozostaw nazwy kolumn w INSERT INTO Multiple rows (VALUES) per INSERT statement Wiele rzędów (Wartości) dla polecenia INSERT Export everything Eksportuj wszystko Export schema only Eksportuj tylko schemat Export data only Eksportuj tylko dane Keep old schema (CREATE TABLE IF NOT EXISTS) Zachowaj poprzedni schemat (CREATE TABLE IF NOT EXISTS) Overwrite old schema (DROP TABLE, then CREATE TABLE) Zastąp poprzedni schemat (DROP TABLE, then CREATE TABLE) Please select at least one table. Wybierz przynajmniej jedną tabelę. Choose a filename to export Wybierz nazwę eksportowanego pliku Export completed. Eksportowanie zakończono. Export cancelled or failed. Eksportowanie nie udało się lub zostało zaniechane. ExtendedScintilla Ctrl+H Ctrl+F Ctrl+P Find... Znajdź... Find and Replace... Znajdź i zamień… Print... Drukuj... ExtendedTableWidget Use as Exact Filter Użyj jako dokładnego filtra Containing Zawiera Not containing Nie zawiera Not equal to Nierówny Greater than Większy niż Less than Mniejszy niż Greater or equal Większy lub równy Less or equal Mniejszy lub równy Between this and... Pomiędzy tym a... Regular expression Wyrażenie regularne Edit Conditional Formats... Zmień formatowanie warunkowe... Set to NULL Ustaw jako NULL Copy Skopiuj Copy with Headers Skopiuj wraz z nagłówkami Copy as SQL Skopiuj jako SQL Paste Wklej Print... Drukuj... Use in Filter Expression Użyj w wyrażeniu filtra <p>Not all data has been loaded. <b>Do you want to load all data before selecting all the rows?</b><p><p>Answering <b>No</b> means that no more data will be loaded and the selection will not be performed.<br/>Answering <b>Yes</b> might take some time while the data is loaded but the selection will be complete.</p>Warning: Loading all the data might require a great amount of memory for big tables. <p>Nie wczytano wszystkich danych. <b>Czu chcesz wczytać wszystkie dane przez zaznaczeniem wszystkich wierszy?</b><p><p>Odpowiedź <b>Nie</b> oznacza, że nie zostanie wczytanych więcej danych i nie zostanie nic zaznaczone.<br/>Odpowiedź <b>Tak</b> oznacza, że trochę czasu może być potrzebne na wczytanie danych za to zaznaczenie będzie pełne.</p>Uwaga: Wczytanie wszystkich danych może wymagać dużej ilości pamięci dla dużych tabel. Cannot set selection to NULL. Column %1 has a NOT NULL constraint. Nie można ustawić zaznaczonych na NULL. Kolumna %1 ma ograniczenie NOT NULL. Alt+Del Ctrl+Shift+C Ctrl+Alt+C The content of the clipboard is bigger than the range selected. Do you want to insert it anyway? Zawartość schowka jest większa niż zaznaczony zakres. Czy chcesz go wstawić mimo tego? FileExtensionManager File Extension Manager Zarządzanie Rozszerzeniami Plików &Up &W górę &Down W &dół &Add Dod&aj &Remove &Usuń Description Opis Extensions Rozszerzenia *.extension *.rozszerzenie FilterLineEdit Filter Filtr These input fields allow you to perform quick filters in the currently selected table. By default, the rows containing the input text are filtered out. The following operators are also supported: % Wildcard > Greater than < Less than >= Equal to or greater <= Equal to or less = Equal to: exact match <> Unequal: exact inverse match x~y Range: values between x and y /regexp/ Values matching the regular expression Te pola wejściowe umożliwiają szybkie filtrowanie na bieżącej tabeli. Domyślnie, wiersze zawierające tekst wejściowy są odfiltrowywane. Obsługiwane są następujące operatory: % Znak wieloznaczny > Większe niż < Mniejsze niż >= Równe lub większe <= Równe lub mniejsze = Równe: dokładnie pasuje <> Nierówne: nie pasuje x~y Zakres: wartości pomiędzy x oraz y /regexp/ Wartości pasujące do wyrażenia regularnego Clear All Conditional Formats Wyczyść wszystkie formatowania warunkowe Use for Conditional Format Użyj do formatowania warunkowego Edit Conditional Formats... Edytuj formatowanie warunkowe... Set Filter Expression Ustaw wyrażenia filtra What's This? Co to jest? Is NULL Jest NULL Is not NULL Nie jest NULL Is empty Jest puste Is not empty Nie jest puste Not containing... Nie zawiera... Equal to... Równe... Not equal to... Nierówne... Greater than... Większe niż... Less than... Mniejsze niż... Greater or equal... Większe lub równe... Less or equal... Mniejsze lub równe... In range... W zakresie... Regular expression... Wyrażenie regularne... FindReplaceDialog Find and Replace Znajdź i zastąp Fi&nd text: Z&najdź tekst: Re&place with: Zamień &z: Match &exact case Rozróżniaj wielkość lit&er Match &only whole words Tylk&o całe wyrazy When enabled, the search continues from the other end when it reaches one end of the page Po zaznaczeniu, wyszukiwanie jest wznawiane od przeciwległego końca strony po osiągnięciu końca strony. &Wrap around Za&wijaj When set, the search goes backwards from cursor position, otherwise it goes forward Po zaznaczeniu, wyszukiwanie postępuje wstecz od położenia wskaźnika, w przeciwnym przypadku postępuje wprzód Search &backwards Szukaj &na odwrót <html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is searched only in the current selection.</p></body></html> <html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest szukany tylko w bieżącym zaznaczeniu.</p></body></html> &Selection only Tylko &zaznaczenie <html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest rozważany jako wyrażenie regularne UNIX. Zajrzyj do <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Wyrażeń Regularnych w Wikibooks</a>.</p></body></html> Use regular e&xpressions Stosuj wyrażenie &regularne Find the next occurrence from the cursor position and in the direction set by "Search backwards" Szukaj kolejnego wystąpienia od położenia wskaźnika i w stronę określoną poprzez "Wyszukiwanie wstecz" &Find Next Z&najdź następne F3 &Replace &Zastąp Highlight all the occurrences of the text in the page Podświetl wszystkie wystąpienia tekstu na stronie F&ind All Znajdź wszystk&ie Replace all the occurrences of the text in the page Zastąp wszystkie wystąpienia w tekście na stronie Replace &All Z&amień wszystkie The searched text was not found Nie znaleziono szukanego tekstu The searched text was not found. Nie znaleziono szukanego tekstu. The searched text was found one time. Szukany tekst został znaleziony raz. The searched text was found %1 times. Szukany tekst został znaleziony %1 razy. The searched text was replaced one time. Szukany tekst został zamieniony raz. The searched text was replaced %1 times. Szukany tekst został zamieniony %1 razy. ForeignKeyEditor &Reset &Resetuj Foreign key clauses (ON UPDATE, ON DELETE etc.) Polecenia obcego klucza (ON UPDATE, ON DELETE itp.) ImportCsvDialog Import CSV file Importuj plik CSV Table na&me &Nazwa tabeli &Column names in first line &Nazwy kolumn w pierwszej linii Field &separator &Znak oddzielający pola , , ; ; Tab Tab | | Other Inny &Quote character Znak &cytatów Other (printable) Inne (drukowalne) Other (code) Inny (kod) " " ' ' &Encoding Kodowani&e UTF-8 UTF-8 UTF-16 UTF-16 ISO-8859-1 ISO-8859-1 Trim fields? Przycinać pola? Separate tables Oddzielaj tabele Advanced Zaawansowane When importing an empty value from the CSV file into an existing table with a default value for this column, that default value is inserted. Activate this option to insert an empty value instead. Przy importowaniu pustej wartości z pliku CSV do istniejącej tabeli z domyślną wartością dla tej kolumny, wstawiana jest ta domyślna wartość. Aby zamiast tego wstawić pustą wartość, wystarczy zaznaczyć to pole. Ignore default &values Ignoruj domyślne &wartości Activate this option to stop the import when trying to import an empty value into a NOT NULL column without a default value. Zaznacz to pole, aby zatrzymać importowanie, podczas importowania pustej wartości do kolumny NOT NULL bez domyślnej wartości. Fail on missing values Zgłaszaj błąd dla brakujących wartości Disable data type detection Wyłącz wykrywanie rodzajów danych Disable the automatic data type detection when creating a new table. Wyłącz samowykrywanie rodzaju danych przy tworzeniu nowej tabeli. When importing into an existing table with a primary key, unique constraints or a unique index there is a chance for a conflict. This option allows you to select a strategy for that case: By default the import is aborted and rolled back but you can also choose to ignore and not import conflicting rows or to replace the existing row in the table. Przy importowaniu do istniejącej tabeli o głównym kluczu, ograniczeniu lub indeksie niepowtarzalności istnieje szansa na sprzeczność. To ustawienie umożliwia wybranie strategii dla tego przypadku. Domyślnie importowanie jest przerywane, a zmiany wycofywane, lecz można także pominąć wiersze będące w sprzeczności lub zastąpić istniejący wiersz w tabeli. Abort import Przerwij importowanie Ignore row Pomiń wiersz Replace existing row Zastąp istniejący wiersz Conflict strategy Strategia na sprzeczności Deselect All Odznacz wszystkie Match Similar Dopasuj do podobnych Select All Zaznacz wszystkie There is already a table named '%1' and an import into an existing table is only possible if the number of columns match. Tabela o nazwie '%1' już istnieje i importowanie do istniejącej tabeli jest możliwe tylko gdy liczba kolumn zgadza się. There is already a table named '%1'. Do you want to import the data into it? Tabela o nazwie '%1' już istnieje. Czy chcesz zaimportować dane do niej? Creating restore point failed: %1 Nie można utworzyć punktu przywracania: %1 Creating the table failed: %1 Tworzenie tabeli nie powiodło się: %1 importing CSV importowanie CSV Inserting row failed: %1 Wstawianie rzędu nie powiodło się: %1 Importing the file '%1' took %2ms. Of this %3ms were spent in the row function. Importowanie pliku '%1' zajęło %2ms. Z tego %3ms spędzono na funkcji wiersza. MainWindow DB Browser for SQLite Przeglądarka SQLite Database Structure This has to be equal to the tab title in all the main tabs Struktura danych Warning: this pragma is not readable and this value has been inferred. Writing the pragma might overwrite a redefined LIKE provided by an SQLite extension. Uwaga: to polecenie pragma nie jest czytelne, więc ta wartość powstała z domysłu. Zapisanie polecenie pragma może zastąpić LIKE dostarczony przez rozszerzenie SQLite. toolBar1 toolBar1 This is the structure of the opened database. You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applications or into another instance of 'DB Browser for SQLite'. Oto struktura bieżącej bazy danych. Można przeciągać polecenia SQL z wiersza obiektu i upuszczać je na innych aplikacjach lub wstawiać je do innego wystąpienia 'Przeglądarki SQLite'. Browse Data This has to be equal to the tab title in all the main tabs Przeglądarka danych Execute line Wykonaj wiersz Un/comment block of SQL code Dodaj/Usuń uwagę do kawałka kodu SQL Un/comment block Dodaj/Usuń uwagę do kawałka kodu Comment or uncomment current line or selected block of code Dodaj lub usuń uwagę do bieżącego wiersza lub zaznaczonego kawałka kodu Comment or uncomment the selected lines or the current line, when there is no selection. All the block is toggled according to the first line. Dodaj lub usuń uwagę do bieżącego wiersza lub zaznaczonych wierszy, gdy jest coś zaznaczone. Cały kawałek przełączany jest wg pierwszego wiersza. Ctrl+/ Stop SQL execution Zatrzymaj wykonywanie SQL Stop execution Zatrzymaj wykonywanie Stop the currently running SQL script Zatrzymaj wykonywanie bieżącego skryptu SQL Edit Pragmas This has to be equal to the tab title in all the main tabs Polecenia Pragmy Execute SQL This has to be equal to the tab title in all the main tabs Polecenia SQL &File &Plik &Import &Importuj &Export &Eksportuj &Edit &Edycja &View &Widok &Help Po&moc &Tools &Narzędzia DB Toolbar Pasek zadań bazy danych Edit Database &Cell Zmiana komórki bazy dany&ch SQL &Log Dziennik SQ&L Show S&QL submitted by Pokaż S&QL wydane przez User Użytkownika Application Aplikację Error Log Dziennik błędów This button clears the contents of the SQL logs Ten przycisk czyści zawartość logów SQL &Clear Wy&czyść This panel lets you examine a log of all SQL commands issued by the application or by yourself Ten panel umożliwia przegląd dziennika wszystkich poleceń SQL wydanych przez aplikację lub przez ciebie &Plot &Wykres DB Sche&ma Struktura da&nych &Remote &Zdalne BD Project Toolbar Pasek zadań projektu Extra DB toolbar Dodatkowy pasek zadań bazy danych Close the current database file Zamknij obecny plik bazy danych &New Database... &Nowa baza danych… Create a new database file Utwórz nowy plik bazy danych This option is used to create a new database file. Ta opcja jest wykorzystywana do tworzenia nowego pliku bazy danych. Ctrl+N &Open Database... &Otwórz bazę danych… Open an existing database file Otwórz istniejącą bazę danych This option is used to open an existing database file. Ta opcja otwiera istniejący plik bazy danych. Ctrl+O &Close Database Zamknij bazę dany&ch This button closes the connection to the currently open database file Ten przycisk kończy połączenie z obecnie otwartym plikiem bazy danych Open SQL file(s) This button opens files containing SQL statements and loads them in new editor tabs This button lets you save all the settings associated to the open DB to a DB Browser for SQLite project file This button lets you open a DB Browser for SQLite project file Browse Table Przeglądaj tabelę Ctrl+W &Revert Changes &Wycofaj zmiany Revert database to last saved state Przywróć bazę danych do ostatniego zapisanego stanu This option is used to revert the current database file to its last saved state. All changes made since the last save operation are lost. Ten działanie służy do przywrócenia bieżącej bazy danych do ostatnio zapisanego stanu. Wszystkie zmiany od czasu ostatniego zapisu zostaną utracone. &Write Changes &Zapisz zmiany Write changes to the database file Zapisz zmiany w pliku bazy danych This option is used to save changes to the database file. Ta opcja zapisuje zmiany w pliku bazy danych. Ctrl+S Ctrl+Shift+O &Save Project As... Zapi&sz projekt jako... Save the project in a file selected in a dialog Zapisuje projekt w pliku wskazanym w dialogu Save A&ll Zapisz w&szystko Save DB file, project file and opened SQL files Zapisuje plik bazy danych, projektu i otwarte pliki SQL Ctrl+Shift+S This is the structure of the opened database. You can drag multiple object names from the Name column and drop them into the SQL editor and you can adjust the properties of the dropped names using the context menu. This would help you in composing SQL statements. You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL editor or into other applications. Oto struktura bieżącej bazy danych. Można przeciągać wiele nazw obiektów z kolumny nazwy i upuszczać je w edytorze SQL. Następnie można dostosować właściwości upuszczonych nazw poprzez menu podręczne. To ma na celu pomoc w tworzeniu polecenia SQL. Można przeciągać polecenia SQL z kolumny schematu i upuszczać je w edytorze SQL lub innych aplikacjach. Compact &Database... Ściśnij bazę &danych... Compact the database file, removing space wasted by deleted records Ściśnij plik bazę danych, usuwając przestrzenie marnowane przez usunięte rekordy Compact the database file, removing space wasted by deleted records. Ściśnij plik bazę danych, usuwając przestrzenie marnowane przez usunięte rekordy. E&xit &Wyjdź Ctrl+Q &Database from SQL file... Baza &danych z pliku SQL… Import data from an .sql dump text file into a new or existing database. Importuj dane z pliku tekstowego zrzutu .sql do nowej lub istniejącej bazy danych. This option lets you import data from an .sql dump text file into a new or existing database. SQL dump files can be created on most database engines, including MySQL and PostgreSQL. To działanie, umożliwia importowanie danych z pliku tekstowego zrzutu .sql do nowej lub istniejącej bazy danych. Pliki zrzutu SQL można utworzyć w większości silników baz danych, włączając w to MySQL oraz PostgreSQL. &Table from CSV file... &Tabela z pliku CSV… Open a wizard that lets you import data from a comma separated text file into a database table. Otwiera okno pomocnika do importowania danych z pliku CSV do tabeli bazy danych. Open a wizard that lets you import data from a comma separated text file into a database table. CSV files can be created on most database and spreadsheet applications. Otwiera okno pomocnika do importowania danych z pliku CSV do tabeli bazy danych. Plik CSV można stworzyć na podstawie większości baz danych i aplikacji arkuszy kalkulacyjnych. &Database to SQL file... Baza &danych do pliku SQL… Export a database to a .sql dump text file. Eksportuj bazę danych do pliku tekstowego zrzutu .sql This option lets you export a database to a .sql dump text file. SQL dump files contain all data necessary to recreate the database on most database engines, including MySQL and PostgreSQL. To działanie umożliwia eksportowanie bazy danych do pliku tekstowego zrzutu .sql. Plik zrzutu SQL zawiera wszystkie dane niezbędne do odtworzenia bazy danych na większości silników baz danych, włączając w to MySQL oraz PostgreSQL. &Table(s) as CSV file... &Tabele do pliku CSV… Export a database table as a comma separated text file. Eksportuje tabelę bazy danych jako plik tekstowy, oddzielając wartości przecinkami. Export a database table as a comma separated text file, ready to be imported into other database or spreadsheet applications. Eksportuje tabelę bazy danych jako plik tekstowym który można zaimportować w innych aplikacjach bazodanowych lub arkuszach kalkulacyjnych; oddzielając wartości przecinkami. &Create Table... &Utwórz tabelę… Open the Create Table wizard, where it is possible to define the name and fields for a new table in the database Otwiera okno tworzenia tabel, gdzie można zdefiniować nazwę i pola w nowej tabeli w bazie danych &Delete Table... U&suń tabelę… Delete Table Usuń tabelę Open the Delete Table wizard, where you can select a database table to be dropped. Otwiera pomocnika do Usunięcia Tabeli, gdzie można wybrać tabelę bazy danych do usunięcia. &Modify Table... Z&mień tabelę… Open the Modify Table wizard, where it is possible to rename an existing table. It is also possible to add or delete fields form a table, as well as modify field names and types. Otwiera pomocnika do Zmiany Tabeli, gdzie można przemianować istniejącą tabelą. Można także dodawać i usuwać pola z tabli, a także zmieniać nazwy oraz rodzaje pól. Create &Index... Utwórz &indeks… Open the Create Index wizard, where it is possible to define a new index on an existing database table. Otwiera pomocnika do Tworzenia Indeksu, gdzie można określić nowy indeks na istniejącej tabeli bazy danych. &Preferences... &Ustawienia... Open the preferences window. Otwórz okno ustawień. &DB Toolbar Pasek narzędzi bazy &danych Shows or hides the Database toolbar. Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Baza danych Ctrl+T W&hat's This? &Co to jest? Ctrl+F4 Shift+F1 &About O progr&amie &Load Extension... &Wczytaj rozszerzenia... &Wiki &Wiki F1 Bug &Report... &Zgłoszenie błędu... Feature Re&quest... Zgłoszenie ż&yczenia... Web&site Strona &sieciowa &Donate on Patreon... &Darowizna na Patreon... Open &Project... Otwórz &projekt... &Attach Database... Dołącz bazę d&anych... &Set Encryption... U&staw szyfrowanie... This button saves the content of the current SQL editor tab to a file Ten przycisk zapisuje treść bieżącej karty edytora SQL do pliku SQLCipher &FAQ &Najczęściej zadawane pytania SQLCipher New In-&Memory Database Nowa baza danych w-pa&mięci Drag && Drop Qualified Names Przeciągnij && upuść nazwy ze struktury Use qualified names (e.g. "Table"."Field") when dragging the objects and dropping them into the editor Używaj nazw ze struktury (np. "Tabela"."Pole") przy przeciąganiu obiektów i upuszczaniu ich w edytorze Drag && Drop Enquoted Names Przeciągnij && upuść nazw w cudzysłowach Use escaped identifiers (e.g. "Table1") when dragging the objects and dropping them into the editor Używaj nazw w cudzysłowach (np. "Tabela1") przy przeciąganiu obiektów i upuszczaniu ich w edytorze &Integrity Check Sprawdzanie spójnośc&i Runs the integrity_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This pragma does an integrity check of the entire database. Wykonuje polecenie pragma integrity_check na bieżącej bazie danych i zwraca wynik na karcie Wykonywania SQL. To polecenie pragma wykonuje sprawdzenie spójności całej bazy danych. &Foreign-Key Check &Sprawdzenie obcego klucza Runs the foreign_key_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab Wykonuje polecenie pragma foreign_key_check na bieżącej bazie danych i zwraca wynik na karcie Wykonywania SQL &Quick Integrity Check &Szybkie sprawdzenie spójności Run a quick integrity check over the open DB Wykonaj sprawdzenie spójności bieżącej bazy danych Runs the quick_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This command does most of the checking of PRAGMA integrity_check but runs much faster. Wykonuje polecenie pragma quick_check na bieżącej bazie danych i zwraca wynik na karcie Wykonywania SQL. To polecenie pragma wykonuje większość tego, co wykonuje polecenie pragma integrity_check lecz robi to znacznie szybciej. &Optimize &Optymalizacja Attempt to optimize the database Próba optymalizacji bazy danych Runs the optimize pragma over the opened database. This pragma might perform optimizations that will improve the performance of future queries. Wykonuje polecenie pragma optimize na bieżącej bazie danych. To polecenie może wykonać optymalizacje, które zwiększą wydajność przyszłych zapytań. Print Drukuj Print text from current SQL editor tab Drukuj tekst z bieżącej karty edytora SQL Open a dialog for printing the text in the current SQL editor tab Otwiera okno dialogowe do drukowania tekstu w bieżącej karcie edytora SQL Print the structure of the opened database Drukuj strukturę bieżącej bazy danych Open a dialog for printing the structure of the opened database Otwiera okno dialogowe do drukowania struktury bieżącej bazy danych &Recently opened Ostatnio otwie&rane Open &tab Otwórz kar&tę This button opens a new tab for the SQL editor Ten przycisk otwiera nową tabelę w edytorze SQL &Execute SQL &Wykonaj SQL Execute all/selected SQL Wykonaj wszystkie/zaznaczone SQL This button executes the currently selected SQL statements. If no text is selected, all SQL statements are executed. Ten przycisk wykona obecnie zaznaczone polecenia SQL. Jeśli nie zaznaczone tekstu, to zostaną wykonane wszystkie polecenia SQL. Save SQL file Zapisz plik SQL Execute current line Wykonaj bieżący wiersz This button executes the SQL statement present in the current editor line Ten przycisk wykonuje polecenie SQL z obecnego wiersza edytora Shift+F5 Export as CSV file Eksportuj do pliku CSV Export table as comma separated values file Eksportuj tabelę jako plik z wartościami oddzielonymi przecinkami Sa&ve Project &Zapisz projekt Save the current session to a file Zapisz obecną sesję do pliku Load a working session from a file Wczytaj otoczenie pracy z pliku Add another database file to the current database connection Dodaj kolejny plik bazy danych do połączenia bieżącej bazy danych This button lets you add another database file to the current database connection Ten przycisk umożliwia dodanie kolejnego pliku bazy danych do połączenia bieżącej bazy danych Save SQL file as Zapisz plik SQL jako &Browse Table &Przeglądaj tabelę Copy Create statement Skopiuj polecenie tworzące Copy the CREATE statement of the item to the clipboard Skopiuj polecenie CREATE elementu do schowka Opens the SQLCipher FAQ in a browser window Otwiera FAQ SQLCipher w oknie przeglądarki Table(&s) to JSON... Tabele do pliku J&SON… Export one or more table(s) to a JSON file Eksportuj jedną lub więcej tabel do pliku JSON Open Data&base Read Only... Otwórz &bazę danych tylko do odczytu… Open an existing database file in read only mode Otwórz istniejący plik bazy danych w trybie tylko do odczytu Save results Zapisz wyniki Save the results view Zapisuje widok wyniku This button lets you save the results of the last executed query Ten przycisk umożliwia zapisanie wyników ostatnio wykonanego zapytania Find text in SQL editor Znajdź tekst w edytorze SQL Find Znajdź This button opens the search bar of the editor Ten przycisk otwiera pasek wyszukiwania edytora Ctrl+F Find or replace text in SQL editor Znajdź lub zastąp tekst w edytorze SQL Find or replace Znajdź i zastąp This button opens the find/replace dialog for the current editor tab Ten przycisk otwiera okno dialogowe znajdowania/zastępowania dla bieżącej karty edytora Ctrl+H Export to &CSV Eksportuj do &CSV Save as &view Zapisz jako &widok Save as view Zapisz jako widok Shows or hides the Project toolbar. Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Projekt. Extra DB Toolbar Dodatkowy pasek narzędzi bazy danych Ctrl+Return Ctrl+Return Ctrl+L Ctrl+P Ctrl+D Ctrl+I Ctrl+E Reset Window Layout Wyzeruj układ okien Alt+0 The database is currenctly busy. Baza danych jest obecnie zajęta. Click here to interrupt the currently running query. Naciśnij tutaj, aby przerwać wykonywanie bieżącego zapytania. Encrypted Szyfrowana Database is encrypted using SQLCipher Baza danych jest zaszyfrowana z użyciem SQLCipher Read only Tylko do odczytu Database file is read only. Editing the database is disabled. Plik bazy danych jest tylko do odczytu. Edytowanie bazy danych jest wyłączone. Database encoding Kodowanie bazy danych Choose a database file Wybierz plik bazy danych Could not open database file. Reason: %1 Nie można otworzyć pliku bazy danych. Powód: %1 Choose a filename to save under Wybierz nazwę pliku do zapisu Setting PRAGMA values or vacuuming will commit your current transaction. Are you sure? Ustawianie wartości PRAGMA lub odkurzanie spowoduje wdrożenie twoich zmian z bieżącej transakcji. Czy na pewno? In-Memory database Baza danych w-pamięci Do you want to save the changes made to the project file '%1'? Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w plik projektu '%1'? Are you sure you want to delete the table '%1'? All data associated with the table will be lost. Czy na pewno usunąć tabelę '%1'? Wszystkie dane skojarzone z tą tabelą zostaną utracone. Are you sure you want to delete the view '%1'? Czy na pewno usunąć widok '%1'? Are you sure you want to delete the trigger '%1'? Czy na pewno usunąć wyzwalacz '%1'? Are you sure you want to delete the index '%1'? Czy na pewno usunąć indeks '%1'? Error: could not delete the table. Błąd: nie można usunąć bazy danych. Error: could not delete the view. Błąd: nie można usunąć widoku. Error: could not delete the trigger. Błąd: nie można usunąć wyzwalacza. Error: could not delete the index. Błąd: nie można usunąć indeksu. Message from database engine: %1 Wiadomość z silnika bazy danych: %1 Editing the table requires to save all pending changes now. Are you sure you want to save the database? Zmiana tabeli wymaga zapisania wszystkich oczekujących zmian. Czy na pewno zapisać bazę danych? Error checking foreign keys after table modification. The changes will be reverted. Błąd sprawdzania kluczy obcych po zmianie tabeli. Zmiany zostaną wycofane. This table did not pass a foreign-key check.<br/>You should run 'Tools | Foreign-Key Check' and fix the reported issues. Tabela nie przeszła sprawdzenia klucza obcego.<br/>Należy wykonać 'Narzędzia | Sprawdzenie obcego klucza' i naprawić zgłoszone kłopoty. Edit View %1 Edit Trigger %1 You are already executing SQL statements. Do you want to stop them in order to execute the current statements instead? Note that this might leave the database in an inconsistent state. Już wykonujesz polecenia SQL. Czy zatrzymać je, aby wykonać bieżące polecenia? Działanie to może spowodować niespójność w bazie danych. -- EXECUTING SELECTION IN '%1' -- -- WYKONYWANIE ZAZNACZENIA W '%1' -- -- EXECUTING LINE IN '%1' -- -- WYKONYWANIE WIERSZA W '%1' -- -- EXECUTING ALL IN '%1' -- -- WYKONYWANIE WSZYSTKIEGO W '%1' -- At line %1: W wierszu %1: Result: %1 Wynik: %1 Result: %2 Wynik: %2 %1 rows returned in %2ms Zwrócono %1 wierszy w czasie %2ms Choose text files Wybierz pliki tekstowe Opened '%1' in read-only mode from recent file list Opened '%1' from recent file list Project saved to file '%1' Projekt zapisano do pliku '%1' This action will open a new SQL tab with the following statements for you to edit and run: Rename Tab Przemianuj kartę Duplicate Tab Powiel kartę Close Tab Zamknij kartę Opening '%1'... Otwieranie '%1'... There was an error opening '%1'... Błąd otwierania '%1'... Value is not a valid URL or filename: %1 Wartość nie jest prawidłowym adresem URL lub nazwą pliku: %1 Error while saving the database file. This means that not all changes to the database were saved. You need to resolve the following error first. %1 Nie można zapisać bazy danych. Oznacza to, że nie wszystkie zmiany dało się zapisać w bazie danych. Najpierw trzeba pozbyć się następujących kłopotów. %1 Are you sure you want to undo all changes made to the database file '%1' since the last save? Czy na pewno wycofać wszystkie zmiany wprowadzone w pliku bazy danych '%1' od czasu ostatniego zapisu? Choose a file to import Wybierz pliki do zaimportowania &%1 %2%3 &%1 %2%3 (read only) (tylko do odczytu) Open Database or Project Otwórz bazę danych lub projekt Attach Database... Dołącz bazę danych... Import CSV file(s)... Importuj plik(i) CSV... Select the action to apply to the dropped file(s). <br/>Note: only 'Import' will process more than one file. Wybierz działanie dla upuszczonego pliku. <br/>Uwaga: tylko 'Import' przetworzy więcej niż jeden plik. Wybierz działanie dla upuszczonych plików. <br/>Uwaga: tylko 'Import' przetworzy więcej niż jeden plik. Wybierz działanie dla upuszczonych plików. <br/>Uwaga: tylko 'Import' przetworzy więcej niż jeden plik. Do you want to save the changes made to SQL tabs in the project file '%1'? Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w tabelach SQL do pliku projektu '%1'? Text files(*.sql *.txt);;All files(*) Pliki tekstowe(*.sql *.txt);;Wszystkie pliki(*) Do you want to create a new database file to hold the imported data? If you answer no we will attempt to import the data in the SQL file to the current database. Czy utworzyć plik nowej bazy danych do przechowania zaimportowanych danych? Jeśli nie, to dane zostaną zaimportowane do pliku bieżącej bazy danych. Window Layout Simplify Window Layout Shift+Alt+0 Dock Windows at Bottom Dock Windows at Left Side Dock Windows at Top You are still executing SQL statements. Closing the database now will stop their execution, possibly leaving the database in an inconsistent state. Are you sure you want to close the database? Nadal wykonujesz polecenia SQL. Wykonywanie tych poleceń zostanie zatrzymane, po zamknięciu bazy danych, co może spowodować w niej niespójności. Czy na pewno zamknąć tę bazę danych? File %1 already exists. Please choose a different name. Plik %1 już istnieje. Wybierz inną nazwę. Error importing data: %1 Błąd importowania danych: %1 Import completed. Some foreign key constraints are violated. Please fix them before saving. Ukończono import. Nastąpiło przekroczenie niektórych z ograniczeń obcego klucza. Napraw je przed zapisaniem. Import completed. Importowanie zakończone. Delete View Usuń widok Modify View Zmień widok Delete Trigger Usuń wyzwalacz Modify Trigger Zmień wyzwalacz Delete Index Usuń indeks Modify Index Zmień indeks Modify Table Zmień tabelę Setting PRAGMA values will commit your current transaction. Are you sure? Ustawianie wartości PRAGMA spowoduje wdrożenie twoich zmian z bieżącej transakcji. Czy na pewno? Select SQL file to open Wybierz plik SQL do otworzenia Select file name Wybierz nazwę pliku Select extension file Wybierz plik rozszerzenia Execution finished with errors. Wykonano z błędami. Execution finished without errors. Wykonano bez błędów. Do you want to save the changes made to SQL tabs in a new project file? Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w tabelach SQL do nowego pliku projektu? Do you want to save the changes made to the SQL file %1? Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w SQL do pliku %1? The statements in this tab are still executing. Closing the tab will stop the execution. This might leave the database in an inconsistent state. Are you sure you want to close the tab? Polecenia w tej karcie nadal są wykonywane. Wykonywanie tych poleceń zostanie zatrzymane, po zamknięciu karty, co może spowodować niespójności w bazie danych. Czy na pewno zamknąć tę kartę? Extension successfully loaded. Pomyślnie wczytano rozszerzenie. Error loading extension: %1 Nie można wczytać rozszerzenia: %1 Could not find resource file: %1 Nie można znaleźć pliku zasobów: %1 Don't show again Nie pokazuj ponownie New version available. Nowa wersja jest dostępna. A new DB Browser for SQLite version is available (%1.%2.%3).<br/><br/>Please download at <a href='%4'>%4</a>. Dostępna jest nowa wersja Przeglądarki SQLite (%1.%2.%3).<br/><br/>Pobierz z <a href='%4'>%4</a>. Choose a project file to open Wybierz plik projektu do otworzenia DB Browser for SQLite project file (*.sqbpro) Plik projektu Przeglądarki SQLite (*.sqbpro) This project file is using an old file format because it was created using DB Browser for SQLite version 3.10 or lower. Loading this file format is still fully supported but we advice you to convert all your project files to the new file format because support for older formats might be dropped at some point in the future. You can convert your files by simply opening and re-saving them. Ten plik projektu używa starego formatu pliku, bo został stworzony przy użyciu Przeglądarki SQLite w wersji 3.10 lub niższej. Wczytywanie tego formatu pliku jest nadal w pełni obsługiwane, lecz zalecamy przekształcenie wszystkich plików projektu na nowy format pliku, bo obsługa starych formatów może zniknąć w przyszłości. Aby przekształcić plik, wystarczy go otworzyć i zapisać. Could not open project file for writing. Reason: %1 Nie można otworzyć pliku projektu do zapisu. Powód: %1 Collation needed! Proceed? Potrzebne zestawianie! Postąpić naprzód? A table in this database requires a special collation function '%1' that this application can't provide without further knowledge. If you choose to proceed, be aware bad things can happen to your database. Create a backup! Tabela w tej bazie danych wymaga wyjątkowej funkcji zestawienia '%1' której ta aplikacja nie może dostarczyć bez dalszej wiedzy. Pójścia z tym dalej, może spowodować uszkodzenia w bazie danych. Stwórz kopię zapasową! creating collation tworzenie zestawienia Set a new name for the SQL tab. Use the '&&' character to allow using the following character as a keyboard shortcut. Przemianowuje kartę SQL. Wstaw znaku '&&' aby móc wykorzystać następujący po nim znak jako skrót klawiszowy. Please specify the view name Określ nazwę widoku There is already an object with that name. Please choose a different name. Istnieje już obiekt o tej nazwie. Nadaj inną nazwę. View successfully created. Pomyślnie utworzono widok. Error creating view: %1 Błąd tworzenia widoku: %1 This action will open a new SQL tab for running: To działanie otworzy nową kartę SQL aby wykonać: Press Help for opening the corresponding SQLite reference page. Naciśnij Pomoc, aby otworzyć powiązaną stronę w podręczniku SQLite. Busy (%1) Zajęty (%1) NullLineEdit Set to NULL Ustaw na NULL Alt+Del PlotDock Plot Wykres <html><head/><body><p>This pane shows the list of columns of the currently browsed table or the just executed query. You can select the columns that you want to be used as X or Y axis for the plot pane below. The table shows detected axis type that will affect the resulting plot. For the Y axis you can only select numeric columns, but for the X axis you will be able to select:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date/Time</span>: strings with format &quot;yyyy-MM-dd hh:mm:ss&quot; or &quot;yyyy-MM-ddThh:mm:ss&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date</span>: strings with format &quot;yyyy-MM-dd&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Time</span>: strings with format &quot;hh:mm:ss&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Label</span>: other string formats. Selecting this column as X axis will produce a Bars plot with the column values as labels for the bars</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Numeric</span>: integer or real values</li></ul><p>Double-clicking the Y cells you can change the used color for that graph.</p></body></html> <html><head/><body><p>To okno pokazuje wykaz wszystkich kolumn w bieżącej tabeli lub właśnie wykonane zapytanie. Można wybrać kolumny wykorzystywane jako oś X lub Y do okna wykresu poniżej. Tabela pokazuje wykryty rodzaj osi, który wpłynie na wynikowy wykres. Dla osi Y można wybrać tylko kolumny liczbowe, a dla osi X można wybrać:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Data/Czas</span>: ciągi znaków o formacie &quot;yyyy-MM-dd hh:mm:ss&quot; lub &quot;yyyy-MM-ddThh:mm:ss&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Data</span>: ciągi znaków o formacie &quot;yyyy-MM-dd&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Czas</span>: ciągi znaków o formacie &quot;hh:mm:ss&quot;</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Etykieta</span>: inne ciągi znaków. Wybranie tej kolumny jako osi X utworzy wykres słupkowy z wartościami z kolumny będącymi etykietami dla słupków</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Liczbowe</span>: liczby całkowite lub rzeczywiste</li></ul><p>Aby zmienić barwy wykresu, należy kliknąć dwukrotnie na komórkach Y.</p></body></html> Columns Kolumny X X Y1 Y2 Axis Type Rodzaj osi Here is a plot drawn when you select the x and y values above. Click on points to select them in the plot and in the table. Ctrl+Click for selecting a range of points. Use mouse-wheel for zooming and mouse drag for changing the axis range. Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation. Tutaj rysowany jest wykres po wybraniu wartości x oraz y powyżej. Aby zaznaczyć punkt na wykresie i w tabeli, należy kliknąć na niego. Ctrl+Klik aby zaznaczyć zakres punktów. Aby zmienić zakres osi, należy kliknąć i przeciągnąć myszą. Aby powiększyć należy przewinąć rolką myszy. Aby przeciągnąć i powiększyć tylko w jedną stronę, należy wybrać osie lub etykiety osi. Line type: Rodzaj linii: None Brak Line Linia StepLeft Krok w lewo StepRight Krok w prawo StepCenter Krok do środka Impulse Impuls Point shape: Kształt punktu: Cross Krzyż Plus Plus Circle Kółko Disc Dysk Square Kwadrat Diamond Diament Star Gwiazda Triangle Trójkąt TriangleInverted Trójkąt odwrócony CrossSquare Krzyż w kwadracie PlusSquare Plus w kwadracie CrossCircle Krzyż w okręgu PlusCircle Plus w okręgu Peace Znak pokoju <html><head/><body><p>Save current plot...</p><p>File format chosen by extension (png, jpg, pdf, bmp)</p></body></html> <html><head/><body><p>Zapisz bieżący wykres...</p><p>Format pliku wybierany na podstawie rozszerzenia (png, jpg, pdf, bmp)</p></body></html> Save current plot... Zapisz bieżący wykres… Load all data and redraw plot Wczytaj wszystkie dane i przerysuj wykres Copy Skopiuj Print... Drukuj... Show legend Pokaż legendę Stacked bars Słupki na stosie Date/Time Data/Czas Date Data Time Czas Numeric Liczbowa Label Podpis Invalid Nieprawidłowy Row # Nr wiersza Load all data and redraw plot. Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fetch mechanism. Wczytaj wszystkie dane i przerysuj wykres. Uwaga: jeszcze nie wczytano wszystkich danych z tabeli ze względu na mechanizm częściowego wczytywania. Choose an axis color Wybierz barwę osi Choose a filename to save under Wybierz nazwę pliku do zapisu PNG(*.png);;JPG(*.jpg);;PDF(*.pdf);;BMP(*.bmp);;All Files(*) PNG(*.png);;JPG(*.jpg);;PDF(*.pdf);;BMP(*.bmp);;Wszystkie pliki(*) There are curves in this plot and the selected line style can only be applied to graphs sorted by X. Either sort the table or query by X to remove curves or select one of the styles supported by curves: None or Line. W tym wykresie występują krzywe, a wybrany wygląd linii można zastosować tylko dla wykresów uszeregowanych po X. Uszereguj tabelę lub zapytaj po X, aby usunąć krzywe lub wybierz jeden z wyglądów obsługiwanych przez krzywe: Brak lub Linia. Loading all remaining data for this table took %1ms. Wczytywanie wszystkich pozostałych danych dla tej tabeli zajęło %1ms. PreferencesDialog Preferences Ustawienia &General O&gólne Default &location Domyś&lne położenie Remember last location Pamiętaj ostatnie położenie Always use this location Zawsze używaj poniższego położenia Remember last location for session only Zapomnij ostatnie położenie, dopiero po zamknięciu programu ... Lan&guage &Język Toolbar style Wygląd paska narzędzi Only display the icon Wyświetl tylko ikonę Only display the text Wyświetl tylko tekst The text appears beside the icon Tekst obok ikony The text appears under the icon Tekst pod ikoną Follow the style Domyślnie dla wyglądu Show remote options Pokaż ustawienia zdalnych BD enabled włączone Automatic &updates Sam &uaktualniaj DB file extensions Rozszerzenia plików bazy danych Manage Zarządzaj Main Window Główne okno Database Structure Struktura danych Browse Data Przeglądarka danych Execute SQL Wykonaj SQL Edit Database Cell Zmiana komórki bazy danych When this value is changed, all the other color preferences are also set to matching colors. Po zmianie tej wartości, wszystkie inne ustawienia barw zostaną także ustawione na pasujące barwy. Follow the desktop style Zgodny z systemem Dark style Ciemny Application style Wygląd programu This sets the font size for all UI elements which do not have their own font size option. Font size &Database Baza &danych Database &encoding Kodowani&e bazy danych Open databases with foreign keys enabled. Otwiera bazy danych z włączonymi kluczami obcymi. &Foreign keys &Obce klucze Remove line breaks in schema &view Usuń podziały wierszy w &widoku schematu When enabled, the line breaks in the Schema column of the DB Structure tab, dock and printed output are removed. Po zaznaczeniu, usuwany jest znak łamania wiersza w kolumnie schematu karty struktury bazy danych, doku oraz drukowanym wyniku. Prefetch block si&ze Ro&zmiar obszaru wczytanego z wyprzedzeniem SQ&L to execute after opening database SQ&L do wykonania po otworzeniu bazy danych Default field type Domyślny rodzaj pola Data &Browser &Przeglądarka danych Font Czcionka &Font &Czcionka Font si&ze Ro&zmiar czcionki Content Zawartość Symbol limit in cell Graniczna liczba znaków w komórce This is the maximum number of items allowed for some computationally expensive functionalities to be enabled: Maximum number of rows in a table for enabling the value completion based on current values in the column. Maximum number of indexes in a selection for calculating sum and average. Can be set to 0 for disabling the functionalities. Jest to graniczna liczba elementów, która jest dozwolona dla niektórych obliczeniowo pracochłonnych działań: Graniczna liczba wierszy w tabeli do włączenia uzupełniania wartości na podstawie bieżących wartości w kolumnie. Graniczna liczba indeksów w zaznaczeniu do obliczenia sumy i średniej. Można ustawić na 0, aby wyłączyć wszystkie te działania. This is the maximum number of rows in a table for enabling the value completion based on current values in the column. Can be set to 0 for disabling completion. Jest to graniczna liczba wierszy w tabeli do włączenia uzupełniania wartości na podstawie wartości znajdujących się już w kolumnie. Można ustawić na 0, aby wyłączyć uzupełnianie. Close button on tabs If enabled, SQL editor tabs will have a close button. In any case, you can use the contextual menu or the keyboard shortcut to close them. Proxy Pośrednik Configure Ustawienia Field display Wyświetlanie pola Displayed &text Wyświetlany &tekst Binary Dane dwójkowe NULL Wartości NULL Regular Zwykłe dane Click to set this color Naciśnij, aby ustawić tę barwę Text color Barwa tekstu Background color Barwa tła Preview only (N/A) Tylko do podglądu (ND) Filters Filtry Escape character Znak wyjścia Delay time (&ms) Czas opóźnienia (&ms) Set the waiting time before a new filter value is applied. Can be set to 0 for disabling waiting. Ustaw czas oczekiwania przed zastosowaniem nowej wartości filtra. Może być ustawiony na 0, aby wyłączyć oczekiwanie. &SQL &SQL Settings name Nazwa ustawienia Context Występowanie Colour Barwa Bold Pogrubienie Italic Pochylenie Underline Podkreślenie Keyword Słowo kluczowe Function Funkcja Table Tabela Comment Uwaga Identifier Identyfikator String Ciąg znaków Current line Bieżący wiersz Background Tło Foreground Pierwszy plan SQL &editor font size Rozmiar czcionki &edytora SQL SQL &results font size &Rozmiar czcionki wyników SQL Tab size Rozmiar tabulatora SQL editor &font &Czcionka edytora SQL Database structure font size Threshold for completion and calculation on selection Uzupełniaj i obliczaj do tej liczby wierszy Show images in cell Pokaż obrazy w komórce Enable this option to show a preview of BLOBs containing image data in the cells. This can affect the performance of the data browser, however. Włącz to, aby pokazać podgląd obiektów BLOB zawierających dane obrazów w komórkach. Może to jednak wpłynąć na wydajność przeglądarki danych. &Wrap lines Za&wijaj wiersze &Quotes for identifiers &Cudzysłowy dla identyfikatorów Choose the quoting mechanism used by the application for identifiers in SQL code. Wybierz zapis cudzysłowów stosowany w aplikacji do identyfikatorów w kodzie SQL. "Double quotes" - Standard SQL (recommended) "Podwójne cudzysłowy" - Standard SQL (zalecane) `Grave accents` - Traditional MySQL quotes `Pojedyncze cudzysłowy` - Tradycyjne cudzysłowy MySQL [Square brackets] - Traditional MS SQL Server quotes [Nawiasy kwadratowe] - Tradycyjne cudzysłowy MS SQL Server Code co&mpletion Uzupełnianie &kodu Keywords in &UPPER CASE Słowa kl&uczowe WIELKIMI LITERAMI When set, the SQL keywords are completed in UPPER CASE letters. Po zaznaczeniu, polecenia SQL są uzupełniane wielkimi literami. Error indicators Wskaźniki błędów When set, the SQL code lines that caused errors during the last execution are highlighted and the results frame indicates the error in the background Po zaznaczeniu, wiersze kodu SQL, które powodowały błędy podczas ostatniego wykonywania, są podświetlana, a okno wyniku pokazuje błąd w tle Hori&zontal tiling Kafelki w po&ziomie If enabled the SQL code editor and the result table view are shown side by side instead of one over the other. Po zaznaczeniu, edytor kodu SQL oraz widok tabeli wynikowej będą wyświetlane obok siebie zamiast jedno nad drugim. Never Nigdy At word boundaries Na granicach słów At character boundaries Na granicach znaków At whitespace boundaries Na granicach białych znaków &Extensions Rozsz&erzenia Select extensions to load for every database: Wybierz rozszerzenia wczytywane dla każdej bazy danych: Add extension Dodaj rozszerzenie Remove extension Usuń rozszerzenie <html><head/><body><p>While supporting the REGEXP operator SQLite doesn't implement any regular expression<br/>algorithm but calls back the running application. DB Browser for SQLite implements this<br/>algorithm for you to let you use REGEXP out of the box. However, as there are multiple possible<br/>implementations of this and you might want to use another one, you're free to disable the<br/>application's implementation and load your own by using an extension. Requires restart of the application.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mimo obsługi polecenia REGEXP, SQLite nie implementuje żadnego z algorytmu wyrażeń regularnych<br/>lecz zwraca się z powrotem do aplikacji, która je uruchomiła. Przeglądarka SQLite implementuje ten<br/>algorytm, aby móc od razu korzystać z REGEXP. Jednakże, ze względu na to, że istnieje wiele możliwych<br/>implementacji wyrażeń regularnych, to można wyłączyć ten wbudowany<br/>i wczytać swój własny. Wymaga to jednak ponownego uruchomienia aplikacji.</p></body></html> Disable Regular Expression extension Wyłącz rozszerzenie wyrażeń regularnych <html><head/><body><p>SQLite provides an SQL function for loading extensions from a shared library file. Activate this if you want to use the <span style=" font-style:italic;">load_extension()</span> function from SQL code.</p><p>For security reasons, extension loading is turned off by default and must be enabled through this setting. You can always load extensions through the GUI, even though this option is disabled.</p></body></html> <html><head/><body><p>SQLite dostarcza funkcję SQL do wczytywania rozszerzeń z pliku biblioteki współdzielonej. Zaznacz to, aby używać funkcji <span style=" font-style:italic;">load_extension()</span> z kodu SQL.</p><p>Ze względu na bezpieczeństwo, wczytywanie rozszerzeń jest domyślnie wyłączone i musi zostać włączone przez to ustawienie. Zawsze można wczytywać rozszerzenia przez interfejs użytkownika, nawet gdy pole to jest odznaczone.</p></body></html> Allow loading extensions from SQL code Zezwól na wczytywanie rozszerzeń z kodu SQL Remote Zdalne BD CA certificates Certyfikaty UC Subject CN NP podmiotu Common Name Nazwa powszechna Subject O O podmiotu Organization Organizacja Valid from Ważny od Valid to Ważny do Serial number Numer seryjny Your certificates Twoje certyfikaty File Plik Subject Common Name Nazwa powszechna podmiotu Issuer CN NP wydawcy Issuer Common Name Nazwa powszechna wydawcy Clone databases into Pobieraj bazy danych do Choose a directory Wybierz katalog The language will change after you restart the application. Język zmieni się po ponownym uruchomieniu aplikacji. Select extension file Wybierz plik rozszerzenia Extensions(*.so *.dylib *.dll);;All files(*) Rozszerzenia(*.so *.dylib *.dll);;Wszystkie pliki(*) Import certificate file Importuj plik certyfikatu No certificates found in this file. Nie znaleziono certyfikatów w tym pliku. Are you sure you want do remove this certificate? All certificate data will be deleted from the application settings! Czy na pewno usunąć ten certyfikat? Wszystkie dane certyfikatu zostaną usunięte z ustawień aplikacji! Are you sure you want to clear all the saved settings? All your preferences will be lost and default values will be used. Czy na pewno wyczyścić wszystkie zapisane ustawienia? Wszystkie zapisane ustawienia zostaną utracone i zastąpione domyślnymi. ProxyDialog Proxy Configuration Ustawienia proxy Pro&xy Type &Rodzaj pośrednika: Host Na&me Nazwa &gospodarza Port Port Authentication Re&quired &Wymagane uwierzytelnienie &User Name Nazwa &użytkownika Password Hasło None Brak System settings Ustawienia systemowe HTTP HTTP Socks v5 Socks v5 QObject All files (*) Wszystkie pliki (*) Error importing data Błąd importowania danych from record number %1 z rekordu o numerze %1 . %1 . %1 Importing CSV file... Importowanie pliku CSV… Cancel Zaniechaj SQLite database files (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3) Pliki bazy danych SQLite (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3) Left Do lewej Right Do prawej Center Do środka Justify Wyjustuj SQLite Database Files (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3) Pliki bazy danych SQLite (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3) DB Browser for SQLite Project Files (*.sqbpro) Przeglądarka BD dla plików projektu SQLite (*.sqbpro) SQL Files (*.sql) Pliki SQL (*.sql) All Files (*) Wszystkie pliki (*) Text Files (*.txt) Pliki tekstowe (*.txt) Comma-Separated Values Files (*.csv) Pliki z wartościami oddzielonymi przecinkiem (*.csv) Tab-Separated Values Files (*.tsv) Pliki z wartościami oddzielonymi tabulatorem (*.tsv) Delimiter-Separated Values Files (*.dsv) Pliki z wartościami oddzielonymi rozdzielaczem (*.dsv) Concordance DAT files (*.dat) Pliki Concordance DAT (*.dat) JSON Files (*.json *.js) Pliki JSON (*.json *.js) XML Files (*.xml) Pliki XML (*.xml) Binary Files (*.bin *.dat) Pliki dwójkowe (*.bin *.dat) SVG Files (*.svg) Pliki SVG (*.svg) Hex Dump Files (*.dat *.bin) Pliki zrzutu szesnastkowego (*.dat *.bin) Extensions (*.so *.dylib *.dll) Rozszerzenia (*.so *.dylib *.dll) RemoteCommitsModel Commit ID Message Date Data Author Size Rozmiar Authored and committed by %1 Authored by %1, committed by %2 RemoteDatabase Error opening local databases list. %1 Nie można otworzyć wykazu lokalnych baz danych. %1 Error creating local databases list. %1 Nie można utworzyć wykazu lokalnych baz danych. %1 RemoteDock Remote Zdalne BD Identity Tożsamość Push currently opened database to server Wypchnij bieżącą bazę danych na serwer DBHub.io <html><head/><body><p>In this pane, remote databases from dbhub.io website can be added to DB Browser for SQLite. First you need an identity:</p><ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Login to the dbhub.io website (use your GitHub credentials or whatever you want)</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click the button to &quot;Generate client certificate&quot; (that's your identity). That'll give you a certificate file (save it to your local disk).</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Go to the Remote tab in DB Browser for SQLite Preferences. Click the button to add a new certificate to DB Browser for SQLite and choose the just downloaded certificate file.</li></ol><p>Now the Remote panel shows your identity and you can add remote databases.</p></body></html> Local Current Database Clone User Użytkownika Database Baza danych Branch Gałąź Commits Commits for Delete Database Delete the local clone of this database Open in Web Browser Open the web page for the current database in your browser Clone from Link Use this to download a remote database for local editing using a URL as provided on the web page of the database. Refresh Odśwież Reload all data and update the views F5 Clone Database Open Database Open the local copy of this database Check out Commit Download and open this specific commit Check out Latest Commit Check out the latest commit of the current branch Save Revision to File Saves the selected revision of the database to another file Upload Database Upload this database as a new commit <html><head/><body><p>You are currently using a built-in, read-only identity. For uploading your database, you need to configure and use your DBHub.io account.</p><p>No DBHub.io account yet? <a href="https://dbhub.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Create one now</span></a> and import your certificate <a href="#preferences"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a> to share your databases.</p><p>For online help visit <a href="https://dbhub.io/about"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Obecnie używasz wbudowanej tożsamości, która jest tylko do odczytu. Aby wysłać bazę danych musisz posłużyć się kontem z DBHub.io.</p><p>Nie masz jeszcze konta DBHub.io? <a href="https://dbhub.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Utwórz je teraz</span></a> i zaimportuj swój certyfikat<a href="#preferences"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">tutaj</span></a>, aby móc dzielić się swoimi bazami danych.</p><p>Aby uzyskać pomoc w sieci, zajrzyj <a href="https://dbhub.io/about"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">tutaj</span></a>.</p></body></html> Back Wstecz Select an identity to connect Public Publiczna This downloads a database from a remote server for local editing. Please enter the URL to clone from. You can generate this URL by clicking the 'Clone Database in DB4S' button on the web page of the database. Invalid URL: The host name does not match the host name of the current identity. Invalid URL: No branch name specified. Invalid URL: No commit ID specified. You have modified the local clone of the database. Fetching this commit overrides these local changes. Are you sure you want to proceed? The database has unsaved changes. Are you sure you want to push it before saving? The database you are trying to delete is currently opened. Please close it before deleting. This deletes the local version of this database with all the changes you have not committed yet. Are you sure you want to delete this database? RemoteLocalFilesModel Name Nazwa Branch Gałąź Last modified Ostatnia zmiana Size Rozmiar Commit File Plik RemoteModel Name Nazwa Commit Wdroż Last modified Ostatnia zmiana Size Rozmiar Size: Last Modified: Licence: Default Branch: RemoteNetwork Choose a location to save the file Error opening remote file at %1. %2 Wystąpił błąd podczas otwierania zdalnego pliku w %1. %2 Error: Invalid client certificate specified. Błąd: Podano nieprawidłowy certyfikat klienta. Please enter the passphrase for this client certificate in order to authenticate. Podaj hasło dla certyfikatu tego klienta, aby się uwierzytelnić. Cancel Zaniechaj Uploading remote database to %1 Wysyłanie zdalnej bazy danych do %1 Downloading remote database from %1 Pobieranie zdalnej bazy danych z %1 Error: The network is not accessible. Błąd: Sieć jest niedostępna. Error: Cannot open the file for sending. Błąd: Nie można otworzyć pliku do wysłania. RemotePushDialog Push database Wypchnij bazę danych Database na&me to push to &Nazwa bazy danych, do której wypchnąć Commit message Opis wdrożenia Database licence Licencja bazy danych Public Publiczna Branch Gałąź Force push Wymuś wypchnięcie Username Database will be public. Everyone has read access to it. Baza danych będzie publiczna. Każdy będzie mógł uzyskać do niej dostęp. Database will be private. Only you have access to it. Baza danych będzie prywatna. Tylko Ty będziesz mieć do niej dostęp. Use with care. This can cause remote commits to be deleted. Bądź ostrożny. Może to usunąć wdrożenia ze zdalnych miejsc. RunSql Execution aborted by user Wykonywanie przerwane przez użytkownika , %1 rows affected , dotyczyło %1 wiersza query executed successfully. Took %1ms%2 pomyślnie wykonano zapytanie. Zajęło to %1ms%2 executing query wykonywanie zapytania SelectItemsPopup A&vailable &Dostępne Sele&cted &Wybrane SqlExecutionArea Form Formularz Find previous match [Shift+F3] Znajdź poprzednie trafienie [Shift+F3] Find previous match with wrapping Znajdź poprzednie pasujące z zawijaniem Shift+F3 The found pattern must be a whole word Wzorzec do znalezienia musi być całym słowem Whole Words Całe słowa Text pattern to find considering the checks in this frame Wzorzec tekstu do znalezienia, biorąc pod uwagę pola zaznaczone w tym oknie Find in editor Znajdź w edytorze The found pattern must match in letter case Wzorzec do znalezienia musi pasować wielkością liter Case Sensitive Rozróżniaj wielkość znaków Find next match [Enter, F3] Znajdź następne trafienie [Enter, F3] Find next match with wrapping Znajdź następne pasujące z zawijaniem F3 Interpret search pattern as a regular expression Rozpatrz wzorzec wyszukiwania jako wyrażenie regularne <html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest rozważany jako wyrażenie regularne UNIX. Zajrzyj do <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Wyrażeń Regularnych w Wikibooks</a>.</p></body></html> Regular Expression Wyrażenie regularne Close Find Bar Zamknij pasek wyszukiwania <html><head/><body><p>Results of the last executed statements.</p><p>You may want to collapse this panel and use the <span style=" font-style:italic;">SQL Log</span> dock with <span style=" font-style:italic;">User</span> selection instead.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wynik ostatnio wykonanych poleceń.</p><p>Zalecamy zwinięcie tego okna i otworzenie doku <span style=" font-style:italic;">Dziennika SQL</span> z wyborem <span style=" font-style:italic;">Użytkownika</span>.</p></body></html> Results of the last executed statements Wyniki ostatnio wykonanych poleceń This field shows the results and status codes of the last executed statements. To pole pokazuje wyniki i kody wyjścia ostatnio wykonanych poleceń Couldn't read file: %1. Nie można odczytać pliku: %1. Couldn't save file: %1. Nie można zapisać pliku: %1. Your changes will be lost when reloading it! Utracisz swoje zmiany po ponownym wczytaniu! The file "%1" was modified by another program. Do you want to reload it?%2 Inny program zmienił plik "%1". Czy chcesz wczytać go ponownie?%2 SqlTextEdit Ctrl+/ SqlUiLexer (X) The abs(X) function returns the absolute value of the numeric argument X. (X) Funkcja abs(X) zwraca wartość bezwzględną argumentu liczbowego X. () The changes() function returns the number of database rows that were changed or inserted or deleted by the most recently completed INSERT, DELETE, or UPDATE statement. () Funkcja changes() zwraca liczbę wierszy bazy danych, które zostały wstawiony lub usunięte przez ostatnio ukończone polecenie INSERT, DELETE, or UPDATE. (X1,X2,...) The char(X1,X2,...,XN) function returns a string composed of characters having the unicode code point values of integers X1 through XN, respectively. (X1,X2,...) Funkcja char(X1,X2,...,XN) zwraca ciąg znaków składający się ze znaków mających wartości punków kodu unikod będących liczbami całkowitymi w zakresie od X1 do XN, odpowiednio. (X,Y,...) The coalesce() function returns a copy of its first non-NULL argument, or NULL if all arguments are NULL (X,Y,...) Funkcja coalesce() zwraca kopię swojego pierwszego argumentu nie-NULL lub NULL, jeśli wszystkie argumenty są NULL (X,Y) The glob(X,Y) function is equivalent to the expression "Y GLOB X". (X,Y) Funkcja glob(X,Y) jest tożsama wyrażeniu "Y GLOB X". (X,Y) The ifnull() function returns a copy of its first non-NULL argument, or NULL if both arguments are NULL. (X,Y) Funkcja ifnull() zwraca kopię swojego pierwszego argumentu nie-NULL lub NULL, jeśli oba argumenty są NULL. (X,Y) The instr(X,Y) function finds the first occurrence of string Y within string X and returns the number of prior characters plus 1, or 0 if Y is nowhere found within X. (X,Y) Funkcja instr(X,Y) znajduje pierwsze wystąpienie ciągu znaków Y wewnątrz ciągu znaków X i zwraca liczbę znaków poprzedzających plus 1, lub 0, jeśli nie można znaleźć Y w X. (X) The hex() function interprets its argument as a BLOB and returns a string which is the upper-case hexadecimal rendering of the content of that blob. (X) Funkcja hex() interpretuje swoje argumenty jako KAWAŁKI i zwraca ciągi znaków, które są przedstawieniem szesnastkowym treści kawałka, zapisanym wielkimi literami. () The last_insert_rowid() function returns the ROWID of the last row insert from the database connection which invoked the function. () Funkcja last_insert_rowid() zwraca ROWID ostatniego wstawionego wiersza z połączenia bazy danych, która wywołała tę funkcję. (X) For a string value X, the length(X) function returns the number of characters (not bytes) in X prior to the first NUL character. (X) Dla wartości ciągu znaków X, funkcja length(X) zwraca liczbę znaków (nie bajtów) w X do chwili napotkania pierwszego znaku NUL. (X,Y) The like() function is used to implement the "Y LIKE X" expression. (X,Y) Funkcja like() jest używana do implementacji wyrażenia "Y LIKE X". (X,Y,Z) The like() function is used to implement the "Y LIKE X ESCAPE Z" expression. (X,Y,Z) Funkcja like() jest używana do implementacji wyrażenia "Y LIKE X ESCAPE Z". (X) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X. Use of this function must be authorized from Preferences. (X) Funkcja load_extension(X) wczytuje rozszerzenia SQLite z pliku biblioteki współdzielonej o nazwie X. Aby użyć tej funkcji, należy wyrazić zgodę w Ustawieniach. (X,Y) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X using the entry point Y. Use of this function must be authorized from Preferences. (X,Y) Funkcja load_extension(X) wczytuje rozszerzenia SQLite z pliku biblioteki współdzielonej o nazwie X przy użyciu punktu wejściowego Y. Aby użyć tej funkcji, należy wyrazić zgodę w Ustawieniach. (X) The lower(X) function returns a copy of string X with all ASCII characters converted to lower case. (X) Funkcja lower(X) zwraca kopię ciągu znaków X po przekształceniu wszystkich znaków ASCII na pisane małymi literami. (X) ltrim(X) removes spaces from the left side of X. (X) ltrim(X) usuwa odstępy z lewej strony X. (X,Y) The ltrim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from the left side of X. (X,Y) Funkcja ltrim(X,Y) zwraca ciąg znaków utworzony po usunięciu dowolnego i wszystkich znaków, które ukazują się w Y z lewej strony X. (X,Y,...) The multi-argument max() function returns the argument with the maximum value, or return NULL if any argument is NULL. (X,Y,...) Funkcja wieloargumentowa max() zwraca argument o wartości największej lub NULL, jeśli dowolny argument jest NULL. (X,Y,...) The multi-argument min() function returns the argument with the minimum value. (X,Y,...) Funkcja wieloargumentowa min() zwraca argument o wartości najmniejszej. (X,Y) The nullif(X,Y) function returns its first argument if the arguments are different and NULL if the arguments are the same. (X,Y) Funkcja nullif(X,Y) zwraca swój pierwszy argument, jeśli argumenty są różne i NULL, jeśli argumenty są te same. (FORMAT,...) The printf(FORMAT,...) SQL function works like the sqlite3_mprintf() C-language function and the printf() function from the standard C library. (FORMAT,...) Funkcja SQL printf(FORMAT,...) działa jak funkcja sqlite3_mprintf() języka C oraz printf() ze standardowej biblioteki C. (X) The quote(X) function returns the text of an SQL literal which is the value of its argument suitable for inclusion into an SQL statement. (X) Funkcja quote(X) zwraca dosłowny tekst SQL, który jest wartością jego argumentów gotową do wstawienia w polecenie SQL. () The random() function returns a pseudo-random integer between -9223372036854775808 and +9223372036854775807. () Funkcja random() zwraca pseudo-losową liczbę całkowitą z zakresu od -9223372036854775808 do +9223372036854775807. (N) The randomblob(N) function return an N-byte blob containing pseudo-random bytes. (N) Funkcja randomblob(N) zwraca N-bajtowy kawałek zawierający pseudo-losowe bajty. (X,Y,Z) The replace(X,Y,Z) function returns a string formed by substituting string Z for every occurrence of string Y in string X. (X,Y,Z) Funkcja replace(X,Y,Z) zwraca ciąg znaków utworzony poprzez podmianę ciągu znaków Z dla każdego wystąpienia ciągu znaków Y w ciągu znaków X. (X) The round(X) function returns a floating-point value X rounded to zero digits to the right of the decimal point. (X) Funkcja round(X) zwraca wartość liczby zmiennoprzecinkowej X zaokrąglonej do części całkowitej. (X,Y) The round(X,Y) function returns a floating-point value X rounded to Y digits to the right of the decimal point. (X,Y) Funkcja round(X,Y) zwraca wartość liczby zmiennoprzecinkowej X zaokrąglonej do liczby znaków dziesiętnych określonych przez Y. (X) rtrim(X) removes spaces from the right side of X. (X) rtrim(X) usuwa odstępy z prawej strony X. (X,Y) The rtrim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from the right side of X. (X,Y) Funkcja rtrim(X,Y) zwraca ciąg znaków utworzony po usunięciu dowolnego i wszystkich znaków, które ukazują się w Y z prawej strony X. (X) The soundex(X) function returns a string that is the soundex encoding of the string X. (X) Funkcja soundex(X) zwraca ciąg znaków X zakodowany jako soundex. (X,Y) substr(X,Y) returns all characters through the end of the string X beginning with the Y-th. (X,Y) substr(X,Y) zwraca wszystkie znaki do końca ciągu znaków X zaczynając od Y-tego. (X,Y,Z) The substr(X,Y,Z) function returns a substring of input string X that begins with the Y-th character and which is Z characters long. (X,Y,Z) Funkcja substr(X,Y,Z) zwraca podciąg znaków ciągu wejściowego znaków X, który zaczyna się na Y-tym znaku i który jest długi na Z znaków. () The total_changes() function returns the number of row changes caused by INSERT, UPDATE or DELETE statements since the current database connection was opened. () Funkcja total_changes() zwraca liczbę zmienionych wierszy przez polecenia INSERT, UPDATE lub DELETE od chwili nawiązania połączenia z bazą danych. (X) trim(X) removes spaces from both ends of X. (X) trim(X) usuwa odstępy z obu stron X. (X,Y) The trim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from both ends of X. (X,Y) Funkcja trim(X,Y) zwraca ciąg znaków utworzony po usunięciu dowolnego i wszystkich znaków, które ukazują się w Y z obu stron X. (X) The typeof(X) function returns a string that indicates the datatype of the expression X. (X) Funkcja typeof(X) zwraca ciąg znaków, który wskazuje na rodzaj danych wyrażenia X. (X) The unicode(X) function returns the numeric unicode code point corresponding to the first character of the string X. (X) Funkcja unicode(X) zwraca punkt numerycznego kodu unikodu odpowiadający pierwszemu znakowi ciągu X. (X) The upper(X) function returns a copy of input string X in which all lower-case ASCII characters are converted to their upper-case equivalent. (X) Funkcja upper(X) zwraca kopię ciągu znaków X po przekształceniu wszystkich znaków ASCII na pisane wielkimi literami. (N) The zeroblob(N) function returns a BLOB consisting of N bytes of 0x00. (N) Funkcja zeroblob(N) zwraca KAWAŁEK składający się z N bajtów 0x00. (timestring,modifier,modifier,...) (ciąg_znaków_czasu,zmieniacz,zmieniacz,...) (format,timestring,modifier,modifier,...) (format,ciąg_znaków_czasu,zmieniacz,zmieniacz,...) (X) The avg() function returns the average value of all non-NULL X within a group. (X) Funkcja avg() zwraca wartość średnią wszystkich nie-NULL X wewnątrz grupy. (X) The count(X) function returns a count of the number of times that X is not NULL in a group. (X) Funkcja count(X) zwraca liczbę tego ile razy X nie jest NULL w grupie. (X) The group_concat() function returns a string which is the concatenation of all non-NULL values of X. (X) Funkcja group_concat() zwraca ciąg znaków, który jest złączeniem wszystkich wartości nie-NULL X. (X,Y) The group_concat() function returns a string which is the concatenation of all non-NULL values of X. If parameter Y is present then it is used as the separator between instances of X. (X,Y) Funkcja group_concat() zwraca ciąg znaków będący złączeniem wszystkich wartości nie-NULL X. Jeśli obecne jest Y, to służy jako znak oddzielający wystąpienia X. (X) The max() aggregate function returns the maximum value of all values in the group. (X) Funkcja max() zwraca najwyższą wartość z wartości w grupie. (X) The min() aggregate function returns the minimum non-NULL value of all values in the group. (X) Funkcja min() zwraca najmniejszą wartość nie-NULL z wartości w grupie. (X) The sum() and total() aggregate functions return sum of all non-NULL values in the group. (X) Funkcje sum() oraz total() zwracają sumę wszystkich wartości nie-NULL w grupie. () The number of the row within the current partition. Rows are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition, or in arbitrary order otherwise. () Numer wiersza wewnątrz bieżącej partycji. Partycje są ponumerowane od 1 w kolejności określonej przez wyrażenie ORDER BY w określeniu okna lub w dowolnej kolejności. () The row_number() of the first peer in each group - the rank of the current row with gaps. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1. () Numer wiersza row_number() pierwszego członka w każdej grupie - ranga bieżącego wiersza w rozstępach. Jeśli brak polecenia ORDER BY, to wszystkie wiersze są rozważane jako członkowie i funkcja zawsze zwraca 1. () The number of the current row's peer group within its partition - the rank of the current row without gaps. Partitions are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1. () Numer grupy bieżącego wiersza wewnątrz jego partycji - ranga bieżącego wiersza bez przerw. Partycje są ponumerowane od 1 w kolejności określonej przez wyrażenie ORDER BY w określeniu okna. Jeśli brak wyrażenia ORDER BY, to wszystkie wiersze są rozważane jako leżące obok siebie, a funkcja ta zwraca 1. () Despite the name, this function always returns a value between 0.0 and 1.0 equal to (rank - 1)/(partition-rows - 1), where rank is the value returned by built-in window function rank() and partition-rows is the total number of rows in the partition. If the partition contains only one row, this function returns 0.0. () Pomimo nazwy, funkcja ta zawsze zwraca wartość pomiędzy 0.0 oraz 1.0 równą (rank - 1)/(wiersze-partycji - 1), gdzie rank jest wartością zwracaną przez wbudowaną funkcję rank() okna, a wiersze-partycji jest całkowitą liczbą wierszy w partycji. Jeśli partycja zawiera tylko jeden wiersz, to ta funkcja zwraca 0.0. () The cumulative distribution. Calculated as row-number/partition-rows, where row-number is the value returned by row_number() for the last peer in the group and partition-rows the number of rows in the partition. () Rozkład nagromadzony. Obliczany jako numer-wiersza/wiersze-partycji, gdzie numer-wiersza jest wartością zwracaną przez row_number() dla ostatniego elementu w grupie, a wiersze-partycji to liczba wierszy w partycji. (N) Argument N is handled as an integer. This function divides the partition into N groups as evenly as possible and assigns an integer between 1 and N to each group, in the order defined by the ORDER BY clause, or in arbitrary order otherwise. If necessary, larger groups occur first. This function returns the integer value assigned to the group that the current row is a part of. (N) Argument N jest rozważany jako liczba całkowita. Ta funkcja dzieli partycję na N grup tak równo jak to możliwe i przypisuje liczbę całkowitą z zakresu od 1 do N każdej grupie w kolejności określonej przez polecenie ORDER BY lub dowolnej. Jeśli zajdzie taka potrzeba, to większe grupy wystąpią jako pierwsze. Ta funkcja zwraca liczbę całkowitą przypisaną do grupy, do której bieżący wiersz należy. (expr) Returns the result of evaluating expression expr against the previous row in the partition. Or, if there is no previous row (because the current row is the first), NULL. (expr) Zwraca wynik obliczania wyrażenia expr na poprzednim wierszu w partycji. Lub, jeśli nie ma poprzedniego wiersza (bo bieżący wiersz jest pierwszym), NULL. (expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows before the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows before the current row, NULL is returned. (expr,przesunięcie) Jeśli podano argument przesunięcia, to musi on być nieujemną liczbą całkowitą. W tym przypadku wartością zwracaną jest wynik obliczenia wyrażenia na wierszu przesuniętym o daną liczbę wierszy wstecz względem bieżącego wiersza. Jeśli nie będzie takiego wiersza, to zwracane jest NULL. (expr,offset,default) If default is also provided, then it is returned instead of NULL if the row identified by offset does not exist. (expr,przesunięcie,domyślne) Jeśli podano także domyślne, to jest to wartości zwracana zamiast NULL, jeśli wiersz określony przez przesunięcie nie istnieje. (expr) Returns the result of evaluating expression expr against the next row in the partition. Or, if there is no next row (because the current row is the last), NULL. (expr) Zwraca wynik obliczania wyrażenia expr na następnym wierszu w partycji. Lub, jeśli nie ma następnego wiersza (bo bieżący wiersz jest ostatnim), NULL. (expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows after the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows after the current row, NULL is returned. (expr,przesunięcie) Jeśli podano argument przesunięcia, to musi on być nieujemną liczbą całkowitą. W tym przypadku wartością zwracaną jest wynik obliczenia wyrażenia na wierszu przesuniętym o daną liczbę wierszy wprzód względem bieżącego wiersza. Jeśli nie będzie takiego wiersza, to zwracane jest NULL. (expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the first row in the window frame for each row. (expr) Ta wbudowana funkcja okna oblicza ramę okna dla każdego wiersza w ten sam sposób jak funkcja okna złożonego. Zwraca wartość expr obliczoną na pierwszym wierszu ramy okna dla każdego wiersza. (expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the last row in the window frame for each row. (expr) Ta wbudowana funkcja okna oblicza ramę okna dla każdego wiersza w ten sam sposób jak funkcja okna złożonego. Zwraca wartość expr obliczoną na ostatnim wierszu ramy okna dla każdego wiersza. (expr,N) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the row N of the window frame. Rows are numbered within the window frame starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause if one is present, or in arbitrary order otherwise. If there is no Nth row in the partition, then NULL is returned. (expr,N) Ta wbudowana funkcja okna oblicza ramę okna dla każdego wiersza w ten sam sposób jak funkcja okna złożonego. Zwraca wartość expr obliczoną na N-tym wierszu ramy okna. Wiersze są numerowane wewnątrz ramy okna poczynając od 1 w kolejności określonej przez polecenie ORDER BY jeśli jest obecne lub w dowolnej kolejności. Jeśli N-ty wiersz nie istnieje w partycji, to zwracane jest NULL. SqliteTableModel reading rows czytanie wierszy loading... wczytywanie... References %1(%2) Hold %3Shift and click to jump there Odwołania %1(%2) Przyciśnij %3Shift i kliknij, aby tu przejść Error changing data: %1 Wystąpił błąd podczas zmiany danych: %1 retrieving list of columns uzyskiwanie listy kolumn Fetching data... Uzyskiwanie danych… Cancel Zaniechaj TableBrowser Browse Data Przeglądaj dane &Table: &Tabela: Select a table to browse data Wybierz tabelę, aby przeglądać dane Use this list to select a table to be displayed in the database view Użyj tej listy, aby zaznaczyć tabelę wyświetlaną w widoku bazy danych This is the database table view. You can do the following actions: - Start writing for editing inline the value. - Double-click any record to edit its contents in the cell editor window. - Alt+Del for deleting the cell content to NULL. - Ctrl+" for duplicating the current record. - Ctrl+' for copying the value from the cell above. - Standard selection and copy/paste operations. Oto widok tabeli bazy danych. Możliwe są następujące działania: - Pisanie do przeedytowania wartości w-wierszu. - Dwukrotne kliknięcie na rekordzie, aby edytować jego zawartość w edytorze komórek. - Alt+Del do usunięcia treści komórki i ustawienia NULL. - Ctrl+" do powielenia bieżącego rekordu. - Ctrl+' do skopiowania wartości z komórki powyżej. - Standardowe zaznaczanie/kopiowanie/wklejanie. Text pattern to find considering the checks in this frame Wzorzec tekstu do znalezienia, biorąc pod uwagę pola zaznaczone w tym oknie Find in table Znajdź w tabeli Find previous match [Shift+F3] Znajdź poprzednie pasujące [Shift+F3] Find previous match with wrapping Znajdź poprzednie pasujące z mapowaniem Shift+F3 Find next match [Enter, F3] Znajdź następne pasujące [Enter, F3] Find next match with wrapping Znajdź następne pasujące z nawracaniem F3 The found pattern must match in letter case Wzorzec do znalezienia musi pasować wielkością liter Case Sensitive Rozróżniaj wielkość liter The found pattern must be a whole word Wzorzec do znalezienia musi być całym słowem Whole Cell Cała komórka Interpret search pattern as a regular expression Rozpatrz wzorzec wyszukiwania jako wyrażenie regularne <html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest rozważany jako wyrażenie regularne UNIX. Zajrzyj do <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Wyrażeń Regularnych w Wikibooks</a>.</p></body></html> Regular Expression Wyrażenie regularne Close Find Bar Zamknij pasek wyszukiwania Text to replace with Tekst do zastąpienia Replace with Zastąp Replace next match Zastąp następne pasujące wyrażenie Replace Zastąp Replace all matches Zastąp wszystkie pasujące wyrażenia Replace all Zastąp wszystkie <html><head/><body><p>Scroll to the beginning</p></body></html> <html><head/><body><p>Przewiń do początku</p></body></html> <html><head/><body><p>Clicking this button navigates to the beginning in the table view above.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku kieruje na początek powyższego widoku tabeli.</p></body></html> |< |< Scroll one page upwards Przewiń jedną stronę w górę <html><head/><body><p>Clicking this button navigates one page of records upwards in the table view above.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku przenosi o jedną stronę wyżej w powyższym widoku tabeli.</p></body></html> < < 0 - 0 of 0 0 - 0 z 0 Scroll one page downwards Przewiń jedną stronę w dół <html><head/><body><p>Clicking this button navigates one page of records downwards in the table view above.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku przenosi o jedną stronę niżej w powyższym widoku tabeli.</p></body></html> > > Scroll to the end Przewiń na koniec <html><head/><body><p>Clicking this button navigates up to the end in the table view above.</p></body></html> >| >| <html><head/><body><p>Click here to jump to the specified record</p></body></html> <html><head/><body><p>Naciśnij tutaj, aby przejść do danego rekordu</p></body></html> <html><head/><body><p>This button is used to navigate to the record number specified in the Go to area.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ten przycisk służy to przejścia do rekordu o numerze podanym w obszarze Przejścia.</p></body></html> Go to: Przejdź do: Enter record number to browse Wprowadź numer rekordu do przejrzenia Type a record number in this area and click the Go to: button to display the record in the database view Wpisz numer rekordu w tym obszarze i naciśnij na Przejdź Do, aby wyświetlić rekord w widoku bazy danych 1 1 Show rowid column Pokaż kolumnę ID wiersza Toggle the visibility of the rowid column Pokaż/Ukryj kolumnę ID wiersza Unlock view editing Odblokuj zmianę widoku This unlocks the current view for editing. However, you will need appropriate triggers for editing. To umożliwia wprowadzanie zmian w bieżącym widoku. Jednakże potrzebne będą odpowiednie wyzwalacze do zmiany. Edit display format Zmień format wyświetlania Edit the display format of the data in this column Zmień sposób wyświetlania danych w tej kolumnie New Record Nowy rekord Insert a new record in the current table Wstaw nowy rekord bieżącej tabeli <html><head/><body><p>This button creates a new record in the database. Hold the mouse button to open a pop-up menu of different options:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">New Record</span>: insert a new record with default values in the database.</li><li><span style=" font-weight:600;">Insert Values...</span>: open a dialog for entering values before they are inserted in the database. This allows to enter values acomplishing the different constraints. This dialog is also open if the <span style=" font-weight:600;">New Record</span> option fails due to these constraints.</li></ul></body></html> <html><head/><body><p>Ten przycisk tworzy nowy rekord w bazie danych. Przyciśnij przycisk myszy, aby otworzyć menu podręczne z różnymi ustawieniami:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">Nowy rekord</span>: wstawia nowy rekord o domyślnych wartościach do bazy danych.</li><li><span style=" font-weight:600;">Wstaw wartości...</span>: otwiera okno dialogowe do wpisywania wartości przed ich wstawieniem do bazy danych. Umożliwia to wpisanie wartości przy zachowaniu różnych ograniczeń. To okno dialogowe jest także otwarte, gdy nie powiedzie się wykonanie polecenia <span style=" font-weight:600;">Nowy rekord</span> ze względu na te ograniczenia .</li></ul></body></html> Delete Record Usuń rekord Delete the current record Usuń bieżący rekord This button deletes the record or records currently selected in the table Ten przycisk usuwa obecnie zaznaczony rekord lub rekordy z tabeli Insert new record using default values in browsed table Wstaw nowy rekord przy użyciu domyślnych wartości bieżącej tabeli Insert Values... Wstaw wartości... Open a dialog for inserting values in a new record Otwiera okno dialogowe do wstawiania wartości do nowego rekordu Export to &CSV Eksportuj do &CSV Export the filtered data to CSV Eksportuj przefiltrowane dane do CSV This button exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) as a CSV file. Ten przycisk wyeksportuje dane bieżącej tabeli tak jak są obecnie wyświetlane (po filtrach, z formatami wyświetlania i kolejnością kolumn) jako plik CSV. Save as &view Zapisz jako &widok Save the current filter, sort column and display formats as a view Zapisuje bieżący filtr, kolumnę do szeregowania oraz formaty wyświetlania jako widok This button saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements. Ten przycisk zapisuje bieżące ustawienia oglądanej tabeli (filtry, formaty wyświetlania i kolejność kolumn) jako widok SQL, który można później przeglądać lub wstawić do polecenia SQL. Save Table As... Zapisz tabelę jako... Save the table as currently displayed Zapisz tabelę tak, jak jest obecnie wyświetlana <html><head/><body><p>This popup menu provides the following options applying to the currently browsed and filtered table:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Export to CSV: this option exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) to a CSV file.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Save as view: this option saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements.</li></ul></body></html> <html><head/><body><p>To menu podręczne zawiera następujące ustawienie stosujące się do obecnie oglądanej i filtrowanej tabeli:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eksportuj do CSV: eksportuje dane oglądanej tabeli tak jak jest obecnie wyświetlana (po filtrach, z formatami wyświetlania i kolejnością kolumn) do pliku CSV.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zapisz jako widok: zapisuje bieżące ustawienia oglądanej tabeli (filtry, formaty wyświetlania i kolejność kolumn) jako widok SQL, który można później przeglądać lub wstawić do polecenia SQL.</li></ul></body></html> Hide column(s) Ukryj kolumnę/y Hide selected column(s) Ukryj zaznaczoną/e kolumnę/y Show all columns Pokaż wszystkie kolumny Show all columns that were hidden Pokaż wszystkie ukryte kolumny Set encoding Ustaw kodowanie Change the encoding of the text in the table cells Zmień kodowanie tekstu w komórkach tabeli Set encoding for all tables Ustaw kodowanie dla wszystkich tabel Change the default encoding assumed for all tables in the database Zmień domyślne kodowanie przyjęte dla wszystkich table w bazie danych Clear Filters Wyczyść filtry Clear all filters Wyczyść wszystkie filtry This button clears all the filters set in the header input fields for the currently browsed table. Ten przycisk wyczyści wszystkie filtry ustawione na polach wejściowych nagłówka dla bieżącej tabeli. Clear Sorting Wyczyść szeregowanie Reset the order of rows to the default Przywróć porządek wierszy do domyślnego This button clears the sorting columns specified for the currently browsed table and returns to the default order. Ten przycisk czyści kolumny szeregowania dla danej tabeli i powraca do domyślnego porządku. Print Drukuj Print currently browsed table data Wyświetl dane bieżącej tabeli Print currently browsed table data. Print selection if more than one cell is selected. Drukuj dane bieżącej tabeli. Drukuj zaznaczenie, jeśli zaznaczono więcej niż jedną komórkę. Ctrl+P Refresh Odśwież Refresh the data in the selected table Odśwież dane w zaznaczonej tabeli This button refreshes the data in the currently selected table. Ten przycisk odświeża dane w obecnie zaznaczonej tabeli. F5 Find in cells Znajdź w komórkach Open the find tool bar which allows you to search for values in the table view below. Otwórz pasek wyszukiwania, który umożliwi wyszukiwanie wartości w poniższym widoku tabeli. Bold Pogrubienie Ctrl+B Italic Kursywa Underline Podkreślenie Ctrl+U Align Right Wyrównaj do prawej Align Left Wyrównaj do lewej Center Horizontally Wyśrodkuj w poziomie Justify Justowanie Edit Conditional Formats... Edytuj formatowanie warunkowe... Edit conditional formats for the current column Zmień formatowania warunkowe dla bieżącej kolumny Clear Format Wyczyść format Clear All Formats Wyczyść wszystkie formatowania Clear all cell formatting from selected cells and all conditional formats from selected columns Wyczyść wszystkie formatowania warunkowe dla zaznaczonej komórki i wszystkie formatowania warunkowe dla zaznaczonych kolumn Font Color Barwa czcionki Background Color Barwa tła Toggle Format Toolbar Pokaż pasek formatowania Show/hide format toolbar Pokaż/ukryj pasek formatu This button shows or hides the formatting toolbar of the Data Browser Ten przycisk pokazuje lub ukrywa pasek formatowania dla przeglądarki danych Select column Zaznacz kolumnę Ctrl+Space Ctrl+Spacja Replace text in cells Zastąp tekst w komórkach Filter in any column Ctrl+R %n row(s) %n wiersz %n wiersze %n wierszy , %n column(s) , %n kolumna , %n kolumny , %n kolumn . Sum: %1; Average: %2; Min: %3; Max: %4 . Suma: %1; Średnia: %2; Min: %3; Maks: %4 Conditional formats for "%1" Formatowania warunkowe dla "%1" determining row count... określanie liczby wierszy… %1 - %2 of >= %3 %1 - %2 z >= %3 %1 - %2 of %3 %1 - %2 z %3 Please enter a pseudo-primary key in order to enable editing on this view. This should be the name of a unique column in the view. Podaj pseudo-główny klucz, aby rozpocząć edytowanie w tym widoku. Powinna to być nazwa niepowtarzalnej kolumny w widoku. Delete Records Usuń rekordy Duplicate records Powielone rekordy Duplicate record Powiel rekord Ctrl+" Adjust rows to contents Dostosuj wiersze do treści Error deleting record: %1 Błąd usuwania rekordu: %1 Please select a record first Najpierw wybierz rekord There is no filter set for this table. View will not be created. Nie ustawiono filtru dla tej tabeli. Widok nie zostanie utworzony. Please choose a new encoding for all tables. Wybierz nowe kodowanie dla wszystkich tabel. Please choose a new encoding for this table. Wybierz kodowanie dla tej tabeli. %1 Leave the field empty for using the database encoding. %1 Pozostaw pole pustym, aby użyć kodowania bazy danych. This encoding is either not valid or not supported. To kodowanie jest nieprawidłowe lub nieobsługiwane %1 replacement(s) made. Wykonano %1 zastąpień VacuumDialog Compact Database Ściśnij bazę danych... Warning: Compacting the database will commit all of your changes. Uwaga: Ściskanie bazy danych spowoduje wdrożenie wszystkich twoich zmian. Please select the databases to co&mpact: Wybierz bazę danych do ściś&nięcia: