AboutDialogAbout DB Browser for SQLiteO Przeglądarce SQLiteVersionWersja<html><head/><body><p>DB Browser for SQLite is an open source, freeware visual tool used to create, design and edit SQLite database files.</p><p>It is bi-licensed under the Mozilla Public License Version 2, as well as the GNU General Public License Version 3 or later. You can modify or redistribute it under the conditions of these licenses.</p><p>See <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a> and <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</a> for details.</p><p>For more information on this program please visit our website at: <a href="http://sqlitebrowser.org">http://sqlitebrowser.org</a></p><p><span style=" font-size:small;">This software uses the GPL/LGPL Qt Toolkit from </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>See </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> for licensing terms and information.</span></p><p><span style=" font-size:small;">It also uses the Silk icon set by Mark James licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 and 3.0 license.<br/>See </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> for details.</span></p></body></html><html><head/><body><p>Przeglądarka SQLite jest darmowym otwartym oprogramowaniem przeznaczonym do graficznej edycji i tworzenia plików bazy danych SQLite.</p><p>Program podlega podwójnej licencji użytkowania: Publiczna licencja Mozilli Wersja 2 jak również Powszechna Licencja Publiczna GNU wersja 3 i późniejsza. Możesz zmieniać i rozpowszechniać program pod warunkami zawartymi w tych licencjach.</p><p>Zobacz <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a> i <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</a> dla szczegółów.</p><p>Odwiedź naszą stronę internetową aby zapoznać się ze szczegółami na temat działania tego programu: <a href="http://sqlitebrowser.org">http://sqlitebrowser.org</a></p><p><span style=" font-size:small;">To oprogramowanie używa GPL/LGPL Qt Toolkit z: </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>Zobacz </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> na temat licencji i użytkowania.</span></p><p><span style=" font-size:small;">Używany również jest zestaw ikon Silk stworzony przez Mark James pod licencją Creative Commons Attribution 2.5 i 3.0.<br/>Zobacz </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> po więcej szczegółów.</span></p></body></html>AddRecordDialogAdd New RecordNowy rekordEnter values for the new record considering constraints. Fields in bold are mandatory.Podaj wartości dla nowego rekordu zwracając uwagę na ograniczenia.Pola wytłusczone są obowiązkowe.In the Value column you can specify the value for the field identified in the Name column. The Type column indicates the type of the field. Default values are displayed in the same style as NULL values.W kolumnie Wartość możesz podać wartość dla pola identyfikowanego w kolumnie Nazwa. Kolumna Rodzaj wskazuje rodzaj pola. Wartości domyślne są wyświetlane w tym samym stylu, co wartości NULL.NameNazwaTypeRodzajValueWartośćValues to insert. Pre-filled default values are inserted automatically unless they are changed.Wartości do wstawienia. Uprzednio wypełnione domyślne wartości są wstawiane samoczynnie, chyba że zostały zmienione.When you edit the values in the upper frame, the SQL query for inserting this new record is shown here. You can edit manually the query before saving.Tutaj pokazana jest kwerenda SQL dla dodania nowego rekordu zawierającego wartości wprowadzone w górnej ramce. Możesz ją ręcznie zmienić przed zapisem rekordu.<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Save</span> will submit the shown SQL statement to the database for inserting the new record.</p><p><span style=" font-weight:600;">Restore Defaults</span> will restore the initial values in the <span style=" font-weight:600;">Value</span> column.</p><p><span style=" font-weight:600;">Cancel</span> will close this dialog without executing the query.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Zapisz</span> przekaże wyświetlone zapytanie SQL do bazy danych w celu zapisania nowego rekordu</p><p><span style=" font-weight:600;">Przywróć domyślne</span> przywróci wstępne wartości domyślne w kolumnie<span style=" font-weight:600;">Wartość</span></p><p><span style=" font-weight:600;">Zaniechaj</span> zamyka to okno bez robienia zmian.</p></body></html>Auto-increment
SamoprzyrostUnique constraint
Ograniczenie niepowtarzalności
Check constraint: %1
Ograniczenie sprawdzania: %1
Foreign key: %1
Klucz obcy: %1
Default value: %1
Wartość domyślna: %1
Error adding record. Message from database engine:
%1Nie można dodać rekordu. Wiadomość z silnika bazy danych:
%1Are you sure you want to restore all the entered values to their defaults?Jesteś pewien że chcesz przywrócić domyślne wartości dla wszystich wpisów?ApplicationPossible command line arguments:Dozwolone argumenty wiersza poleceń:Usage: %1 [options] [<database>|<project>]
-h, --help Show command line options -q, --quit Exit application after running scripts -s, --sql <file> Execute this SQL file after opening the DB -t, --table <table> Browse this table after opening the DB -R, --read-only Open database in read-only mode -o, --option <group>/<setting>=<value> Run application with this setting temporarily set to value -O, --save-option <group>/<setting>=<value> Run application saving this value for this setting -v, --version Display the current version <database> Open this SQLite database <project> Open this project file (*.sqbpro)The -s/--sql option requires an argumentOpcja -s/--sql wymaga argumentuThe file %1 does not existPlik %1 nie istniejeThe -t/--table option requires an argumentOpcja -t/--table wymaga argumentuThe -o/--option and -O/--save-option options require an argument in the form group/setting=valueUstawienia -o/--option oraz -O/--save-option wymagają argumentu w postaci group/setting=wartośćInvalid option/non-existant file: %1Nieprawidłowa opcja lub nieistniejący plik: %1SQLite Version Wersja SQLite SQLCipher Version %1 (based on SQLite %2)DB Browser for SQLite Version %1.Built for %1, running on %2Qt Version %1CipherDialogSQLCipher encryptionSzyfrowanie SQLCipher&Password&Hasło&Reenter passwordPowtó&rz hasłoEncr&yption settingsUstawienia sz&yfrowaniaSQLCipher &3 defaultsDomyślne SQLCipher &3SQLCipher &4 defaultsDomyślne SQLCipher &4Custo&mWłas&nyPage si&zeRo&zmiar strony&KDF iterationsPowtórzenia &KDFHMAC algorithmAlgorytm HMACKDF algorithmAlgorytm KDFPlaintext Header SizeRozmiar nagłówka zwykłego tekstuPassphraseHasłoRaw keyKluczPlease set a key to encrypt the database.
Note that if you change any of the other, optional, settings you'll need to re-enter them as well every time you open the database file.
Leave the password fields empty to disable the encryption.
The encryption process might take some time and you should have a backup copy of your database! Unsaved changes are applied before modifying the encryption.Proszę podaj klucz do zaszyfrowania bazy danych.
Zwróć uwagę na to że wszelkie zmiany wprowadzone tutaj do opcjonalnych ustawień bedą wymagane przy każdym otwarciu pliku.
W celu deaktywacji szyfrowania pozostaw pola klucza puste.
Proces szyfrowania może zabrać dużo czasu w zależności od wielkości bazy danych. Zaleca się aby przed rozpoczęciem tego procesu zrobić kopię zapasową pliku. Wszelkie nie zapisane zmiany będą wprowadzone do bazy danych zanim szyfrowanie się rozpocznie.Please enter the key used to encrypt the database.
If any of the other settings were altered for this database file you need to provide this information as well.Proszę podać hasło do zaszyfrowania bazy danych.
Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy danych będziesz musiał również podać tą informację.ColumnDisplayFormatDialogChoose display formatWybierz format wyświetlaniaDisplay formatFormat wyświetlaniaChoose a display format for the column '%1' which is applied to each value prior to showing it.Wybierz domyślny format wyświetlania dla kolumny '%1', który będzie stosowany dla każdej wartości, zanim zostanie ona wyświetlona.DefaultDomyślnyDecimal numberLiczba dziesiętnaExponent notationZapis wykładniczyHex blobBlob szestnastkowyHex numberLiczba szesnastkowaOctal numberLiczba ósemkowaRound numberLiczba zaokrąglonaApple NSDate to dateApple NSDate do datyJava epoch (milliseconds) to dateJava epoch (milisekundy) do daty.NET DateTime.Ticks to dateJulian day to dateData Juliańska do datyUnix epoch to dateUnix epoch do datyUnix epoch to local timeUnix epoch do czasu lokalnegoWindows DATE to dateWindows DATE do datyDate as dd/mm/yyyyData w formacie dd/mm/rrrrLower caseMałe literyUpper caseDuże literyCustomNiestandardowyCustom display format must contain a function call applied to %1Własny format wyświetlania musi zawierać wywołanie funkcji zastosowanej na %1Error in custom display format. Message from database engine:
%1Błąd we własnym formacie wyświetlania. Wiadomość z silnika bazy danych:
%1Custom display format must return only one column but it returned %1.Własny format wyświetlania musi zwracać tylko jedną kolumnę, a zwrócił %1.CondFormatManagerConditional Format ManagerZarządzanie formatowaniem warunkowymThis dialog allows creating and editing conditional formats. Each cell style will be selected by the first accomplished condition for that cell data. Conditional formats can be moved up and down, where those at higher rows take precedence over those at lower. Syntax for conditions is the same as for filters and an empty condition applies to all values.To okno dialogowe umożliwia tworzenie i zmianę formatowania warunkowego. Wygląd komórki będzie będzie określony pierwszym spełnionym warunkiem dla danych komórki. Formatowania warunkowe można przesunąć w górę i w dół, gdzie te na górze są przetwarzane w pierwszej kolejności. Składnia dla warunków jest taka sama jak dla filtrów, a pusty warunek będzie pasował do wszystkich wartości.Add new conditional formatDodaj nowe formatowanie warunkowe&AddDod&ajRemove selected conditional formatUsuń wybrane formatowanie warunkowe&Remove&UsuńMove selected conditional format upPrzesuń w górę wybrane formatowanie warunkoweMove &upPrzesuń w &góręMove selected conditional format downPrzesuń w dół wybrane formatowanie warunkoweMove &downPrzesuń w &dółForegroundPierwszy planText colorBarwa tekstuBackgroundTłoBackground colorBarwa tłaFontCzcionkaSizeRozmiarBoldPogrubienieItalicKursywaUnderlinePodkreślenieAlignmentWyrównanieConditionWarunekClick to select colorKliknij, aby wybrać barwęAre you sure you want to clear all the conditional formats of this field?Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie formatowania warunkowe tego pola?DBBrowserDBThis database has already been attached. Its schema name is '%1'.Baza danych została już dołączona. Nazwa jej schematu to '%1'.Please specify the database name under which you want to access the attached databaseProszę podaj nazwę bazy danych za pomocą której chcesz uzyskać dostęp do załączonej bazyInvalid file formatNieprawidłowy format plikuDo you really want to close this temporary database? All data will be lost.Czy na pewno chcesz zamknąć tę tymczasową bazę danych? Wszelkie zmiany bedą zapomniane.Do you want to save the changes made to the database file %1?Czy na pewno chcesz zapisać zmiany dokonane w pliku bazy danych %1?Database didn't close correctly, probably still busyBaza danych nie została zamknięta poprawnie, prawdopodobnie była nadal zajętaThe database is currently busy: Baza danych jest obecnie zajęta: Do you want to abort that other operation?Czy na pewno chcesz przerwać tą inną operację?Exporting database to SQL file...Eksportowanie bazy danych do pliku SQL…CancelZaniechajNo database file openedPlik z bazą danych nie jest obecnie otwartyExecuting SQL...Wykonywanie SQL…Action cancelled.Zaniechano działania.Error in statement #%1: %2.
Aborting execution%3.Błąd w poleceniu #%1: %2.
Przerywam wykonywanie%3. and rolling back i przywracamdidn't receive any output from %1nie otrzymano żadnego wyniku z %1could not execute command: %1nie można wykonać polecenia: %1Cannot delete this objectNie można usunąć tego obiektuCannot set data on this objectNie można ustawić danych na tym objekcieA table with the name '%1' already exists in schema '%2'.Tabela o nazwie '%1' już istnieje w schemacie '%2'.No table with name '%1' exists in schema '%2'.Tabela o nazwie '%1' nie istnieje w schemacie '%2'.Cannot find column %1.Nie można znaleźć kolumny %1.Creating savepoint failed. DB says: %1Nie można utworzyć punktu zapisu. BD zwraca: %1Renaming the column failed. DB says:
%1Nie można przemianować tej kolumny. BD zwraca:
%1Releasing savepoint failed. DB says: %1Nie można zwolnić punktu zapisu. BD zwraca: %1Creating new table failed. DB says: %1Nie można utworzyć nowej tabeli. BD zwraca: %1Copying data to new table failed. DB says:
%1Nie można skopiować nowej tabeli. BD zwraca:
%1Deleting old table failed. DB says: %1Nie można usunąć starej tabeli. BD zwraca: %1Error renaming table '%1' to '%2'.
Message from database engine:
%3Błąd przemianowywania tabeli z '%1' na '%2'.
Wiadomość z silnika bazy danych:
%3could not get list of db objects: %1nie można pobrać listy obiektów bd: %1Restoring some of the objects associated with this table failed. This is most likely because some column names changed. Here's the SQL statement which you might want to fix and execute manually:
Wystąpił błąd przy odtworzeniu niektórych obiektów powiązanych z tą bazą danych. Błędy tego rodzaju występują za zwyczaj w przypadku zmiany nazw niektórych kolumn. Sprawdź dokładnie następującą kwerendę SQL. Po dokonaniu zmian możesz ją ręcznie uruchomić:
could not get list of databases: %1nie mogę odczytać listy baz danych: %1Error setting pragma %1 to %2: %3Błąd przy ustawianiu pragmy %1 do %2: %3File not found.Nie znaleziono pliku.Error loading extension: %1Nie można wczytać rozszerzenia: %1could not get column informationnie można uzyskać informacji o kolumnieDbStructureModelNameNazwaObjectObiektTypeRodzajSchemaPolecenie tworząceDatabaseBaza danychBrowsablesObiekty do przeglądaniaAllWszystkieTemporaryTymczasowaTables (%1)Tabele (%1)Indices (%1)Indeksy (%1)Views (%1)Widoki (%1)Triggers (%1)Wyzwalacze (%1)EditDialogEdit database cellZmiana komórki bazy danychMode:Tryb:This is the list of supported modes for the cell editor. Choose a mode for viewing or editing the data of the current cell.To jest lista dostępnych trybów dla edytora komórek. Wybierz tryb do wyświetlania lub edycji danych dla tej komórki.TextTekstRTL TextTekst od prawej do lewejBinaryZapis dwójkowyImageObrazJSONJSONXMLXMLAutomatically adjust the editor mode to the loaded data typeSam dostosuj tryb edytora w zależności od wczytanych danychThis checkable button enables or disables the automatic switching of the editor mode. When a new cell is selected or new data is imported and the automatic switching is enabled, the mode adjusts to the detected data type. You can then change the editor mode manually. If you want to keep this manually switched mode while moving through the cells, switch the button off.To pole zaznaczane włącza lub wyłącza samoczynne przełączanie do trybu edytora. Po wybraniu nowej komórki lub zaimportowaniu nowych danych i przy włączonym samoczynnym przełączaniu, tryb dostosowuje się do wykrytego rodzaju danych. Następnie można zmienić tryb edytora ręcznie. Aby zapamiętać ten try ręczny przy przechodzeniu po komórkach, wystarczy odznaczyć to pole.Auto-switchSam przełączajThe text editor modes let you edit plain text, as well as JSON or XML data with syntax highlighting, automatic formatting and validation before saving.
Errors are indicated with a red squiggle underline.Tryby edytora tekstu umożliwiają edycję zwykłego tekstu, a także danych JSON oraz XML
z podświetlaniem składni, samoformatowaniem oraz sprawdzaniem przed zapisem.
Błędy są podkreślane czerwonym ślaczkiem.This Qt editor is used for right-to-left scripts, which are not supported by the default Text editor. The presence of right-to-left characters is detected and this editor mode is automatically selected.Edytor Qt jest używany do pism od-prawej-do-lewej, które nie są obsługiwane przez domyślny edytor tekstu. Obecność znaków pism od-prawej-do-lewej jest wykrywana, a edytor sam przełącza się do tego trybu.Open preview dialog for printing the data currently stored in the cellOtwiera okno dialogowe do podglądu drukowanych danych z danej komórkiAuto-format: pretty print on loading, compact on saving.Auto-formatowanie: upiększa tekst przy wczytywaniu i ściska przy zapisywaniu.When enabled, the auto-format feature formats the data on loading, breaking the text in lines and indenting it for maximum readability. On data saving, the auto-format feature compacts the data removing end of lines, and unnecessary whitespace.Po zaznaczeniu, dane są formatowane podczas ich wczytywania, łamiąc tekst w wierszach oraz wcinając go dla najlepszej czytelności. Przed zapisaniem, dane są oczyszczane poprzez usunięcie zakończeń wierszy oraz niepotrzebnych białych znaków.Word WrapZawijaj słowaWrap lines on word boundariesZawijaj wiersze na granicach słówOpen in default application or browserOtwórz w domyślnej aplikacji lub przeglądarceOpen in applicationOtwórz w aplikacjiThe value is interpreted as a file or URL and opened in the default application or web browser.Wartość jest traktowana jako plik lub adres URL i otwierana w domyślnej aplikacji lub przeglądarce sieciowej.Save file reference...Zapisz odniesienie pliku...Save reference to fileZapisz odniesienie do plikuOpen in external applicationOtwórz w zewnętrznej aplikacjiAutoformatSam formatuj&Export...&Eksportuj...&Import...&Importuj...Import from fileImportuj z plikuOpens a file dialog used to import any kind of data to this database cell.Otwiera okno wyboru pliku z danymi do zaimportowania w tej komórce.Export to fileEksportuj do plikuOpens a file dialog used to export the contents of this database cell to a file.Otwiera okno pozwalające na wyeksportowanie zawartości komórki do pliku.Erases the contents of the cellCzyści zawartość komórkiSet as &NULLUstaw jako &NULLThis area displays information about the data present in this database cellTutaj wyświetlane są informacje o danych obecnych w tej komórceType of data currently in cellRodzaj danych obecnie znajdujących się w komórceSize of data currently in tableRozmiar danych znajdujących się obecnie w tabeliApply data to cellZapisz dane w komórceThis button saves the changes performed in the cell editor to the database cell.Ten przycisk zapisuje zmiany wykonane w edytorze komórki w komórce bazy danych.ApplyZastosujPrint...Drukuj...Open preview dialog for printing displayed imageOtwórz podgląd wydruku dla aktualnie wyświetlonego obrazuCtrl+POpen preview dialog for printing displayed textOtwiera okno dialogowe do podglądu wyświetlanego tekstuCopy Hex and ASCIISkopiuj Hex i ASCIICopy selected hexadecimal and ASCII columns to the clipboardSkopiuj zaznaczone kolumny szesnastkowe oraz ASCII do schowkaCtrl+Shift+CImage data can't be viewed in this mode.Obrazy nie mogą zostać wyświetlone w tym trybie.Try switching to Image or Binary mode.Przejdź do trybu obrazu lub wartości binarnej.Binary data can't be viewed in this mode.Wartość dwójkowa nie może być wyświetlona w tym trybie.Try switching to Binary mode.Przejdź do trybu wartości binarnej.Image files (%1)Piki graficzne (%1)Binary files (*.bin)Pliki Binarne (*.bin)Choose a file to importWybierz plik do zaimportowania%1 Image%1 GrafikaChoose a filename to export dataWybierz nazwę pliku dla wyeksportowanych danychInvalid data for this modeNieprawidłowe dane w tym trybieThe cell contains invalid %1 data. Reason: %2. Do you really want to apply it to the cell?Komórka zawiera nieprawidłowe dane %1. Powód: %2. Czy na pewno wstawić je do komórki?Type of data currently in cell: Text / NumericRodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: Tekst/Liczba%n character(s)%n znak%n znaki%n znakówType of data currently in cell: %1 ImageRodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: Obraz %1%1x%2 pixel(s)%1x%2 piksel(e)Type of data currently in cell: NULLRodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: NULL%n byte(s)%n bajt%n bajty%n bajtówType of data currently in cell: Valid JSONRodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: Prawidłowy JSONType of data currently in cell: BinaryRodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: dwójkowaCouldn't save file: %1.Nie można zapisać pliku: %1.The data has been saved to a temporary file and has been opened with the default application. You can now edit the file and, when you are ready, apply the saved new data to the cell editor or cancel any changes.Zapisano dane do pliku tymczasowego i otwarto je w domyślnej aplikacji. Teraz możesz wprowadzić zmiany w pliku, a gdy będziesz gotowy, zapisz nowe dane w edytorze komórki lub zaniechaj jakichkolwiek zmian.EditIndexDialogEdit Index SchemaEdytor tworzenia indeksu&Name&Nazwa&Table&Tabela&Unique&NiepowtarzalnyFor restricting the index to only a part of the table you can specify a WHERE clause here that selects the part of the table that should be indexedAby ograniczyć indeks tylko do części tabeli można dopisać tutaj polecenie WHERE, które
zaznacza część tabeli, która ma zostać zaindeksowanaPartial inde&x clausePolecenie częściowego &indeksuColu&mnsKolu&mnyTable columnKolumna tabeliTypeRodzajAdd a new expression column to the index. Expression columns contain SQL expression rather than column names.Dodaj nową kolumnę wyrażenia do indeksu. Kolumny wyrażeń zawierają raczej wyrażenia SQL niż nazwy kolumn.Index columnKolumna indeksuOrderPorządekDeleting the old index failed:
%1Usuwanie starego indeksu nie powiodło się:
%1Creating the index failed:
%1Tworzenie indeksu nie powiodło się:
%1EditTableDialogEdit table definitionEdycja tworzenia tabeliTableTabelaAdvancedZaawansowaneWithout RowidBez ID wierszaMake this a 'WITHOUT rowid' table. Setting this flag requires a field of type INTEGER with the primary key flag set and the auto increment flag unset.Uczyń z tej tabeli tablę 'WITHOUT rowid'. Ustawienie tej flagi wymaga pola rodzaju INTEGER z flagą klucza głównego ustawioną i flagą samoprzyrostu wyłączoną.FieldsPolaDatabase sche&maSche&mat bazy danychAddDodajRemoveUsuńMove to topPrzesuń na góręMove upPrzesuń w góręMove downPrzesuń w dółMove to bottomPrzesuń na dółNameNazwaTypeRodzajNNNNNot nullNie NULLPKPKPrimary keyKlucz głównyAIAIAutoincrementSamoprzyrostowaUUUniqueNiepowtarzalnaDefaultDomyślnaDefault valueDomyślna wartośćCheckSprawdzenieCheck constraintOgraniczenie sprawdzeniaCollationZestawienieForeign KeyObcy kluczConstraintsOgraniczeniaAdd constraintDodaj ograniczenieRemove constraintUsuń ograniczenieColumnsKolumnySQLSQL<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Warning: </span>There is something with this table definition that our parser doesn't fully understand. Modifying and saving this table might result in problems.</p></body></html><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Uwaga: </span>W określeniu tabeli jest coś, czego nasze przetwarzanie składni nie rozumie. Zmiana i zapis tej tabeli może skutkować kłopotami.</p></body></html>Primary KeyKlucz głównyAdd a primary key constraintDodaj ograniczenie klucza głównegoAdd a foreign key constraintDodaj ograniczenie klucza obcegoAdd a unique constraintDodaj ograniczenie niepowtarzalnościAdd a check constraintDodaj ograniczenie sprawdzaniaThere can only be one primary key for each table. Please modify the existing primary key instead.Dla każdej tabeli może być tylko jeden klucz główny. Zmień istniejący klucz główny.Error creating table. Message from database engine:
%1Nie można utworzyć tabeli. Wiadomość z silnika bazy danych:
%1There already is a field with that name. Please rename it first or choose a different name for this field.Istnieje już pole o tej nazwie. Przemianuj je najpierw lub wybierz inną nazwę dla tego pola.This column is referenced in a foreign key in table %1 and thus its name cannot be changed.Kolumna ma odwołanie do klucza obcego w tabeli %1 więc jej nazwa nie można zmienić jej nazwy.There is at least one row with this field set to NULL. This makes it impossible to set this flag. Please change the table data first.W tym polu istnieje co najmniej jeden wiersz z wartością równą NULL. Czyni to niemożliwym ustawienie tej flagi. Najpierw zmień dane tabeli.There is at least one row with a non-integer value in this field. This makes it impossible to set the AI flag. Please change the table data first.W tym polu istnieje co najmniej jeden wiersz z wartością nie będącą liczbą całkowitą. Czyni to niemożliwym ustawienie flagi AI. Najpierw zmień dane tabeli.Column '%1' has duplicate data.
Kolumna '%1' zawiera powielone dane.
This makes it impossible to enable the 'Unique' flag. Please remove the duplicate data, which will allow the 'Unique' flag to then be enabled.Czyni to niemożliwym nadanie flagi 'Unique'. Usuń powielone dane, aby móc nadać flagę 'Unique'.Are you sure you want to delete the field '%1'?
All data currently stored in this field will be lost.Czy na pewno usunąć pole '%1'?
Wszystkie dane przechowywane w tym polu zostaną utracone.Please add a field which meets the following criteria before setting the without rowid flag:
- Primary key flag set
- Auto increment disabledDodaj pola, które spełniają dane warunki przed ustawieniem flagi bez rowid:
- Ustawiono flagę głównego klucza
- Wyłączono samoprzyrostExportDataDialogExport data as CSVEksport danych jako CSVTab&le(s)Tabe&la/eColu&mn names in first lineNazwy kolu&mn w pierwszym wierszuFie&ld separatorZnak oddzie&lający pola,,;;TabTab||OtherInny&Quote character&Znak cytatu""''New line charactersZnak nowego wierszaWindows: CR+LF (\r\n)Windows: CR+LF (\r\n)Unix: LF (\n)Unix: LF (\n)Pretty printUpiększ wydrukExport data as JSONEksport danych jako JSONexporting CSVeksportowanie CSVCould not open output file: %1Nie można otworzyć pliku wyjściowego: %1exporting JSONeksportowanie JSONChoose a filename to export dataWybierz nazwę pliku dla eksportowanych danychPlease select at least 1 table.Wybierz przynajmniej jedną tabelę.Choose a directoryWybierz położenieExport completed.Eksportowanie zakończone.ExportSqlDialogExport SQL...Eksportuj danych jako SQLTab&le(s)Tabel&a/eSelect AllZaznacz wszystkieDeselect AllOdznacz wszystkie&Options&OpcjeKeep column names in INSERT INTOPozostaw nazwy kolumn w INSERT INTOMultiple rows (VALUES) per INSERT statementWiele rzędów (Wartości) dla polecenia INSERTExport everythingEksportuj wszystkoExport schema onlyEksportuj tylko schematExport data onlyEksportuj tylko daneKeep old schema (CREATE TABLE IF NOT EXISTS)Zachowaj poprzedni schemat (CREATE TABLE IF NOT EXISTS)Overwrite old schema (DROP TABLE, then CREATE TABLE)Zastąp poprzedni schemat (DROP TABLE, then CREATE TABLE)Please select at least one table.Wybierz przynajmniej jedną tabelę.Choose a filename to exportWybierz nazwę eksportowanego plikuExport completed.Eksportowanie zakończono.Export cancelled or failed.Eksportowanie nie udało się lub zostało zaniechane.ExtendedScintillaCtrl+HCtrl+FCtrl+PFind...Znajdź...Find and Replace...Znajdź i zamień…Print...Drukuj...ExtendedTableWidgetUse as Exact FilterUżyj jako dokładnego filtraContainingZawieraNot containingNie zawieraNot equal toNierównyGreater thanWiększy niżLess thanMniejszy niżGreater or equalWiększy lub równyLess or equalMniejszy lub równyBetween this and...Pomiędzy tym a...Regular expressionWyrażenie regularneEdit Conditional Formats...Zmień formatowanie warunkowe...Set to NULLUstaw jako NULLCopySkopiujCopy with HeadersSkopiuj wraz z nagłówkamiCopy as SQLSkopiuj jako SQLPasteWklejPrint...Drukuj...Use in Filter ExpressionUżyj w wyrażeniu filtra<p>Not all data has been loaded. <b>Do you want to load all data before selecting all the rows?</b><p><p>Answering <b>No</b> means that no more data will be loaded and the selection will not be performed.<br/>Answering <b>Yes</b> might take some time while the data is loaded but the selection will be complete.</p>Warning: Loading all the data might require a great amount of memory for big tables.<p>Nie wczytano wszystkich danych. <b>Czu chcesz wczytać wszystkie dane przez zaznaczeniem wszystkich wierszy?</b><p><p>Odpowiedź <b>Nie</b> oznacza, że nie
zostanie wczytanych więcej danych i nie zostanie nic zaznaczone.<br/>Odpowiedź <b>Tak</b> oznacza, że trochę czasu może być potrzebne na wczytanie danych za to zaznaczenie będzie pełne.</p>Uwaga: Wczytanie wszystkich danych może wymagać dużej ilości pamięci dla dużych tabel.Cannot set selection to NULL. Column %1 has a NOT NULL constraint.Nie można ustawić zaznaczonych na NULL. Kolumna %1 ma ograniczenie NOT NULL.Alt+DelCtrl+Shift+CCtrl+Alt+CThe content of the clipboard is bigger than the range selected.
Do you want to insert it anyway?Zawartość schowka jest większa niż zaznaczony zakres.
Czy chcesz go wstawić mimo tego?FileExtensionManagerFile Extension ManagerZarządzanie Rozszerzeniami Plików&Up&W górę&DownW &dół&AddDod&aj&Remove&UsuńDescriptionOpisExtensionsRozszerzenia*.extension*.rozszerzenieFilterLineEditFilterFiltrThese input fields allow you to perform quick filters in the currently selected table.
By default, the rows containing the input text are filtered out.
The following operators are also supported:
% Wildcard
> Greater than
< Less than
>= Equal to or greater
<= Equal to or less
= Equal to: exact match
<> Unequal: exact inverse match
x~y Range: values between x and y
/regexp/ Values matching the regular expressionTe pola wejściowe umożliwiają szybkie filtrowanie na bieżącej tabeli.
Domyślnie, wiersze zawierające tekst wejściowy są odfiltrowywane.
Obsługiwane są następujące operatory:
% Znak wieloznaczny
> Większe niż
< Mniejsze niż
>= Równe lub większe
<= Równe lub mniejsze
= Równe: dokładnie pasuje
<> Nierówne: nie pasuje
x~y Zakres: wartości pomiędzy x oraz y
/regexp/ Wartości pasujące do wyrażenia regularnegoClear All Conditional FormatsWyczyść wszystkie formatowania warunkoweUse for Conditional FormatUżyj do formatowania warunkowegoEdit Conditional Formats...Edytuj formatowanie warunkowe...Set Filter ExpressionUstaw wyrażenia filtraWhat's This?Co to jest?Is NULLJest NULLIs not NULLNie jest NULLIs emptyJest pusteIs not emptyNie jest pusteNot containing...Nie zawiera...Equal to...Równe...Not equal to...Nierówne...Greater than...Większe niż...Less than...Mniejsze niż...Greater or equal...Większe lub równe...Less or equal...Mniejsze lub równe...In range...W zakresie...Regular expression...Wyrażenie regularne...FindReplaceDialogFind and ReplaceZnajdź i zastąpFi&nd text:Z&najdź tekst:Re&place with:Zamień &z:Match &exact caseRozróżniaj wielkość lit&erMatch &only whole wordsTylk&o całe wyrazyWhen enabled, the search continues from the other end when it reaches one end of the pagePo zaznaczeniu, wyszukiwanie jest wznawiane od przeciwległego końca strony po osiągnięciu końca strony.&Wrap aroundZa&wijajWhen set, the search goes backwards from cursor position, otherwise it goes forwardPo zaznaczeniu, wyszukiwanie postępuje wstecz od położenia wskaźnika, w przeciwnym przypadku postępuje wprzódSearch &backwardsSzukaj &na odwrót<html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is searched only in the current selection.</p></body></html><html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest szukany tylko w bieżącym zaznaczeniu.</p></body></html>&Selection onlyTylko &zaznaczenie<html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html><html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest rozważany jako wyrażenie regularne UNIX. Zajrzyj do <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Wyrażeń Regularnych w Wikibooks</a>.</p></body></html>Use regular e&xpressionsStosuj wyrażenie ®ularneFind the next occurrence from the cursor position and in the direction set by "Search backwards"Szukaj kolejnego wystąpienia od położenia wskaźnika i w stronę określoną poprzez
"Wyszukiwanie wstecz"&Find NextZ&najdź następneF3&Replace&ZastąpHighlight all the occurrences of the text in the pagePodświetl wszystkie wystąpienia tekstu na stronieF&ind AllZnajdź wszystk&ieReplace all the occurrences of the text in the pageZastąp wszystkie wystąpienia w tekście na stronieReplace &AllZ&amień wszystkieThe searched text was not foundNie znaleziono szukanego tekstuThe searched text was not found.Nie znaleziono szukanego tekstu.The searched text was found one time.Szukany tekst został znaleziony raz.The searched text was found %1 times.Szukany tekst został znaleziony %1 razy.The searched text was replaced one time.Szukany tekst został zamieniony raz.The searched text was replaced %1 times.Szukany tekst został zamieniony %1 razy.ForeignKeyEditor&Reset&ResetujForeign key clauses (ON UPDATE, ON DELETE etc.)Polecenia obcego klucza (ON UPDATE, ON DELETE itp.)ImportCsvDialogImport CSV fileImportuj plik CSVTable na&me&Nazwa tabeli&Column names in first line&Nazwy kolumn w pierwszej liniiField &separator&Znak oddzielający pola,,;;TabTab||OtherInny&Quote characterZnak &cytatówOther (printable)Inne (drukowalne)Other (code)Inny (kod)""''&EncodingKodowani&eUTF-8UTF-8UTF-16UTF-16ISO-8859-1ISO-8859-1Trim fields?Przycinać pola?Separate tablesOddzielaj tabeleAdvancedZaawansowaneWhen importing an empty value from the CSV file into an existing table with a default value for this column, that default value is inserted. Activate this option to insert an empty value instead.Przy importowaniu pustej wartości z pliku CSV do istniejącej tabeli z domyślną wartością dla tej kolumny, wstawiana jest ta domyślna wartość. Aby zamiast tego wstawić pustą wartość, wystarczy zaznaczyć to pole.Ignore default &valuesIgnoruj domyślne &wartościActivate this option to stop the import when trying to import an empty value into a NOT NULL column without a default value.Zaznacz to pole, aby zatrzymać importowanie, podczas importowania pustej wartości do kolumny NOT NULL bez domyślnej wartości.Fail on missing values Zgłaszaj błąd dla brakujących wartościDisable data type detectionWyłącz wykrywanie rodzajów danychDisable the automatic data type detection when creating a new table.Wyłącz samowykrywanie rodzaju danych przy tworzeniu nowej tabeli.When importing into an existing table with a primary key, unique constraints or a unique index there is a chance for a conflict. This option allows you to select a strategy for that case: By default the import is aborted and rolled back but you can also choose to ignore and not import conflicting rows or to replace the existing row in the table.Przy importowaniu do istniejącej tabeli o głównym kluczu, ograniczeniu lub indeksie niepowtarzalności istnieje szansa na sprzeczność. To ustawienie umożliwia wybranie strategii dla tego przypadku. Domyślnie importowanie jest przerywane, a zmiany wycofywane, lecz można także pominąć wiersze będące w sprzeczności lub zastąpić istniejący wiersz w tabeli.Abort importPrzerwij importowanieIgnore rowPomiń wierszReplace existing rowZastąp istniejący wierszConflict strategyStrategia na sprzecznościDeselect AllOdznacz wszystkieMatch SimilarDopasuj do podobnychSelect AllZaznacz wszystkieThere is already a table named '%1' and an import into an existing table is only possible if the number of columns match.Tabela o nazwie '%1' już istnieje i importowanie do istniejącej tabeli jest możliwe tylko gdy liczba kolumn zgadza się.There is already a table named '%1'. Do you want to import the data into it?Tabela o nazwie '%1' już istnieje. Czy chcesz zaimportować dane do niej?Creating restore point failed: %1Nie można utworzyć punktu przywracania: %1Creating the table failed: %1Tworzenie tabeli nie powiodło się: %1importing CSVimportowanie CSVInserting row failed: %1Wstawianie rzędu nie powiodło się: %1Importing the file '%1' took %2ms. Of this %3ms were spent in the row function.Importowanie pliku '%1' zajęło %2ms. Z tego %3ms spędzono na funkcji wiersza.MainWindowDB Browser for SQLitePrzeglądarka SQLiteDatabase StructureThis has to be equal to the tab title in all the main tabsStruktura danychWarning: this pragma is not readable and this value has been inferred. Writing the pragma might overwrite a redefined LIKE provided by an SQLite extension.Uwaga: to polecenie pragma nie jest czytelne, więc ta wartość powstała z domysłu. Zapisanie polecenie pragma może zastąpić LIKE dostarczony przez rozszerzenie SQLite.toolBar1toolBar1This is the structure of the opened database.
You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applications or into another instance of 'DB Browser for SQLite'.
Oto struktura bieżącej bazy danych.
Można przeciągać polecenia SQL z wiersza obiektu i upuszczać je na innych aplikacjach lub wstawiać je do innego wystąpienia 'Przeglądarki SQLite'.Browse DataThis has to be equal to the tab title in all the main tabsPrzeglądarka danychExecute lineWykonaj wierszUn/comment block of SQL codeDodaj/Usuń uwagę do kawałka kodu SQLUn/comment blockDodaj/Usuń uwagę do kawałka koduComment or uncomment current line or selected block of codeDodaj lub usuń uwagę do bieżącego wiersza lub zaznaczonego kawałka koduComment or uncomment the selected lines or the current line, when there is no selection. All the block is toggled according to the first line.Dodaj lub usuń uwagę do bieżącego wiersza lub zaznaczonych wierszy, gdy jest coś zaznaczone. Cały kawałek przełączany jest wg pierwszego wiersza.Ctrl+/Stop SQL executionZatrzymaj wykonywanie SQLStop executionZatrzymaj wykonywanieStop the currently running SQL scriptZatrzymaj wykonywanie bieżącego skryptu SQLEdit PragmasThis has to be equal to the tab title in all the main tabsPolecenia PragmyExecute SQLThis has to be equal to the tab title in all the main tabsPolecenia SQL&File&Plik&Import&Importuj&Export&Eksportuj&Edit&Edycja&View&Widok&HelpPo&moc&Tools&NarzędziaDB ToolbarPasek zadań bazy danychEdit Database &CellZmiana komórki bazy dany&chSQL &LogDziennik SQ&LShow S&QL submitted byPokaż S&QL wydane przezUserUżytkownikaApplicationAplikacjęError LogDziennik błędówThis button clears the contents of the SQL logsTen przycisk czyści zawartość logów SQL&ClearWy&czyśćThis panel lets you examine a log of all SQL commands issued by the application or by yourselfTen panel umożliwia przegląd dziennika wszystkich poleceń SQL wydanych przez aplikację lub przez ciebie&Plot&WykresDB Sche&maStruktura da&nych&Remote&Zdalne BDProject ToolbarPasek zadań projektuExtra DB toolbarDodatkowy pasek zadań bazy danychClose the current database fileZamknij obecny plik bazy danych&New Database...&Nowa baza danych…Create a new database fileUtwórz nowy plik bazy danychThis option is used to create a new database file.Ta opcja jest wykorzystywana do tworzenia nowego pliku bazy danych.Ctrl+N&Open Database...&Otwórz bazę danych…Open an existing database fileOtwórz istniejącą bazę danychThis option is used to open an existing database file.Ta opcja otwiera istniejący plik bazy danych.Ctrl+O&Close DatabaseZamknij bazę dany&chThis button closes the connection to the currently open database fileTen przycisk kończy połączenie z obecnie otwartym plikiem bazy danychOpen SQL file(s)This button opens files containing SQL statements and loads them in new editor tabsThis button lets you save all the settings associated to the open DB to a DB Browser for SQLite project fileThis button lets you open a DB Browser for SQLite project fileBrowse TablePrzeglądaj tabelęCtrl+W&Revert Changes&Wycofaj zmianyRevert database to last saved statePrzywróć bazę danych do ostatniego zapisanego stanuThis option is used to revert the current database file to its last saved state. All changes made since the last save operation are lost.Ten działanie służy do przywrócenia bieżącej bazy danych do ostatnio zapisanego stanu. Wszystkie zmiany od czasu ostatniego zapisu zostaną utracone.&Write Changes&Zapisz zmianyWrite changes to the database fileZapisz zmiany w pliku bazy danychThis option is used to save changes to the database file.Ta opcja zapisuje zmiany w pliku bazy danych.Ctrl+SCtrl+Shift+O&Save Project As...Zapi&sz projekt jako...Save the project in a file selected in a dialogZapisuje projekt w pliku wskazanym w dialoguSave A&llZapisz w&szystkoSave DB file, project file and opened SQL filesZapisuje plik bazy danych, projektu i otwarte pliki SQLCtrl+Shift+SThis is the structure of the opened database.
You can drag multiple object names from the Name column and drop them into the SQL editor and you can adjust the properties of the dropped names using the context menu. This would help you in composing SQL statements.
You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL editor or into other applications.
Oto struktura bieżącej bazy danych.
Można przeciągać wiele nazw obiektów z kolumny nazwy i upuszczać je w edytorze SQL. Następnie można dostosować właściwości upuszczonych nazw poprzez menu podręczne. To ma na celu pomoc w tworzeniu polecenia SQL.
Można przeciągać polecenia SQL z kolumny schematu i upuszczać je w edytorze SQL lub innych aplikacjach.Compact &Database...Ściśnij bazę &danych...Compact the database file, removing space wasted by deleted recordsŚciśnij plik bazę danych, usuwając przestrzenie marnowane przez usunięte rekordyCompact the database file, removing space wasted by deleted records.Ściśnij plik bazę danych, usuwając przestrzenie marnowane przez usunięte rekordy.E&xit&WyjdźCtrl+Q&Database from SQL file...Baza &danych z pliku SQL…Import data from an .sql dump text file into a new or existing database.Importuj dane z pliku tekstowego zrzutu .sql do nowej lub istniejącej bazy danych.This option lets you import data from an .sql dump text file into a new or existing database. SQL dump files can be created on most database engines, including MySQL and PostgreSQL.To działanie, umożliwia importowanie danych z pliku tekstowego zrzutu .sql do nowej lub istniejącej bazy danych. Pliki zrzutu SQL można utworzyć w większości silników baz danych, włączając w to MySQL oraz PostgreSQL.&Table from CSV file...&Tabela z pliku CSV…Open a wizard that lets you import data from a comma separated text file into a database table.Otwiera okno pomocnika do importowania danych z pliku CSV do tabeli bazy danych.Open a wizard that lets you import data from a comma separated text file into a database table. CSV files can be created on most database and spreadsheet applications.Otwiera okno pomocnika do importowania danych z pliku CSV do tabeli bazy danych.
Plik CSV można stworzyć na podstawie większości baz danych i aplikacji arkuszy kalkulacyjnych.&Database to SQL file...Baza &danych do pliku SQL…Export a database to a .sql dump text file.Eksportuj bazę danych do pliku tekstowego zrzutu .sqlThis option lets you export a database to a .sql dump text file. SQL dump files contain all data necessary to recreate the database on most database engines, including MySQL and PostgreSQL.To działanie umożliwia eksportowanie bazy danych do pliku tekstowego zrzutu .sql. Plik zrzutu SQL zawiera wszystkie dane niezbędne do odtworzenia bazy danych na większości silników baz danych, włączając w to MySQL oraz PostgreSQL.&Table(s) as CSV file...&Tabele do pliku CSV…Export a database table as a comma separated text file.Eksportuje tabelę bazy danych jako plik tekstowy, oddzielając wartości przecinkami.Export a database table as a comma separated text file, ready to be imported into other database or spreadsheet applications.Eksportuje tabelę bazy danych jako plik tekstowym który można zaimportować w innych aplikacjach bazodanowych lub arkuszach kalkulacyjnych; oddzielając wartości przecinkami.&Create Table...&Utwórz tabelę…Open the Create Table wizard, where it is possible to define the name and fields for a new table in the databaseOtwiera okno tworzenia tabel, gdzie można zdefiniować nazwę i pola w nowej tabeli w bazie danych&Delete Table...U&suń tabelę…Delete TableUsuń tabelęOpen the Delete Table wizard, where you can select a database table to be dropped.Otwiera pomocnika do Usunięcia Tabeli, gdzie można wybrać tabelę bazy danych do usunięcia.&Modify Table...Z&mień tabelę…Open the Modify Table wizard, where it is possible to rename an existing table. It is also possible to add or delete fields form a table, as well as modify field names and types.Otwiera pomocnika do Zmiany Tabeli, gdzie można przemianować istniejącą tabelą.
Można także dodawać i usuwać pola z tabli, a także zmieniać nazwy oraz rodzaje pól.Create &Index...Utwórz &indeks…Open the Create Index wizard, where it is possible to define a new index on an existing database table.Otwiera pomocnika do Tworzenia Indeksu, gdzie można określić nowy indeks na istniejącej tabeli bazy danych.&Preferences...&Ustawienia...Open the preferences window.Otwórz okno ustawień.&DB ToolbarPasek narzędzi bazy &danychShows or hides the Database toolbar.Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Baza danychCtrl+TW&hat's This?&Co to jest?Ctrl+F4Shift+F1&AboutO progr&amie&Load Extension...&Wczytaj rozszerzenia...&Wiki&WikiF1Bug &Report...&Zgłoszenie błędu...Feature Re&quest...Zgłoszenie ż&yczenia...Web&siteStrona &sieciowa&Donate on Patreon...&Darowizna na Patreon...Open &Project...Otwórz &projekt...&Attach Database...Dołącz bazę d&anych...&Set Encryption...U&staw szyfrowanie...This button saves the content of the current SQL editor tab to a fileTen przycisk zapisuje treść bieżącej karty edytora SQL do plikuSQLCipher &FAQ&Najczęściej zadawane pytania SQLCipherNew In-&Memory DatabaseNowa baza danych w-pa&mięciDrag && Drop Qualified NamesPrzeciągnij && upuść nazwy ze strukturyUse qualified names (e.g. "Table"."Field") when dragging the objects and dropping them into the editor Używaj nazw ze struktury (np. "Tabela"."Pole") przy przeciąganiu obiektów i upuszczaniu ich w edytorze Drag && Drop Enquoted NamesPrzeciągnij && upuść nazw w cudzysłowachUse escaped identifiers (e.g. "Table1") when dragging the objects and dropping them into the editor Używaj nazw w cudzysłowach (np. "Tabela1") przy przeciąganiu obiektów i upuszczaniu ich w edytorze &Integrity CheckSprawdzanie spójnośc&iRuns the integrity_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This pragma does an integrity check of the entire database.Wykonuje polecenie pragma integrity_check na bieżącej bazie danych i zwraca wynik na karcie Wykonywania SQL. To polecenie pragma wykonuje sprawdzenie spójności całej bazy danych.&Foreign-Key Check&Sprawdzenie obcego kluczaRuns the foreign_key_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tabWykonuje polecenie pragma foreign_key_check na bieżącej bazie danych i zwraca wynik na karcie Wykonywania SQL&Quick Integrity Check&Szybkie sprawdzenie spójnościRun a quick integrity check over the open DBWykonaj sprawdzenie spójności bieżącej bazy danychRuns the quick_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This command does most of the checking of PRAGMA integrity_check but runs much faster.Wykonuje polecenie pragma quick_check na bieżącej bazie danych i zwraca wynik na karcie Wykonywania SQL. To polecenie pragma wykonuje większość tego, co wykonuje polecenie pragma integrity_check lecz robi to znacznie szybciej.&Optimize&OptymalizacjaAttempt to optimize the databasePróba optymalizacji bazy danychRuns the optimize pragma over the opened database. This pragma might perform optimizations that will improve the performance of future queries.Wykonuje polecenie pragma optimize na bieżącej bazie danych. To polecenie może wykonać optymalizacje, które zwiększą wydajność przyszłych zapytań.PrintDrukujPrint text from current SQL editor tabDrukuj tekst z bieżącej karty edytora SQLOpen a dialog for printing the text in the current SQL editor tabOtwiera okno dialogowe do drukowania tekstu w bieżącej karcie edytora SQLPrint the structure of the opened databaseDrukuj strukturę bieżącej bazy danychOpen a dialog for printing the structure of the opened databaseOtwiera okno dialogowe do drukowania struktury bieżącej bazy danych&Recently openedOstatnio otwie&raneOpen &tabOtwórz kar&tęThis button opens a new tab for the SQL editorTen przycisk otwiera nową tabelę w edytorze SQL&Execute SQL&Wykonaj SQLExecute all/selected SQLWykonaj wszystkie/zaznaczone SQLThis button executes the currently selected SQL statements. If no text is selected, all SQL statements are executed.Ten przycisk wykona obecnie zaznaczone polecenia SQL. Jeśli nie zaznaczone tekstu, to zostaną wykonane wszystkie polecenia SQL.Save SQL fileZapisz plik SQLExecute current lineWykonaj bieżący wierszThis button executes the SQL statement present in the current editor lineTen przycisk wykonuje polecenie SQL z obecnego wiersza edytoraShift+F5Export as CSV fileEksportuj do pliku CSVExport table as comma separated values fileEksportuj tabelę jako plik z wartościami oddzielonymi przecinkamiSa&ve Project&Zapisz projektSave the current session to a fileZapisz obecną sesję do plikuLoad a working session from a fileWczytaj otoczenie pracy z plikuAdd another database file to the current database connectionDodaj kolejny plik bazy danych do połączenia bieżącej bazy danychThis button lets you add another database file to the current database connectionTen przycisk umożliwia dodanie kolejnego pliku bazy danych do połączenia bieżącej bazy danychSave SQL file asZapisz plik SQL jako&Browse Table&Przeglądaj tabelęCopy Create statementSkopiuj polecenie tworząceCopy the CREATE statement of the item to the clipboardSkopiuj polecenie CREATE elementu do schowkaOpens the SQLCipher FAQ in a browser windowOtwiera FAQ SQLCipher w oknie przeglądarkiTable(&s) to JSON...Tabele do pliku J&SON…Export one or more table(s) to a JSON fileEksportuj jedną lub więcej tabel do pliku JSONOpen Data&base Read Only...Otwórz &bazę danych tylko do odczytu…Open an existing database file in read only modeOtwórz istniejący plik bazy danych w trybie tylko do odczytuSave resultsZapisz wynikiSave the results viewZapisuje widok wynikuThis button lets you save the results of the last executed queryTen przycisk umożliwia zapisanie wyników ostatnio wykonanego zapytaniaFind text in SQL editorZnajdź tekst w edytorze SQLFindZnajdźThis button opens the search bar of the editorTen przycisk otwiera pasek wyszukiwania edytoraCtrl+FFind or replace text in SQL editorZnajdź lub zastąp tekst w edytorze SQLFind or replaceZnajdź i zastąpThis button opens the find/replace dialog for the current editor tabTen przycisk otwiera okno dialogowe znajdowania/zastępowania dla bieżącej karty edytoraCtrl+HExport to &CSVEksportuj do &CSVSave as &viewZapisz jako &widokSave as viewZapisz jako widokShows or hides the Project toolbar.Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Projekt.Extra DB ToolbarDodatkowy pasek narzędzi bazy danychCtrl+ReturnCtrl+ReturnCtrl+LCtrl+PCtrl+DCtrl+ICtrl+EReset Window LayoutWyzeruj układ okienAlt+0The database is currenctly busy.Baza danych jest obecnie zajęta.Click here to interrupt the currently running query.Naciśnij tutaj, aby przerwać wykonywanie bieżącego zapytania.EncryptedSzyfrowanaDatabase is encrypted using SQLCipherBaza danych jest zaszyfrowana z użyciem SQLCipherRead onlyTylko do odczytuDatabase file is read only. Editing the database is disabled.Plik bazy danych jest tylko do odczytu. Edytowanie bazy danych jest wyłączone.Database encodingKodowanie bazy danychChoose a database fileWybierz plik bazy danychCould not open database file.
Reason: %1Nie można otworzyć pliku bazy danych.
Powód: %1Choose a filename to save underWybierz nazwę pliku do zapisuSetting PRAGMA values or vacuuming will commit your current transaction.
Are you sure?Ustawianie wartości PRAGMA lub odkurzanie spowoduje wdrożenie twoich zmian
z bieżącej transakcji.
Czy na pewno?In-Memory databaseBaza danych w-pamięciDo you want to save the changes made to the project file '%1'?Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w plik projektu '%1'?Are you sure you want to delete the table '%1'?
All data associated with the table will be lost.Czy na pewno usunąć tabelę '%1'?
Wszystkie dane skojarzone z tą tabelą zostaną utracone.Are you sure you want to delete the view '%1'?Czy na pewno usunąć widok '%1'?Are you sure you want to delete the trigger '%1'?Czy na pewno usunąć wyzwalacz '%1'?
Are you sure you want to delete the index '%1'?Czy na pewno usunąć indeks '%1'?Error: could not delete the table.Błąd: nie można usunąć bazy danych.Error: could not delete the view.Błąd: nie można usunąć widoku.Error: could not delete the trigger.Błąd: nie można usunąć wyzwalacza.Error: could not delete the index.Błąd: nie można usunąć indeksu.Message from database engine:
%1Wiadomość z silnika bazy danych:
%1Editing the table requires to save all pending changes now.
Are you sure you want to save the database?Zmiana tabeli wymaga zapisania wszystkich oczekujących zmian.
Czy na pewno zapisać bazę danych?Error checking foreign keys after table modification. The changes will be reverted.Błąd sprawdzania kluczy obcych po zmianie tabeli. Zmiany zostaną wycofane.This table did not pass a foreign-key check.<br/>You should run 'Tools | Foreign-Key Check' and fix the reported issues.Tabela nie przeszła sprawdzenia klucza obcego.<br/>Należy wykonać 'Narzędzia | Sprawdzenie obcego klucza' i naprawić zgłoszone kłopoty.Edit View %1Edit Trigger %1You are already executing SQL statements. Do you want to stop them in order to execute the current statements instead? Note that this might leave the database in an inconsistent state.Już wykonujesz polecenia SQL. Czy zatrzymać je, aby wykonać bieżące polecenia? Działanie to może spowodować niespójność w bazie danych.-- EXECUTING SELECTION IN '%1'
---- WYKONYWANIE ZAZNACZENIA W '%1'
---- EXECUTING LINE IN '%1'
---- WYKONYWANIE WIERSZA W '%1'
---- EXECUTING ALL IN '%1'
---- WYKONYWANIE WSZYSTKIEGO W '%1'
--At line %1:W wierszu %1:Result: %1Wynik: %1Result: %2Wynik: %2%1 rows returned in %2msZwrócono %1 wierszy w czasie %2msChoose text filesWybierz pliki tekstoweOpened '%1' in read-only mode from recent file listOpened '%1' from recent file listProject saved to file '%1'Projekt zapisano do pliku '%1'This action will open a new SQL tab with the following statements for you to edit and run:Rename TabPrzemianuj kartęDuplicate TabPowiel kartęClose TabZamknij kartęOpening '%1'...Otwieranie '%1'...There was an error opening '%1'...Błąd otwierania '%1'...Value is not a valid URL or filename: %1Wartość nie jest prawidłowym adresem URL lub nazwą pliku: %1Error while saving the database file. This means that not all changes to the database were saved. You need to resolve the following error first.
%1Nie można zapisać bazy danych. Oznacza to, że nie wszystkie zmiany dało się zapisać w bazie danych. Najpierw trzeba pozbyć się następujących kłopotów.
%1Are you sure you want to undo all changes made to the database file '%1' since the last save?Czy na pewno wycofać wszystkie zmiany wprowadzone w pliku bazy danych '%1' od czasu ostatniego zapisu?Choose a file to importWybierz pliki do zaimportowania&%1 %2%3&%1 %2%3 (read only) (tylko do odczytu)Open Database or ProjectOtwórz bazę danych lub projektAttach Database...Dołącz bazę danych...Import CSV file(s)...Importuj plik(i) CSV...Select the action to apply to the dropped file(s). <br/>Note: only 'Import' will process more than one file.Wybierz działanie dla upuszczonego pliku. <br/>Uwaga: tylko 'Import' przetworzy więcej niż jeden plik.Wybierz działanie dla upuszczonych plików. <br/>Uwaga: tylko 'Import' przetworzy więcej niż jeden plik.Wybierz działanie dla upuszczonych plików. <br/>Uwaga: tylko 'Import' przetworzy więcej niż jeden plik.Do you want to save the changes made to SQL tabs in the project file '%1'?Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w tabelach SQL do pliku projektu '%1'?Text files(*.sql *.txt);;All files(*)Pliki tekstowe(*.sql *.txt);;Wszystkie pliki(*)Do you want to create a new database file to hold the imported data?
If you answer no we will attempt to import the data in the SQL file to the current database.Czy utworzyć plik nowej bazy danych do przechowania zaimportowanych danych?
Jeśli nie, to dane zostaną zaimportowane do pliku bieżącej bazy danych.Window LayoutSimplify Window LayoutShift+Alt+0Dock Windows at BottomDock Windows at Left SideDock Windows at TopYou are still executing SQL statements. Closing the database now will stop their execution, possibly leaving the database in an inconsistent state. Are you sure you want to close the database?Nadal wykonujesz polecenia SQL. Wykonywanie tych poleceń zostanie zatrzymane, po zamknięciu bazy danych, co może spowodować w niej niespójności. Czy na pewno zamknąć tę bazę danych?File %1 already exists. Please choose a different name.Plik %1 już istnieje. Wybierz inną nazwę.Error importing data: %1Błąd importowania danych: %1Import completed. Some foreign key constraints are violated. Please fix them before saving.Ukończono import. Nastąpiło przekroczenie niektórych z ograniczeń obcego klucza. Napraw je przed zapisaniem.Import completed.Importowanie zakończone.Delete ViewUsuń widokModify ViewZmień widokDelete TriggerUsuń wyzwalaczModify TriggerZmień wyzwalaczDelete IndexUsuń indeksModify IndexZmień indeksModify TableZmień tabelęSetting PRAGMA values will commit your current transaction.
Are you sure?Ustawianie wartości PRAGMA spowoduje wdrożenie twoich zmian
z bieżącej transakcji.
Czy na pewno?Select SQL file to openWybierz plik SQL do otworzeniaSelect file nameWybierz nazwę plikuSelect extension fileWybierz plik rozszerzeniaExecution finished with errors.Wykonano z błędami.Execution finished without errors.Wykonano bez błędów.Do you want to save the changes made to SQL tabs in a new project file?Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w tabelach SQL do nowego pliku projektu?Do you want to save the changes made to the SQL file %1?Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w SQL do pliku %1?The statements in this tab are still executing. Closing the tab will stop the execution. This might leave the database in an inconsistent state. Are you sure you want to close the tab?Polecenia w tej karcie nadal są wykonywane. Wykonywanie tych poleceń zostanie zatrzymane, po zamknięciu karty, co może spowodować niespójności w bazie danych. Czy na pewno zamknąć tę kartę?Extension successfully loaded.Pomyślnie wczytano rozszerzenie.Error loading extension: %1Nie można wczytać rozszerzenia: %1Could not find resource file: %1Nie można znaleźć pliku zasobów: %1Don't show againNie pokazuj ponownieNew version available.Nowa wersja jest dostępna.A new DB Browser for SQLite version is available (%1.%2.%3).<br/><br/>Please download at <a href='%4'>%4</a>.Dostępna jest nowa wersja Przeglądarki SQLite (%1.%2.%3).<br/><br/>Pobierz z <a href='%4'>%4</a>.Choose a project file to openWybierz plik projektu do otworzeniaDB Browser for SQLite project file (*.sqbpro)Plik projektu Przeglądarki SQLite (*.sqbpro)This project file is using an old file format because it was created using DB Browser for SQLite version 3.10 or lower. Loading this file format is still fully supported but we advice you to convert all your project files to the new file format because support for older formats might be dropped at some point in the future. You can convert your files by simply opening and re-saving them.Ten plik projektu używa starego formatu pliku, bo został stworzony przy użyciu Przeglądarki SQLite w wersji 3.10 lub niższej. Wczytywanie tego formatu pliku jest nadal w pełni obsługiwane, lecz zalecamy przekształcenie wszystkich plików projektu na nowy format pliku, bo obsługa starych formatów może zniknąć w przyszłości. Aby przekształcić plik, wystarczy go otworzyć i zapisać.Could not open project file for writing.
Reason: %1Nie można otworzyć pliku projektu do zapisu.
Powód: %1Collation needed! Proceed?Potrzebne zestawianie! Postąpić naprzód?A table in this database requires a special collation function '%1' that this application can't provide without further knowledge.
If you choose to proceed, be aware bad things can happen to your database.
Create a backup!Tabela w tej bazie danych wymaga wyjątkowej funkcji zestawienia '%1' której ta aplikacja nie może dostarczyć bez dalszej wiedzy.
Pójścia z tym dalej, może spowodować uszkodzenia w bazie danych.
Stwórz kopię zapasową!creating collationtworzenie zestawieniaSet a new name for the SQL tab. Use the '&&' character to allow using the following character as a keyboard shortcut.Przemianowuje kartę SQL. Wstaw znaku '&&' aby móc wykorzystać następujący po nim znak jako skrót klawiszowy.Please specify the view nameOkreśl nazwę widokuThere is already an object with that name. Please choose a different name.Istnieje już obiekt o tej nazwie. Nadaj inną nazwę.View successfully created.Pomyślnie utworzono widok.Error creating view: %1Błąd tworzenia widoku: %1This action will open a new SQL tab for running:To działanie otworzy nową kartę SQL aby wykonać:Press Help for opening the corresponding SQLite reference page.Naciśnij Pomoc, aby otworzyć powiązaną stronę w podręczniku SQLite.Busy (%1)Zajęty (%1)NullLineEditSet to NULLUstaw na NULLAlt+DelPlotDockPlotWykres<html><head/><body><p>This pane shows the list of columns of the currently browsed table or the just executed query. You can select the columns that you want to be used as X or Y axis for the plot pane below. The table shows detected axis type that will affect the resulting plot. For the Y axis you can only select numeric columns, but for the X axis you will be able to select:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date/Time</span>: strings with format "yyyy-MM-dd hh:mm:ss" or "yyyy-MM-ddThh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date</span>: strings with format "yyyy-MM-dd"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Time</span>: strings with format "hh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Label</span>: other string formats. Selecting this column as X axis will produce a Bars plot with the column values as labels for the bars</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Numeric</span>: integer or real values</li></ul><p>Double-clicking the Y cells you can change the used color for that graph.</p></body></html><html><head/><body><p>To okno pokazuje wykaz wszystkich kolumn w bieżącej tabeli lub właśnie wykonane zapytanie. Można wybrać kolumny wykorzystywane jako oś X lub Y do okna wykresu poniżej. Tabela pokazuje wykryty rodzaj osi, który wpłynie na wynikowy wykres. Dla osi Y można wybrać tylko kolumny liczbowe, a dla osi X można wybrać:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Data/Czas</span>: ciągi znaków o formacie "yyyy-MM-dd hh:mm:ss" lub "yyyy-MM-ddThh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Data</span>: ciągi znaków o formacie "yyyy-MM-dd"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Czas</span>: ciągi znaków o formacie "hh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Etykieta</span>: inne ciągi znaków. Wybranie tej kolumny jako osi X utworzy wykres słupkowy z wartościami z kolumny będącymi etykietami dla słupków</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Liczbowe</span>: liczby całkowite lub rzeczywiste</li></ul><p>Aby zmienić barwy wykresu, należy kliknąć dwukrotnie na komórkach Y.</p></body></html>ColumnsKolumnyXXY1Y2Axis TypeRodzaj osiHere is a plot drawn when you select the x and y values above.
Click on points to select them in the plot and in the table. Ctrl+Click for selecting a range of points.
Use mouse-wheel for zooming and mouse drag for changing the axis range.
Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation.Tutaj rysowany jest wykres po wybraniu wartości x oraz y powyżej.
Aby zaznaczyć punkt na wykresie i w tabeli, należy kliknąć na niego. Ctrl+Klik aby zaznaczyć zakres punktów.
Aby zmienić zakres osi, należy kliknąć i przeciągnąć myszą. Aby powiększyć należy przewinąć rolką myszy.
Aby przeciągnąć i powiększyć tylko w jedną stronę, należy wybrać osie lub etykiety osi.Line type:Rodzaj linii:NoneBrakLineLiniaStepLeftKrok w lewoStepRightKrok w prawoStepCenterKrok do środkaImpulseImpulsPoint shape:Kształt punktu:CrossKrzyżPlusPlusCircleKółkoDiscDyskSquareKwadratDiamondDiamentStarGwiazdaTriangleTrójkątTriangleInvertedTrójkąt odwróconyCrossSquareKrzyż w kwadraciePlusSquarePlus w kwadracieCrossCircleKrzyż w okręguPlusCirclePlus w okręguPeaceZnak pokoju<html><head/><body><p>Save current plot...</p><p>File format chosen by extension (png, jpg, pdf, bmp)</p></body></html><html><head/><body><p>Zapisz bieżący wykres...</p><p>Format pliku wybierany na podstawie rozszerzenia (png, jpg, pdf, bmp)</p></body></html>Save current plot...Zapisz bieżący wykres…Load all data and redraw plotWczytaj wszystkie dane i przerysuj wykresCopySkopiujPrint...Drukuj...Show legendPokaż legendęStacked barsSłupki na stosieDate/TimeData/CzasDateDataTimeCzasNumericLiczbowaLabelPodpisInvalidNieprawidłowyRow #Nr wierszaLoad all data and redraw plot.
Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fetch mechanism.Wczytaj wszystkie dane i przerysuj wykres.
Uwaga: jeszcze nie wczytano wszystkich danych z tabeli ze względu na mechanizm częściowego wczytywania.Choose an axis colorWybierz barwę osiChoose a filename to save underWybierz nazwę pliku do zapisuPNG(*.png);;JPG(*.jpg);;PDF(*.pdf);;BMP(*.bmp);;All Files(*)PNG(*.png);;JPG(*.jpg);;PDF(*.pdf);;BMP(*.bmp);;Wszystkie pliki(*)There are curves in this plot and the selected line style can only be applied to graphs sorted by X. Either sort the table or query by X to remove curves or select one of the styles supported by curves: None or Line.W tym wykresie występują krzywe, a wybrany wygląd linii można zastosować tylko dla wykresów uszeregowanych po X. Uszereguj tabelę lub zapytaj po X, aby usunąć krzywe lub wybierz jeden z wyglądów obsługiwanych przez krzywe: Brak lub Linia.Loading all remaining data for this table took %1ms.Wczytywanie wszystkich pozostałych danych dla tej tabeli zajęło %1ms.PreferencesDialogPreferencesUstawienia&GeneralO&gólneDefault &locationDomyś&lne położenieRemember last locationPamiętaj ostatnie położenieAlways use this locationZawsze używaj poniższego położeniaRemember last location for session onlyZapomnij ostatnie położenie, dopiero po zamknięciu programu...…Lan&guage&JęzykToolbar styleWygląd paska narzędziOnly display the iconWyświetl tylko ikonęOnly display the textWyświetl tylko tekstThe text appears beside the iconTekst obok ikonyThe text appears under the iconTekst pod ikonąFollow the styleDomyślnie dla wygląduShow remote optionsPokaż ustawienia zdalnych BDenabledwłączoneAutomatic &updatesSam &uaktualniajDB file extensionsRozszerzenia plików bazy danychManageZarządzajMain WindowGłówne oknoDatabase StructureStruktura danychBrowse DataPrzeglądarka danychExecute SQLWykonaj SQLEdit Database CellZmiana komórki bazy danychWhen this value is changed, all the other color preferences are also set to matching colors.Po zmianie tej wartości, wszystkie inne ustawienia barw zostaną także ustawione na
pasujące barwy.Follow the desktop styleZgodny z systememDark styleCiemnyApplication styleWygląd programuThis sets the font size for all UI elements which do not have their own font size option.Font size&DatabaseBaza &danychDatabase &encodingKodowani&e bazy danychOpen databases with foreign keys enabled.Otwiera bazy danych z włączonymi kluczami obcymi.&Foreign keys&Obce kluczeRemove line breaks in schema &viewUsuń podziały wierszy w &widoku schematuWhen enabled, the line breaks in the Schema column of the DB Structure tab, dock and printed output are removed.Po zaznaczeniu, usuwany jest znak łamania wiersza w kolumnie schematu karty struktury bazy danych, doku oraz drukowanym wyniku.Prefetch block si&zeRo&zmiar obszaru wczytanego z wyprzedzeniemSQ&L to execute after opening databaseSQ&L do wykonania po otworzeniu bazy danychDefault field typeDomyślny rodzaj polaData &Browser&Przeglądarka danychFontCzcionka&Font&CzcionkaFont si&zeRo&zmiar czcionkiContentZawartośćSymbol limit in cellGraniczna liczba znaków w komórceThis is the maximum number of items allowed for some computationally expensive functionalities to be enabled:
Maximum number of rows in a table for enabling the value completion based on current values in the column.
Maximum number of indexes in a selection for calculating sum and average.
Can be set to 0 for disabling the functionalities.Jest to graniczna liczba elementów, która jest dozwolona dla niektórych obliczeniowo pracochłonnych działań:
Graniczna liczba wierszy w tabeli do włączenia uzupełniania wartości na podstawie bieżących wartości w kolumnie.
Graniczna liczba indeksów w zaznaczeniu do obliczenia sumy i średniej.
Można ustawić na 0, aby wyłączyć wszystkie te działania.This is the maximum number of rows in a table for enabling the value completion based on current values in the column.
Can be set to 0 for disabling completion.Jest to graniczna liczba wierszy w tabeli do włączenia uzupełniania wartości na podstawie wartości znajdujących się już w kolumnie.
Można ustawić na 0, aby wyłączyć uzupełnianie.Close button on tabsIf enabled, SQL editor tabs will have a close button. In any case, you can use the contextual menu or the keyboard shortcut to close them.ProxyPośrednikConfigureUstawieniaField displayWyświetlanie polaDisplayed &textWyświetlany &tekstBinaryDane dwójkoweNULLWartości NULLRegularZwykłe daneClick to set this colorNaciśnij, aby ustawić tę barwęText colorBarwa tekstuBackground colorBarwa tłaPreview only (N/A)Tylko do podglądu (ND)FiltersFiltryEscape characterZnak wyjściaDelay time (&ms)Czas opóźnienia (&ms)Set the waiting time before a new filter value is applied. Can be set to 0 for disabling waiting.Ustaw czas oczekiwania przed zastosowaniem nowej wartości filtra. Może być ustawiony na 0, aby wyłączyć oczekiwanie.&SQL&SQLSettings nameNazwa ustawieniaContextWystępowanieColourBarwaBoldPogrubienieItalicPochylenieUnderlinePodkreślenieKeywordSłowo kluczoweFunctionFunkcjaTableTabelaCommentUwagaIdentifierIdentyfikatorStringCiąg znakówCurrent lineBieżący wierszBackgroundTłoForegroundPierwszy planSQL &editor font sizeRozmiar czcionki &edytora SQLSQL &results font size&Rozmiar czcionki wyników SQLTab sizeRozmiar tabulatoraSQL editor &font&Czcionka edytora SQLDatabase structure font sizeThreshold for completion and calculation on selectionUzupełniaj i obliczaj do tej liczby wierszyShow images in cellPokaż obrazy w komórceEnable this option to show a preview of BLOBs containing image data in the cells. This can affect the performance of the data browser, however.Włącz to, aby pokazać podgląd obiektów BLOB zawierających dane obrazów w komórkach. Może to jednak wpłynąć na wydajność przeglądarki danych.&Wrap linesZa&wijaj wiersze&Quotes for identifiers&Cudzysłowy dla identyfikatorówChoose the quoting mechanism used by the application for identifiers in SQL code.Wybierz zapis cudzysłowów stosowany w aplikacji do identyfikatorów w kodzie SQL."Double quotes" - Standard SQL (recommended)"Podwójne cudzysłowy" - Standard SQL (zalecane)`Grave accents` - Traditional MySQL quotes`Pojedyncze cudzysłowy` - Tradycyjne cudzysłowy MySQL[Square brackets] - Traditional MS SQL Server quotes[Nawiasy kwadratowe] - Tradycyjne cudzysłowy MS SQL ServerCode co&mpletionUzupełnianie &koduKeywords in &UPPER CASESłowa kl&uczowe WIELKIMI LITERAMIWhen set, the SQL keywords are completed in UPPER CASE letters.Po zaznaczeniu, polecenia SQL są uzupełniane wielkimi literami.Error indicatorsWskaźniki błędówWhen set, the SQL code lines that caused errors during the last execution are highlighted and the results frame indicates the error in the backgroundPo zaznaczeniu, wiersze kodu SQL, które powodowały błędy podczas ostatniego wykonywania, są podświetlana, a okno wyniku pokazuje błąd w tleHori&zontal tilingKafelki w po&ziomieIf enabled the SQL code editor and the result table view are shown side by side instead of one over the other.Po zaznaczeniu, edytor kodu SQL oraz widok tabeli wynikowej będą wyświetlane obok siebie zamiast jedno nad drugim.NeverNigdyAt word boundariesNa granicach słówAt character boundariesNa granicach znakówAt whitespace boundariesNa granicach białych znaków&ExtensionsRozsz&erzeniaSelect extensions to load for every database:Wybierz rozszerzenia wczytywane dla każdej bazy danych:Add extensionDodaj rozszerzenieRemove extensionUsuń rozszerzenie<html><head/><body><p>While supporting the REGEXP operator SQLite doesn't implement any regular expression<br/>algorithm but calls back the running application. DB Browser for SQLite implements this<br/>algorithm for you to let you use REGEXP out of the box. However, as there are multiple possible<br/>implementations of this and you might want to use another one, you're free to disable the<br/>application's implementation and load your own by using an extension. Requires restart of the application.</p></body></html><html><head/><body><p>Mimo obsługi polecenia REGEXP, SQLite nie implementuje żadnego z algorytmu wyrażeń regularnych<br/>lecz zwraca się z powrotem do aplikacji, która je uruchomiła. Przeglądarka SQLite implementuje ten<br/>algorytm, aby móc od razu korzystać z REGEXP. Jednakże, ze względu na to, że istnieje wiele możliwych<br/>implementacji wyrażeń regularnych, to można wyłączyć ten wbudowany<br/>i wczytać swój własny. Wymaga to jednak ponownego uruchomienia aplikacji.</p></body></html>Disable Regular Expression extensionWyłącz rozszerzenie wyrażeń regularnych<html><head/><body><p>SQLite provides an SQL function for loading extensions from a shared library file. Activate this if you want to use the <span style=" font-style:italic;">load_extension()</span> function from SQL code.</p><p>For security reasons, extension loading is turned off by default and must be enabled through this setting. You can always load extensions through the GUI, even though this option is disabled.</p></body></html><html><head/><body><p>SQLite dostarcza funkcję SQL do wczytywania rozszerzeń z pliku biblioteki współdzielonej. Zaznacz to, aby używać funkcji <span style=" font-style:italic;">load_extension()</span> z kodu SQL.</p><p>Ze względu na bezpieczeństwo, wczytywanie rozszerzeń jest domyślnie wyłączone i musi zostać włączone przez to ustawienie. Zawsze można wczytywać rozszerzenia przez interfejs użytkownika, nawet gdy pole to jest odznaczone.</p></body></html>Allow loading extensions from SQL codeZezwól na wczytywanie rozszerzeń z kodu SQLRemoteZdalne BDCA certificatesCertyfikaty UCSubject CNNP podmiotuCommon NameNazwa powszechnaSubject OO podmiotuOrganizationOrganizacjaValid fromWażny odValid toWażny doSerial numberNumer seryjnyYour certificatesTwoje certyfikatyFilePlikSubject Common NameNazwa powszechna podmiotuIssuer CNNP wydawcyIssuer Common NameNazwa powszechna wydawcyClone databases intoPobieraj bazy danych doChoose a directoryWybierz katalogThe language will change after you restart the application.Język zmieni się po ponownym uruchomieniu aplikacji.Select extension fileWybierz plik rozszerzeniaExtensions(*.so *.dylib *.dll);;All files(*)Rozszerzenia(*.so *.dylib *.dll);;Wszystkie pliki(*)Import certificate fileImportuj plik certyfikatuNo certificates found in this file.Nie znaleziono certyfikatów w tym pliku.Are you sure you want do remove this certificate? All certificate data will be deleted from the application settings!Czy na pewno usunąć ten certyfikat? Wszystkie dane certyfikatu zostaną usunięte z ustawień aplikacji!Are you sure you want to clear all the saved settings?
All your preferences will be lost and default values will be used.Czy na pewno wyczyścić wszystkie zapisane ustawienia?
Wszystkie zapisane ustawienia zostaną utracone i zastąpione domyślnymi.ProxyDialogProxy ConfigurationUstawienia proxyPro&xy Type&Rodzaj pośrednika:Host Na&meNazwa &gospodarzaPortPortAuthentication Re&quired&Wymagane uwierzytelnienie&User NameNazwa &użytkownikaPasswordHasłoNoneBrakSystem settingsUstawienia systemoweHTTPHTTPSocks v5Socks v5QObjectAll files (*)Wszystkie pliki (*)Error importing dataBłąd importowania danych from record number %1 z rekordu o numerze %1.
%1.
%1Importing CSV file...Importowanie pliku CSV…CancelZaniechajSQLite database files (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3)Pliki bazy danych SQLite (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3)LeftDo lewejRightDo prawejCenterDo środkaJustifyWyjustujSQLite Database Files (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3)Pliki bazy danych SQLite (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3)DB Browser for SQLite Project Files (*.sqbpro)Przeglądarka BD dla plików projektu SQLite (*.sqbpro)SQL Files (*.sql)Pliki SQL (*.sql)All Files (*)Wszystkie pliki (*)Text Files (*.txt)Pliki tekstowe (*.txt)Comma-Separated Values Files (*.csv)Pliki z wartościami oddzielonymi przecinkiem (*.csv)Tab-Separated Values Files (*.tsv)Pliki z wartościami oddzielonymi tabulatorem (*.tsv)Delimiter-Separated Values Files (*.dsv)Pliki z wartościami oddzielonymi rozdzielaczem (*.dsv)Concordance DAT files (*.dat)Pliki Concordance DAT (*.dat)JSON Files (*.json *.js)Pliki JSON (*.json *.js)XML Files (*.xml)Pliki XML (*.xml)Binary Files (*.bin *.dat)Pliki dwójkowe (*.bin *.dat)SVG Files (*.svg)Pliki SVG (*.svg)Hex Dump Files (*.dat *.bin)Pliki zrzutu szesnastkowego (*.dat *.bin)Extensions (*.so *.dylib *.dll)Rozszerzenia (*.so *.dylib *.dll)RemoteCommitsModelCommit IDMessageDateDataAuthorSizeRozmiarAuthored and committed by %1Authored by %1, committed by %2RemoteDatabaseError opening local databases list.
%1Nie można otworzyć wykazu lokalnych baz danych.
%1Error creating local databases list.
%1Nie można utworzyć wykazu lokalnych baz danych.
%1RemoteDockRemoteZdalne BDIdentityTożsamośćPush currently opened database to serverWypchnij bieżącą bazę danych na serwerDBHub.io<html><head/><body><p>In this pane, remote databases from dbhub.io website can be added to DB Browser for SQLite. First you need an identity:</p><ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Login to the dbhub.io website (use your GitHub credentials or whatever you want)</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click the button to "Generate client certificate" (that's your identity). That'll give you a certificate file (save it to your local disk).</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Go to the Remote tab in DB Browser for SQLite Preferences. Click the button to add a new certificate to DB Browser for SQLite and choose the just downloaded certificate file.</li></ol><p>Now the Remote panel shows your identity and you can add remote databases.</p></body></html>LocalCurrent DatabaseCloneUserUżytkownikaDatabaseBaza danychBranchGałąźCommitsCommits forDelete DatabaseDelete the local clone of this databaseOpen in Web BrowserOpen the web page for the current database in your browserClone from LinkUse this to download a remote database for local editing using a URL as provided on the web page of the database.RefreshOdświeżReload all data and update the viewsF5Clone DatabaseOpen DatabaseOpen the local copy of this databaseCheck out CommitDownload and open this specific commitCheck out Latest CommitCheck out the latest commit of the current branchSave Revision to FileSaves the selected revision of the database to another fileUpload DatabaseUpload this database as a new commit<html><head/><body><p>You are currently using a built-in, read-only identity. For uploading your database, you need to configure and use your DBHub.io account.</p><p>No DBHub.io account yet? <a href="https://dbhub.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Create one now</span></a> and import your certificate <a href="#preferences"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a> to share your databases.</p><p>For online help visit <a href="https://dbhub.io/about"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a>.</p></body></html><html><head/><body><p>Obecnie używasz wbudowanej tożsamości, która jest tylko do odczytu. Aby wysłać bazę danych musisz posłużyć się kontem z DBHub.io.</p><p>Nie masz jeszcze konta DBHub.io? <a href="https://dbhub.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Utwórz je teraz</span></a> i zaimportuj swój certyfikat<a href="#preferences"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">tutaj</span></a>, aby móc dzielić się swoimi bazami danych.</p><p>Aby uzyskać pomoc w sieci, zajrzyj <a href="https://dbhub.io/about"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">tutaj</span></a>.</p></body></html>BackWsteczSelect an identity to connectPublicPublicznaThis downloads a database from a remote server for local editing.
Please enter the URL to clone from. You can generate this URL by
clicking the 'Clone Database in DB4S' button on the web page
of the database.Invalid URL: The host name does not match the host name of the current identity.Invalid URL: No branch name specified.Invalid URL: No commit ID specified.You have modified the local clone of the database. Fetching this commit overrides these local changes.
Are you sure you want to proceed?The database has unsaved changes. Are you sure you want to push it before saving?The database you are trying to delete is currently opened. Please close it before deleting.This deletes the local version of this database with all the changes you have not committed yet. Are you sure you want to delete this database?RemoteLocalFilesModelNameNazwaBranchGałąźLast modifiedOstatnia zmianaSizeRozmiarCommitFilePlikRemoteModelNameNazwaCommitWdrożLast modifiedOstatnia zmianaSizeRozmiarSize: Last Modified: Licence: Default Branch: RemoteNetworkChoose a location to save the fileError opening remote file at %1.
%2Wystąpił błąd podczas otwierania zdalnego pliku w %1.
%2Error: Invalid client certificate specified.Błąd: Podano nieprawidłowy certyfikat klienta.Please enter the passphrase for this client certificate in order to authenticate.Podaj hasło dla certyfikatu tego klienta, aby się uwierzytelnić.CancelZaniechajUploading remote database to
%1Wysyłanie zdalnej bazy danych do
%1Downloading remote database from
%1Pobieranie zdalnej bazy danych z
%1Error: The network is not accessible.Błąd: Sieć jest niedostępna.Error: Cannot open the file for sending.Błąd: Nie można otworzyć pliku do wysłania.RemotePushDialogPush databaseWypchnij bazę danychDatabase na&me to push to&Nazwa bazy danych, do której wypchnąćCommit messageOpis wdrożeniaDatabase licenceLicencja bazy danychPublicPublicznaBranchGałąźForce pushWymuś wypchnięcieUsernameDatabase will be public. Everyone has read access to it.Baza danych będzie publiczna. Każdy będzie mógł uzyskać do niej dostęp.Database will be private. Only you have access to it.Baza danych będzie prywatna. Tylko Ty będziesz mieć do niej dostęp.Use with care. This can cause remote commits to be deleted.Bądź ostrożny. Może to usunąć wdrożenia ze zdalnych miejsc.RunSqlExecution aborted by userWykonywanie przerwane przez użytkownika, %1 rows affected, dotyczyło %1 wierszaquery executed successfully. Took %1ms%2pomyślnie wykonano zapytanie. Zajęło to %1ms%2executing querywykonywanie zapytaniaSelectItemsPopupA&vailable&DostępneSele&cted&WybraneSqlExecutionAreaFormFormularzFind previous match [Shift+F3]Znajdź poprzednie trafienie [Shift+F3]Find previous match with wrappingZnajdź poprzednie pasujące z zawijaniemShift+F3The found pattern must be a whole wordWzorzec do znalezienia musi być całym słowemWhole WordsCałe słowaText pattern to find considering the checks in this frameWzorzec tekstu do znalezienia, biorąc pod uwagę pola zaznaczone w tym oknieFind in editorZnajdź w edytorzeThe found pattern must match in letter caseWzorzec do znalezienia musi pasować wielkością literCase SensitiveRozróżniaj wielkość znakówFind next match [Enter, F3]Znajdź następne trafienie [Enter, F3]Find next match with wrappingZnajdź następne pasujące z zawijaniemF3Interpret search pattern as a regular expressionRozpatrz wzorzec wyszukiwania jako wyrażenie regularne<html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html><html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest rozważany jako wyrażenie regularne UNIX. Zajrzyj do <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Wyrażeń Regularnych w Wikibooks</a>.</p></body></html>Regular ExpressionWyrażenie regularneClose Find BarZamknij pasek wyszukiwania<html><head/><body><p>Results of the last executed statements.</p><p>You may want to collapse this panel and use the <span style=" font-style:italic;">SQL Log</span> dock with <span style=" font-style:italic;">User</span> selection instead.</p></body></html><html><head/><body><p>Wynik ostatnio wykonanych poleceń.</p><p>Zalecamy zwinięcie tego okna i otworzenie doku <span style=" font-style:italic;">Dziennika SQL</span> z wyborem <span style=" font-style:italic;">Użytkownika</span>.</p></body></html>Results of the last executed statementsWyniki ostatnio wykonanych poleceńThis field shows the results and status codes of the last executed statements.To pole pokazuje wyniki i kody wyjścia ostatnio wykonanych poleceńCouldn't read file: %1.Nie można odczytać pliku: %1.Couldn't save file: %1.Nie można zapisać pliku: %1.Your changes will be lost when reloading it!Utracisz swoje zmiany po ponownym wczytaniu!The file "%1" was modified by another program. Do you want to reload it?%2Inny program zmienił plik "%1". Czy chcesz wczytać go ponownie?%2SqlTextEditCtrl+/SqlUiLexer(X) The abs(X) function returns the absolute value of the numeric argument X.(X) Funkcja abs(X) zwraca wartość bezwzględną argumentu liczbowego X.() The changes() function returns the number of database rows that were changed or inserted or deleted by the most recently completed INSERT, DELETE, or UPDATE statement.() Funkcja changes() zwraca liczbę wierszy bazy danych, które zostały wstawiony lub usunięte przez ostatnio ukończone polecenie INSERT, DELETE, or UPDATE.(X1,X2,...) The char(X1,X2,...,XN) function returns a string composed of characters having the unicode code point values of integers X1 through XN, respectively. (X1,X2,...) Funkcja char(X1,X2,...,XN) zwraca ciąg znaków składający się ze znaków mających wartości punków kodu unikod będących liczbami całkowitymi w zakresie od X1 do XN, odpowiednio. (X,Y,...) The coalesce() function returns a copy of its first non-NULL argument, or NULL if all arguments are NULL(X,Y,...) Funkcja coalesce() zwraca kopię swojego pierwszego argumentu nie-NULL lub NULL, jeśli wszystkie argumenty są NULL(X,Y) The glob(X,Y) function is equivalent to the expression "Y GLOB X".(X,Y) Funkcja glob(X,Y) jest tożsama wyrażeniu "Y GLOB X".(X,Y) The ifnull() function returns a copy of its first non-NULL argument, or NULL if both arguments are NULL.(X,Y) Funkcja ifnull() zwraca kopię swojego pierwszego argumentu nie-NULL lub NULL, jeśli oba argumenty są NULL.(X,Y) The instr(X,Y) function finds the first occurrence of string Y within string X and returns the number of prior characters plus 1, or 0 if Y is nowhere found within X.(X,Y) Funkcja instr(X,Y) znajduje pierwsze wystąpienie ciągu znaków Y wewnątrz ciągu znaków X i zwraca liczbę znaków poprzedzających plus 1, lub 0, jeśli nie można znaleźć Y w X.(X) The hex() function interprets its argument as a BLOB and returns a string which is the upper-case hexadecimal rendering of the content of that blob.(X) Funkcja hex() interpretuje swoje argumenty jako KAWAŁKI i zwraca ciągi znaków, które są przedstawieniem szesnastkowym treści kawałka, zapisanym wielkimi literami.() The last_insert_rowid() function returns the ROWID of the last row insert from the database connection which invoked the function.() Funkcja last_insert_rowid() zwraca ROWID ostatniego wstawionego wiersza z połączenia bazy danych, która wywołała tę funkcję.(X) For a string value X, the length(X) function returns the number of characters (not bytes) in X prior to the first NUL character.(X) Dla wartości ciągu znaków X, funkcja length(X) zwraca liczbę znaków (nie bajtów) w X do chwili napotkania pierwszego znaku NUL.(X,Y) The like() function is used to implement the "Y LIKE X" expression.(X,Y) Funkcja like() jest używana do implementacji wyrażenia "Y LIKE X".(X,Y,Z) The like() function is used to implement the "Y LIKE X ESCAPE Z" expression.(X,Y,Z) Funkcja like() jest używana do implementacji wyrażenia "Y LIKE X ESCAPE Z".(X) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X.
Use of this function must be authorized from Preferences.(X) Funkcja load_extension(X) wczytuje rozszerzenia SQLite z pliku biblioteki współdzielonej o nazwie X.
Aby użyć tej funkcji, należy wyrazić zgodę w Ustawieniach.(X,Y) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X using the entry point Y.
Use of this function must be authorized from Preferences.(X,Y) Funkcja load_extension(X) wczytuje rozszerzenia SQLite z pliku biblioteki współdzielonej o nazwie X przy użyciu punktu wejściowego Y.
Aby użyć tej funkcji, należy wyrazić zgodę w Ustawieniach.(X) The lower(X) function returns a copy of string X with all ASCII characters converted to lower case.(X) Funkcja lower(X) zwraca kopię ciągu znaków X po przekształceniu wszystkich znaków ASCII na pisane małymi literami.(X) ltrim(X) removes spaces from the left side of X.(X) ltrim(X) usuwa odstępy z lewej strony X.(X,Y) The ltrim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from the left side of X.(X,Y) Funkcja ltrim(X,Y) zwraca ciąg znaków utworzony po usunięciu dowolnego i wszystkich znaków, które ukazują się w Y z lewej strony X.(X,Y,...) The multi-argument max() function returns the argument with the maximum value, or return NULL if any argument is NULL.(X,Y,...) Funkcja wieloargumentowa max() zwraca argument o wartości największej lub NULL, jeśli dowolny argument jest NULL.(X,Y,...) The multi-argument min() function returns the argument with the minimum value.(X,Y,...) Funkcja wieloargumentowa min() zwraca argument o wartości najmniejszej.(X,Y) The nullif(X,Y) function returns its first argument if the arguments are different and NULL if the arguments are the same.(X,Y) Funkcja nullif(X,Y) zwraca swój pierwszy argument, jeśli argumenty są różne i NULL, jeśli argumenty są te same.(FORMAT,...) The printf(FORMAT,...) SQL function works like the sqlite3_mprintf() C-language function and the printf() function from the standard C library.(FORMAT,...) Funkcja SQL printf(FORMAT,...) działa jak funkcja sqlite3_mprintf() języka C oraz printf() ze standardowej biblioteki C.(X) The quote(X) function returns the text of an SQL literal which is the value of its argument suitable for inclusion into an SQL statement.(X) Funkcja quote(X) zwraca dosłowny tekst SQL, który jest wartością jego argumentów
gotową do wstawienia w polecenie SQL.() The random() function returns a pseudo-random integer between -9223372036854775808 and +9223372036854775807.() Funkcja random() zwraca pseudo-losową liczbę całkowitą z zakresu od -9223372036854775808 do +9223372036854775807.(N) The randomblob(N) function return an N-byte blob containing pseudo-random bytes.(N) Funkcja randomblob(N) zwraca N-bajtowy kawałek zawierający pseudo-losowe bajty.(X,Y,Z) The replace(X,Y,Z) function returns a string formed by substituting string Z for every occurrence of string Y in string X.(X,Y,Z) Funkcja replace(X,Y,Z) zwraca ciąg znaków utworzony poprzez podmianę ciągu znaków Z dla każdego wystąpienia ciągu znaków Y w ciągu znaków X.(X) The round(X) function returns a floating-point value X rounded to zero digits to the right of the decimal point.(X) Funkcja round(X) zwraca wartość liczby zmiennoprzecinkowej X zaokrąglonej do części całkowitej.(X,Y) The round(X,Y) function returns a floating-point value X rounded to Y digits to the right of the decimal point.(X,Y) Funkcja round(X,Y) zwraca wartość liczby zmiennoprzecinkowej X zaokrąglonej do liczby znaków dziesiętnych określonych przez Y.(X) rtrim(X) removes spaces from the right side of X.(X) rtrim(X) usuwa odstępy z prawej strony X.(X,Y) The rtrim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from the right side of X.(X,Y) Funkcja rtrim(X,Y) zwraca ciąg znaków utworzony po usunięciu dowolnego i wszystkich znaków, które ukazują się w Y z prawej strony X.(X) The soundex(X) function returns a string that is the soundex encoding of the string X.(X) Funkcja soundex(X) zwraca ciąg znaków X zakodowany jako soundex.(X,Y) substr(X,Y) returns all characters through the end of the string X beginning with the Y-th.(X,Y) substr(X,Y) zwraca wszystkie znaki do końca ciągu znaków X zaczynając od Y-tego.(X,Y,Z) The substr(X,Y,Z) function returns a substring of input string X that begins with the Y-th character and which is Z characters long.(X,Y,Z) Funkcja substr(X,Y,Z) zwraca podciąg znaków ciągu wejściowego znaków X, który zaczyna się na Y-tym znaku i który jest długi na Z znaków.() The total_changes() function returns the number of row changes caused by INSERT, UPDATE or DELETE statements since the current database connection was opened.() Funkcja total_changes() zwraca liczbę zmienionych wierszy przez polecenia INSERT, UPDATE lub DELETE od chwili nawiązania połączenia z bazą danych.(X) trim(X) removes spaces from both ends of X.(X) trim(X) usuwa odstępy z obu stron X.(X,Y) The trim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from both ends of X.(X,Y) Funkcja trim(X,Y) zwraca ciąg znaków utworzony po usunięciu dowolnego i wszystkich znaków, które ukazują się w Y z obu stron X.(X) The typeof(X) function returns a string that indicates the datatype of the expression X.(X) Funkcja typeof(X) zwraca ciąg znaków, który wskazuje na rodzaj danych wyrażenia X.(X) The unicode(X) function returns the numeric unicode code point corresponding to the first character of the string X.(X) Funkcja unicode(X) zwraca punkt numerycznego kodu unikodu odpowiadający pierwszemu znakowi ciągu X.(X) The upper(X) function returns a copy of input string X in which all lower-case ASCII characters are converted to their upper-case equivalent.(X) Funkcja upper(X) zwraca kopię ciągu znaków X po przekształceniu wszystkich znaków ASCII na pisane wielkimi literami.(N) The zeroblob(N) function returns a BLOB consisting of N bytes of 0x00.(N) Funkcja zeroblob(N) zwraca KAWAŁEK składający się z N bajtów 0x00.(timestring,modifier,modifier,...)(ciąg_znaków_czasu,zmieniacz,zmieniacz,...)(format,timestring,modifier,modifier,...)(format,ciąg_znaków_czasu,zmieniacz,zmieniacz,...)(X) The avg() function returns the average value of all non-NULL X within a group.(X) Funkcja avg() zwraca wartość średnią wszystkich nie-NULL X wewnątrz grupy.(X) The count(X) function returns a count of the number of times that X is not NULL in a group.(X) Funkcja count(X) zwraca liczbę tego ile razy X nie jest NULL w grupie.(X) The group_concat() function returns a string which is the concatenation of all non-NULL values of X.(X) Funkcja group_concat() zwraca ciąg znaków, który jest złączeniem wszystkich wartości nie-NULL X.(X,Y) The group_concat() function returns a string which is the concatenation of all non-NULL values of X. If parameter Y is present then it is used as the separator between instances of X.(X,Y) Funkcja group_concat() zwraca ciąg znaków będący złączeniem wszystkich wartości nie-NULL X. Jeśli obecne jest Y, to służy jako znak oddzielający wystąpienia X.(X) The max() aggregate function returns the maximum value of all values in the group.(X) Funkcja max() zwraca najwyższą wartość z wartości w grupie.(X) The min() aggregate function returns the minimum non-NULL value of all values in the group.(X) Funkcja min() zwraca najmniejszą wartość nie-NULL z wartości w grupie.(X) The sum() and total() aggregate functions return sum of all non-NULL values in the group.(X) Funkcje sum() oraz total() zwracają sumę wszystkich wartości nie-NULL w grupie.() The number of the row within the current partition. Rows are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition, or in arbitrary order otherwise.() Numer wiersza wewnątrz bieżącej partycji. Partycje są ponumerowane od 1 w kolejności określonej przez wyrażenie ORDER BY w określeniu okna lub w dowolnej kolejności.() The row_number() of the first peer in each group - the rank of the current row with gaps. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1.() Numer wiersza row_number() pierwszego członka w każdej grupie - ranga bieżącego wiersza w rozstępach. Jeśli brak polecenia ORDER BY, to wszystkie wiersze są rozważane jako członkowie i funkcja zawsze zwraca 1.() The number of the current row's peer group within its partition - the rank of the current row without gaps. Partitions are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1. () Numer grupy bieżącego wiersza wewnątrz jego partycji - ranga bieżącego wiersza bez przerw. Partycje są ponumerowane od 1 w kolejności określonej przez wyrażenie ORDER BY w określeniu okna. Jeśli brak wyrażenia ORDER BY, to wszystkie wiersze są rozważane jako leżące obok siebie, a funkcja ta zwraca 1. () Despite the name, this function always returns a value between 0.0 and 1.0 equal to (rank - 1)/(partition-rows - 1), where rank is the value returned by built-in window function rank() and partition-rows is the total number of rows in the partition. If the partition contains only one row, this function returns 0.0. () Pomimo nazwy, funkcja ta zawsze zwraca wartość pomiędzy 0.0 oraz 1.0 równą (rank - 1)/(wiersze-partycji - 1), gdzie rank jest wartością zwracaną przez wbudowaną funkcję rank() okna, a wiersze-partycji jest całkowitą liczbą wierszy w partycji. Jeśli partycja zawiera tylko jeden wiersz, to ta funkcja zwraca 0.0. () The cumulative distribution. Calculated as row-number/partition-rows, where row-number is the value returned by row_number() for the last peer in the group and partition-rows the number of rows in the partition.() Rozkład nagromadzony. Obliczany jako numer-wiersza/wiersze-partycji, gdzie
numer-wiersza jest wartością zwracaną przez row_number() dla ostatniego
elementu w grupie, a wiersze-partycji to liczba wierszy w partycji.(N) Argument N is handled as an integer. This function divides the partition into N groups as evenly as possible and assigns an integer between 1 and N to each group, in the order defined by the ORDER BY clause, or in arbitrary order otherwise. If necessary, larger groups occur first. This function returns the integer value assigned to the group that the current row is a part of.(N) Argument N jest rozważany jako liczba całkowita. Ta funkcja dzieli partycję na N grup tak równo jak to możliwe i przypisuje liczbę całkowitą z zakresu od 1 do N każdej grupie w kolejności określonej przez polecenie ORDER BY lub dowolnej. Jeśli zajdzie taka potrzeba, to większe grupy wystąpią jako pierwsze. Ta funkcja zwraca liczbę całkowitą przypisaną do grupy, do której bieżący wiersz należy.(expr) Returns the result of evaluating expression expr against the previous row in the partition. Or, if there is no previous row (because the current row is the first), NULL.(expr) Zwraca wynik obliczania wyrażenia expr na poprzednim wierszu w partycji. Lub, jeśli nie ma poprzedniego wiersza (bo bieżący wiersz jest pierwszym), NULL.(expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows before the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows before the current row, NULL is returned.(expr,przesunięcie) Jeśli podano argument przesunięcia, to musi on być nieujemną liczbą całkowitą. W tym przypadku wartością zwracaną jest wynik obliczenia wyrażenia na wierszu przesuniętym o daną liczbę wierszy wstecz względem bieżącego wiersza. Jeśli nie będzie takiego wiersza, to zwracane jest NULL.(expr,offset,default) If default is also provided, then it is returned instead of NULL if the row identified by offset does not exist.(expr,przesunięcie,domyślne) Jeśli podano także domyślne, to jest to wartości zwracana zamiast NULL, jeśli wiersz określony przez przesunięcie nie istnieje.(expr) Returns the result of evaluating expression expr against the next row in the partition. Or, if there is no next row (because the current row is the last), NULL.(expr) Zwraca wynik obliczania wyrażenia expr na następnym wierszu w partycji. Lub, jeśli nie ma następnego wiersza (bo bieżący wiersz jest ostatnim), NULL.(expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows after the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows after the current row, NULL is returned.(expr,przesunięcie) Jeśli podano argument przesunięcia, to musi on być nieujemną liczbą całkowitą. W tym przypadku wartością zwracaną jest wynik obliczenia wyrażenia na wierszu przesuniętym o daną liczbę wierszy wprzód względem bieżącego wiersza. Jeśli nie będzie takiego wiersza, to zwracane jest NULL.(expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the first row in the window frame for each row.(expr) Ta wbudowana funkcja okna oblicza ramę okna dla każdego wiersza w ten sam sposób jak funkcja okna złożonego. Zwraca wartość expr obliczoną na pierwszym wierszu ramy okna dla każdego wiersza.(expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the last row in the window frame for each row.(expr) Ta wbudowana funkcja okna oblicza ramę okna dla każdego wiersza w ten sam sposób jak funkcja okna złożonego. Zwraca wartość expr obliczoną na ostatnim wierszu ramy okna dla każdego wiersza.(expr,N) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the row N of the window frame. Rows are numbered within the window frame starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause if one is present, or in arbitrary order otherwise. If there is no Nth row in the partition, then NULL is returned.(expr,N) Ta wbudowana funkcja okna oblicza ramę okna dla każdego wiersza w ten sam sposób jak funkcja okna złożonego. Zwraca wartość expr obliczoną na N-tym wierszu ramy okna. Wiersze są numerowane wewnątrz ramy okna poczynając od 1 w kolejności określonej przez polecenie ORDER BY jeśli jest obecne lub w dowolnej kolejności. Jeśli N-ty wiersz nie istnieje w partycji, to zwracane jest NULL.SqliteTableModelreading rowsczytanie wierszyloading...wczytywanie...References %1(%2)
Hold %3Shift and click to jump thereOdwołania %1(%2)
Przyciśnij %3Shift i kliknij, aby tu przejśćError changing data:
%1Wystąpił błąd podczas zmiany danych:
%1retrieving list of columnsuzyskiwanie listy kolumnFetching data...Uzyskiwanie danych…CancelZaniechajTableBrowserBrowse DataPrzeglądaj dane&Table:&Tabela:Select a table to browse dataWybierz tabelę, aby przeglądać daneUse this list to select a table to be displayed in the database viewUżyj tej listy, aby zaznaczyć tabelę wyświetlaną w widoku bazy danychThis is the database table view. You can do the following actions:
- Start writing for editing inline the value.
- Double-click any record to edit its contents in the cell editor window.
- Alt+Del for deleting the cell content to NULL.
- Ctrl+" for duplicating the current record.
- Ctrl+' for copying the value from the cell above.
- Standard selection and copy/paste operations.Oto widok tabeli bazy danych. Możliwe są następujące działania:
- Pisanie do przeedytowania wartości w-wierszu.
- Dwukrotne kliknięcie na rekordzie, aby edytować jego zawartość w edytorze komórek.
- Alt+Del do usunięcia treści komórki i ustawienia NULL.
- Ctrl+" do powielenia bieżącego rekordu.
- Ctrl+' do skopiowania wartości z komórki powyżej.
- Standardowe zaznaczanie/kopiowanie/wklejanie.Text pattern to find considering the checks in this frameWzorzec tekstu do znalezienia, biorąc pod uwagę pola zaznaczone w tym oknieFind in tableZnajdź w tabeliFind previous match [Shift+F3]Znajdź poprzednie pasujące [Shift+F3]Find previous match with wrappingZnajdź poprzednie pasujące z mapowaniemShift+F3Find next match [Enter, F3]Znajdź następne pasujące [Enter, F3]Find next match with wrappingZnajdź następne pasujące z nawracaniemF3The found pattern must match in letter caseWzorzec do znalezienia musi pasować wielkością literCase SensitiveRozróżniaj wielkość literThe found pattern must be a whole wordWzorzec do znalezienia musi być całym słowemWhole CellCała komórkaInterpret search pattern as a regular expressionRozpatrz wzorzec wyszukiwania jako wyrażenie regularne<html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html><html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest rozważany jako wyrażenie regularne UNIX. Zajrzyj do <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Wyrażeń Regularnych w Wikibooks</a>.</p></body></html>Regular ExpressionWyrażenie regularneClose Find BarZamknij pasek wyszukiwaniaText to replace withTekst do zastąpieniaReplace withZastąpReplace next matchZastąp następne pasujące wyrażenieReplaceZastąpReplace all matchesZastąp wszystkie pasujące wyrażeniaReplace allZastąp wszystkie<html><head/><body><p>Scroll to the beginning</p></body></html><html><head/><body><p>Przewiń do początku</p></body></html><html><head/><body><p>Clicking this button navigates to the beginning in the table view above.</p></body></html><html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku kieruje na początek powyższego widoku tabeli.</p></body></html>|<|<Scroll one page upwardsPrzewiń jedną stronę w górę<html><head/><body><p>Clicking this button navigates one page of records upwards in the table view above.</p></body></html><html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku przenosi o jedną stronę wyżej w powyższym widoku tabeli.</p></body></html><<0 - 0 of 00 - 0 z 0Scroll one page downwardsPrzewiń jedną stronę w dół<html><head/><body><p>Clicking this button navigates one page of records downwards in the table view above.</p></body></html><html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku przenosi o jedną stronę niżej w powyższym widoku tabeli.</p></body></html>>>Scroll to the endPrzewiń na koniec<html><head/><body><p>Clicking this button navigates up to the end in the table view above.</p></body></html>>|>|<html><head/><body><p>Click here to jump to the specified record</p></body></html><html><head/><body><p>Naciśnij tutaj, aby przejść do danego rekordu</p></body></html><html><head/><body><p>This button is used to navigate to the record number specified in the Go to area.</p></body></html><html><head/><body><p>Ten przycisk służy to przejścia do rekordu o numerze podanym w obszarze Przejścia.</p></body></html>Go to:Przejdź do:Enter record number to browseWprowadź numer rekordu do przejrzeniaType a record number in this area and click the Go to: button to display the record in the database viewWpisz numer rekordu w tym obszarze i naciśnij na Przejdź Do, aby wyświetlić rekord w widoku bazy danych11Show rowid columnPokaż kolumnę ID wierszaToggle the visibility of the rowid columnPokaż/Ukryj kolumnę ID wierszaUnlock view editingOdblokuj zmianę widokuThis unlocks the current view for editing. However, you will need appropriate triggers for editing.To umożliwia wprowadzanie zmian w bieżącym widoku. Jednakże potrzebne będą odpowiednie wyzwalacze do zmiany.Edit display formatZmień format wyświetlaniaEdit the display format of the data in this columnZmień sposób wyświetlania danych w tej kolumnieNew RecordNowy rekordInsert a new record in the current tableWstaw nowy rekord bieżącej tabeli<html><head/><body><p>This button creates a new record in the database. Hold the mouse button to open a pop-up menu of different options:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">New Record</span>: insert a new record with default values in the database.</li><li><span style=" font-weight:600;">Insert Values...</span>: open a dialog for entering values before they are inserted in the database. This allows to enter values acomplishing the different constraints. This dialog is also open if the <span style=" font-weight:600;">New Record</span> option fails due to these constraints.</li></ul></body></html><html><head/><body><p>Ten przycisk tworzy nowy rekord w bazie danych. Przyciśnij przycisk myszy, aby otworzyć menu podręczne z różnymi ustawieniami:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">Nowy rekord</span>: wstawia nowy rekord o domyślnych wartościach do bazy danych.</li><li><span style=" font-weight:600;">Wstaw wartości...</span>: otwiera okno dialogowe do wpisywania wartości przed ich wstawieniem do bazy danych. Umożliwia to wpisanie wartości przy zachowaniu różnych ograniczeń. To okno dialogowe jest także otwarte, gdy nie powiedzie się wykonanie polecenia <span style=" font-weight:600;">Nowy rekord</span> ze względu na te ograniczenia .</li></ul></body></html>Delete RecordUsuń rekordDelete the current recordUsuń bieżący rekordThis button deletes the record or records currently selected in the tableTen przycisk usuwa obecnie zaznaczony rekord lub rekordy z tabeliInsert new record using default values in browsed tableWstaw nowy rekord przy użyciu domyślnych wartości bieżącej tabeliInsert Values...Wstaw wartości...Open a dialog for inserting values in a new recordOtwiera okno dialogowe do wstawiania wartości do nowego rekorduExport to &CSVEksportuj do &CSVExport the filtered data to CSVEksportuj przefiltrowane dane do CSVThis button exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) as a CSV file.Ten przycisk wyeksportuje dane bieżącej tabeli tak jak są obecnie wyświetlane (po filtrach, z formatami wyświetlania i kolejnością kolumn) jako plik CSV.Save as &viewZapisz jako &widokSave the current filter, sort column and display formats as a viewZapisuje bieżący filtr, kolumnę do szeregowania oraz formaty wyświetlania jako widokThis button saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements.Ten przycisk zapisuje bieżące ustawienia oglądanej tabeli (filtry, formaty wyświetlania i kolejność kolumn) jako widok SQL, który można później przeglądać lub wstawić do polecenia SQL.Save Table As...Zapisz tabelę jako...Save the table as currently displayedZapisz tabelę tak, jak jest obecnie wyświetlana<html><head/><body><p>This popup menu provides the following options applying to the currently browsed and filtered table:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Export to CSV: this option exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) to a CSV file.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Save as view: this option saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements.</li></ul></body></html><html><head/><body><p>To menu podręczne zawiera następujące ustawienie stosujące się do obecnie oglądanej i filtrowanej tabeli:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eksportuj do CSV: eksportuje dane oglądanej tabeli tak jak jest obecnie wyświetlana (po filtrach, z formatami wyświetlania i kolejnością kolumn) do pliku CSV.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zapisz jako widok: zapisuje bieżące ustawienia oglądanej tabeli (filtry, formaty wyświetlania i kolejność kolumn) jako widok SQL, który można później przeglądać lub wstawić do polecenia SQL.</li></ul></body></html>Hide column(s)Ukryj kolumnę/yHide selected column(s)Ukryj zaznaczoną/e kolumnę/yShow all columnsPokaż wszystkie kolumnyShow all columns that were hiddenPokaż wszystkie ukryte kolumnySet encodingUstaw kodowanieChange the encoding of the text in the table cellsZmień kodowanie tekstu w komórkach tabeliSet encoding for all tablesUstaw kodowanie dla wszystkich tabelChange the default encoding assumed for all tables in the databaseZmień domyślne kodowanie przyjęte dla wszystkich table w bazie danychClear FiltersWyczyść filtryClear all filtersWyczyść wszystkie filtryThis button clears all the filters set in the header input fields for the currently browsed table.Ten przycisk wyczyści wszystkie filtry ustawione na polach wejściowych nagłówka dla bieżącej tabeli.Clear SortingWyczyść szeregowanieReset the order of rows to the defaultPrzywróć porządek wierszy do domyślnegoThis button clears the sorting columns specified for the currently browsed table and returns to the default order.Ten przycisk czyści kolumny szeregowania dla danej tabeli i powraca do domyślnego porządku.PrintDrukujPrint currently browsed table dataWyświetl dane bieżącej tabeliPrint currently browsed table data. Print selection if more than one cell is selected.Drukuj dane bieżącej tabeli. Drukuj zaznaczenie, jeśli zaznaczono więcej niż jedną komórkę.Ctrl+PRefreshOdświeżRefresh the data in the selected tableOdśwież dane w zaznaczonej tabeliThis button refreshes the data in the currently selected table.Ten przycisk odświeża dane w obecnie zaznaczonej tabeli.F5Find in cellsZnajdź w komórkachOpen the find tool bar which allows you to search for values in the table view below.Otwórz pasek wyszukiwania, który umożliwi wyszukiwanie wartości w poniższym widoku tabeli.BoldPogrubienieCtrl+BItalicKursywaUnderlinePodkreślenieCtrl+UAlign RightWyrównaj do prawejAlign LeftWyrównaj do lewejCenter HorizontallyWyśrodkuj w poziomieJustifyJustowanieEdit Conditional Formats...Edytuj formatowanie warunkowe...Edit conditional formats for the current columnZmień formatowania warunkowe dla bieżącej kolumnyClear FormatWyczyść formatClear All FormatsWyczyść wszystkie formatowaniaClear all cell formatting from selected cells and all conditional formats from selected columnsWyczyść wszystkie formatowania warunkowe dla zaznaczonej komórki i wszystkie formatowania warunkowe dla zaznaczonych kolumnFont ColorBarwa czcionkiBackground ColorBarwa tłaToggle Format ToolbarPokaż pasek formatowaniaShow/hide format toolbarPokaż/ukryj pasek formatuThis button shows or hides the formatting toolbar of the Data BrowserTen przycisk pokazuje lub ukrywa pasek formatowania dla przeglądarki danychSelect columnZaznacz kolumnęCtrl+SpaceCtrl+SpacjaReplace text in cellsZastąp tekst w komórkachFilter in any columnCtrl+R%n row(s)%n wiersz%n wiersze%n wierszy, %n column(s), %n kolumna, %n kolumny, %n kolumn. Sum: %1; Average: %2; Min: %3; Max: %4. Suma: %1; Średnia: %2; Min: %3; Maks: %4Conditional formats for "%1"Formatowania warunkowe dla "%1"determining row count...określanie liczby wierszy…%1 - %2 of >= %3%1 - %2 z >= %3%1 - %2 of %3%1 - %2 z %3Please enter a pseudo-primary key in order to enable editing on this view. This should be the name of a unique column in the view.Podaj pseudo-główny klucz, aby rozpocząć edytowanie w tym widoku. Powinna to być nazwa niepowtarzalnej kolumny w widoku.Delete RecordsUsuń rekordyDuplicate recordsPowielone rekordyDuplicate recordPowiel rekordCtrl+"Adjust rows to contentsDostosuj wiersze do treściError deleting record:
%1Błąd usuwania rekordu:
%1Please select a record firstNajpierw wybierz rekordThere is no filter set for this table. View will not be created.Nie ustawiono filtru dla tej tabeli. Widok nie zostanie utworzony.Please choose a new encoding for all tables.Wybierz nowe kodowanie dla wszystkich tabel.Please choose a new encoding for this table.Wybierz kodowanie dla tej tabeli.%1
Leave the field empty for using the database encoding.%1
Pozostaw pole pustym, aby użyć kodowania bazy danych.This encoding is either not valid or not supported.To kodowanie jest nieprawidłowe lub nieobsługiwane%1 replacement(s) made.Wykonano %1 zastąpieńVacuumDialogCompact DatabaseŚciśnij bazę danych...Warning: Compacting the database will commit all of your changes.Uwaga: Ściskanie bazy danych spowoduje wdrożenie wszystkich twoich zmian.Please select the databases to co&mpact:Wybierz bazę danych do ściś&nięcia: